Peregrinary (New Polish Writing) (Polish Edition)

Peregrinary (New Polish Writing) (Polish Edition) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Zephyr Press
作者:Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki
出品人:
页数:141
译者:Johnston, Bill
出版时间:2008-04-01
价格:USD 14.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780939010974
丛书系列:
图书标签:
  • 波兰文学
  • 当代文学
  • 短篇小说
  • 小说集
  • 翻译文学
  • 欧洲文学
  • 新波兰写作
  • 文学
  • 书籍
  • 文化
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

"No one is born a poet without pain," writes acclaimed Polish poet Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki. In "Peregrinary," a selection from his nine volumes of poetry to date, Tkaczyszyn-Dycki offers deeply personal meditations on suffering and dying, and on the dead and our relationship with them. At the same time and in an unmistakable poetic voice, he interweaves his autobiography, combining spirituality, eroticism, and nostalgia to create a unique narrative of travel, sickness, and the poet's place. The book's title refers to the itinerary of the pilgrim and relates both to the real journeys and the metaphorical ones of the writer's own life, in which he has chosen "poetry as a place on earth."Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki was born in 1962 in southeastern Poland close to the Ukrainian border. The author of nine collections of poetry, he has won numerous literary prizes both in Poland and elsewhere, including the prestigious Kazimiera IllakowiczA3wna Prize, the Barbara Sadowska Prize, and Germany's Hubert Burda Prize. His work has previously appeared in various English-language journals as well as in the Zephyr Press anthology "Carnivorous Boy Carnivorous Bird." "Peregrinary" is his first book-length publication in English.Bill Johnston has held translation fellowships from the National Endowment for the Arts and the National Endowment for the Humanities; in 2005, he won the translation award of the American Association of Teachers of Slavic and East European Languages (AATSEEL) for his rendering of Magdalena Tullis prose poem Dreams and Stones. He teaches literary translation at Indiana University, where he is also director of the Polish Studies Center.

异乡之歌:流浪与现代性的交织 一部深刻探索身份认同、流离失所与欧洲现代性复杂图景的文学杰作。 这部作品以其犀利、细腻的笔触,描摹了一群在历史洪流与个人命运的夹缝中挣扎的灵魂。它并非仅仅是一部关于旅行或流浪的流水账,而是一次对“家园”这一概念进行哲学层面的解构与重塑。作者将叙事触角伸向了二十世纪中期至今的欧洲腹地,聚焦于那些被时代巨轮碾过、不得不跨越国界寻求庇护或新生的个体。 叙事结构与主题深度 小说采用了多声部叙事的手法,不同人物的视角交替出现,如同拼图般缓慢揭示出一个宏大而又私密的图景。故事的主线围绕着三条看似独立却最终在宿命的十字路口交汇的生命轨迹展开: 一、东欧的记忆碎片:战后的创伤与代际传承 第一条线索聚焦于一位居住在西欧大都市的建筑师伊万。他表面上享受着安稳的中产生活,但他的内心深处却被祖辈在战乱中遗失的波兰故土的记忆所困扰。这些记忆并非清晰的画面,而是弥漫在空气中的气味、无法言喻的恐惧,以及在德语或法语环境中始终存在的“异乡人”的疏离感。 作者极具技巧地将伊万的个人焦虑与波兰历史上关键的转折点——无论是两次世界大战的遗产,还是铁幕下的压抑——编织在一起。伊万对于精确几何和完美结构的追求,实际上是他试图用秩序来对抗生命中不可控的混乱与历史的无常。他的职业生涯成为了一种徒劳的抵抗,试图在坚硬的混凝土中寻找一个可以安放“灵魂”的位置,但混凝土终究是冰冷的。小说通过对战后重建时期欧洲城市规划的细致描写,揭示了现代性在带来物质进步的同时,如何系统性地抹去了地域的独特性和个体的根系。 二、流亡者的边缘哲学:身份的悬置状态 第二条故事线转向了一位名叫赫莲娜的女性。她是一位前大学教师,因政治风波流亡至法国南部的一个小镇。赫莲娜的“流亡”状态是小说中最引人深思的部分。她并非生活在贫困线以下,她拥有受过良好教育的头脑,但她失去了所有社会性的锚点:语言的流畅性、专业领域的认可、以及文化上的归属感。 赫莲娜的日常充满了语言的错位感。她试图用第二语言(法语)进行高阶的哲学思考或情感表达,但总是在关键时刻词不达意,这种“词汇的贫瘠”成为她精神痛苦的具象化。小说详细描绘了她在图书馆里度过的漫长下午,她如何沉浸在那些遥远的、不再属于她的文学世界中,以此维持一种精神上的独立性。她的“ Peregrinary ”(流浪性)不再是地理上的移动,而是存在论层面的漂浮——她既不完全属于过去,也无法完全融入现在。 三、历史的见证者:跨越国界的邂逅与秘密 第三条线索则更具悬疑色彩,它通过一位年迈的、背景模糊的旅行者维克多展开。维克多似乎在整个欧洲大陆游荡了数十年,他经历过柏林墙的起立与倒塌,目睹过南斯拉夫解体时的血腥,他成了一个活着的“移动的档案馆”。他的角色更像是一种催化剂,他的出现总是在打破既有的平衡。 维克多身上携带的并非物质财富,而是无数他人的故事。他与伊万和赫莲娜的相遇,往往发生在火车站、廉价旅馆或不眠的咖啡馆里。他以一种近乎寓言的方式,讲述着关于忠诚与背叛、记忆的不可靠性以及民族主义的盲目性。他的故事往往是碎片化的、带有强烈主观色彩的,迫使读者去质疑历史叙事的单一性。 文学手法与风格的突破 这部作品的文学价值在于其对传统现实主义叙事的超越。作者娴熟地运用了魔幻现实主义的微小触角,尤其是在描述人物的梦境和幻觉时。例如,伊万有时会感觉到他所设计的现代主义建筑的线条正在腐蚀、崩塌,这象征着他所依赖的理性世界的脆弱。 感官细节的极致运用是本书的另一个标志。无论是南欧潮湿的空气中弥漫的松脂气味,还是东欧冬季里炉火燃烧时木柴发出的特定噼啪声,这些细节不仅烘托了氛围,更成为人物情感状态的隐喻。流浪者对环境的敏感度被提升到了近乎病态的程度,因为对环境的微小变化保持警惕,是生存的必要条件。 小说对“时间”的处理也极为精妙。时间并非线性的,而是螺旋上升的。人物们不断地回到旧的伤口、重复相似的错误,但每一次回归都带有新的理解的微光。这种对时间感的处理,深刻地呼应了流亡者身份的特点:过去永远不会真正过去,它只是潜伏在当下。 现代性的批判与反思 本书并未提供廉价的安慰或清晰的答案。它尖锐地批判了将个体简化为可移植的劳动力的现代资本主义逻辑,以及民族国家边界在信息时代日益凸显的悖论:世界变得更小,但人们的心灵距离却更远。 它探讨了“文化资本的贬值”:一个在波兰拥有崇高地位的学者,在巴黎可能仅仅是一个需要努力维持基本生计的“外来者”。这种地位的骤降,对人的精神构成了比肉体饥饿更深层的摧残。 最终,《异乡之歌》是一部献给所有在陌生地平线上寻找自己影子的人们的颂歌。它以其冷静的观察和深刻的共情,揭示了在后历史时代,我们每个人在某种程度上都成为了某种意义上的流浪者,漂泊于自我认同的不断变动的潮汐之中。它要求读者不仅要“看”到故事,更要“体验”到那种永恒的、无处安放的、但又充满韧性的存在状态。这部作品是当代欧洲文学版图中,一块不可忽视的、充满张力的领地。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白讲,这是一本需要“用心去感受”的书,而非“用脑去分析”的书。它的结构松散但内核却异常坚韧,情绪的流动性极强,像一团变幻莫测的云雾,你很难用传统的叙事逻辑去框定它。我特别喜欢其中那种弥漫的、近乎梦呓般的氛围,这种氛围使得现实与虚构的界限变得模糊不清,读起来有一种迷离而又真实的恍惚感。作者在处理人物的内心独白和外部行动的衔接上,展现了高超的技巧,让人在不经意间就进入了角色的潜意识深处。对于追求线性、清晰情节的读者来说,这本书可能会带来一些挑战,但如果愿意沉浸其中,接受它的非传统叙事方式,你会收获到一种非常独特的审美体验。它像是某种高度浓缩的情感精华,需要小口慢饮,细品其味。

评分

这次翻开这本小说,感觉就像是踏上了一段未知的旅程,虽然书页上的文字实体并非我所熟知的那种,但那种扑面而来的气息,那种对世界的好奇与探索的欲望,却是如此的真实和具有感染力。作者的叙事节奏把握得相当到位,时而舒缓,时而又像疾风骤雨般猛烈,让人在阅读的过程中始终保持着一种高度的紧张感和期待感。我尤其欣赏其中对于环境细致入微的描摹,那些文字仿佛具有魔力,能将读者瞬间拉入那个特定的时空背景之中,去感受空气的湿度,去聆听远方的声音。人物的塑造也极其成功,他们不再是扁平的符号,而是有着复杂内心挣扎和深刻人性闪光的个体,他们的选择和困境引发了我内心深处的共鸣。读完之后,我久久不能平静,感觉自己的精神世界被轻轻地触动了一下,有种被涤荡和重塑的感觉,这正是一本优秀文学作品所能带来的最美妙的体验。

评分

这本书的语言有一种独特的韵律感,即使不完全理解每一个词汇的精确含义,那种节奏和语调也能自然地带动读者的情绪起伏。它让我联想到某些古典音乐的宏大结构,有着清晰的乐章划分,但在每一个小节里又充满了即兴的、充满生命力的变奏。书中对“流浪”和“归属”这两个主题的探讨非常深刻,但作者的方式不是进行说教,而是通过一系列片段化的、充满象征意义的场景来体现。这种间接的叙事方式,反而比直接的陈述更有力量,它留下了足够的空间让读者的想象力去填充空白,去构建属于自己的情感地图。总的来说,这是一次非常充实和令人难忘的阅读体验,它成功地在我的书架上占据了一个特殊的位置,一本值得推荐给那些寻求深度和独特文学体验的同好的佳作。

评分

我是在一个安静的周末下午开始阅读的,原本以为只是想随便翻翻,没想到却被深深地吸引住了,时间仿佛被按下了慢放键,周遭的一切都变得模糊不清,只剩下书中的世界鲜活地在我眼前展开。这本书给我带来的最强烈的感受是关于“边界”的探讨——无论是地理上的、情感上的,还是身份认同上的界限。作者通过一系列看似不相关的事件和人物的交织,巧妙地揭示了这些边界的流动性和虚幻性。角色的挣扎让人感同身受,他们试图跨越、突破或坚守那些看不见的藩篱,过程中的痛苦与释然都描绘得淋漓尽致。这本书的哲学意味很浓,它不会直接给出答案,而是像一面镜子,映照出读者自身对生活意义的追问。读完后,我得花很长时间整理思绪,因为它留下的思考余地太大了,值得反复回味。

评分

说实话,这本书初看起来似乎有些晦涩难懂,初翻几页时,我甚至担心自己是否能跟上作者的思路。但坚持下去后,我发现那种表面的陌生感逐渐消退,取而代之的是一种越来越清晰的画面感和情感线索。作者的语言风格非常独特,充满了实验性和创造力,用词大胆且精准,经常能在一句话中蕴含多层次的含义,这迫使我必须放慢速度,反复咀嚼每一个段落,体会其背后的深意。这种阅读体验是需要投入精力的,它不是那种可以轻松消磨时间的读物,更像是一场智力与情感的双重探险。每一次深入,都会有新的发现,新的理解,这种层层递进的阅读快感,是其他许多作品难以提供的。我不得不佩服作者在构建复杂世界观和人物关系网时的缜密心思,每一个细节的摆放似乎都有其必然性,整体结构严谨得令人赞叹。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有