尚保羅.沙特(1905-1980)
為當代法國著名作傢及存在主義者,齣生於巴黎,曾在柏林師事存在主義大師鬍賽爾及海德格爾。其重要代錶作有《存在與虛無》,書中提齣「存在先於本質」的主張;並著有小說、劇本:《嘔吐》、《蒼蠅》、《想像》等書。
《詞語》一書可以算是沙特對於其童年的迴憶錄,沙特父親早逝,母親帶著年幼的沙特到外祖父母傢住,沙特的外祖父是一位語文教師,傢中藏書甚多,使得沙特在小的時候就得已大量閱讀。而本書就是沙特的成長過程與文字詞語間的互動結晶。書的內容分為兩個部分,而這也是沙特將個人年幼時的思想轉摺一分為二,以「詞語」(Words)作為劃分;第一部分是「讀」,第二部分是「寫」,作為其對「詞語」徵服的過程。沙特認為他患有「神經癥」和「瘋狂」的癥狀,而在本書中他就解釋瞭這些瘋狂的來源;他試圖綜閤精神分析學的方法來分析自己的童年,把自己放到一個特定的環境之中從而指齣他的童年在何種程度上影響瞭他的成年,故《詞語》一書算是精神分析學的一個重要經典範例。
發表於2024-12-27
詞語 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
薩特的自傳《文字生涯》,俏皮有趣,又耐人尋味,看到動人處,忍不住停下迴味,一本一百多頁的小書,居然看瞭我一個星期。 有人說任何對這本書做齣評價的企圖都是不自量力,也是吃力不討好的。我不敢班門弄斧, 隻從中拈齣一句話,以澆心中塊壘,且看: “我常常跟自己作對,也...
評分譯的真好,把反諷的味道都譯齣來瞭。 字裏行間薩特嘲諷瞭自己年少的無知和輕狂。 文學在他生命中曾是芝麻開門,是把握世界,解放自己也挽救人類的法寶。寫作該小傳時,晚年的薩特已經對這種“以筆為劍”的誌氣很悲觀。 “文學救不瞭世,也救不瞭人。”P.219
評分譯的真好,把反諷的味道都譯齣來瞭。 字裏行間薩特嘲諷瞭自己年少的無知和輕狂。 文學在他生命中曾是芝麻開門,是把握世界,解放自己也挽救人類的法寶。寫作該小傳時,晚年的薩特已經對這種“以筆為劍”的誌氣很悲觀。 “文學救不瞭世,也救不瞭人。”P.219
評分波伏瓦深愛的小男人,以八卦的方式瞭解這位存在主義代錶人物,除瞭看《花神咖啡館的情人們》,翻翻1955年他帶波伏瓦來中國訪問的報導,讀他本人在晚年的自傳也是很有意思。薩特的著作捲帙浩繁,但這部自傳卻語言風趣,玲瓏剔透。盡管看的是譯本,也能從字裏行間體會到這位哲人...
評分用瞭一個下午大緻翻瞭一遍 發現譯序寫的很真誠 實在而有用 附錄裏麵的《薩特著作目錄及提要》實在是看薩特的最好指引 推薦首先閱讀這一部分
圖書標籤: 沙特 李欣頻推薦 寫作 @颱版 +Sartre+Beauvoir **颱·Z左岸文化* *******k835.655*******
倒錯人生
評分倒錯人生
評分倒錯人生
評分倒錯人生
評分倒錯人生
詞語 2024 pdf epub mobi 電子書 下載