史蒂芬·列维特,1994年在麻省理工大学取得经济学博士学位。1997年进入芝加哥大学执教短短两年时间列维特就成为芝加哥大学经济学院终身教授。2002年列维特被选为美国科学院经济学部委员。列维特还担任《政治经济学杂志》(JPE)的编辑和《经济学季刊》(OJE)的编辑。
史蒂芬·都伯纳,《纽约时报》和《纽约客》长期撰稿人,著有畅销书《骚动的灵魂》和《一个英雄崇拜者的自白》。
Which is more dangerous, a gun or a swimming pool? What do schoolteachers and sumo wrestlers have in common? How much do parents really matter? These may not sound like typical questions for an economist to ask. But Steven D. Levitt is not a typical economist. He studies the riddles of everyday life—from cheating and crime to parenting and sports—and reaches conclusions that turn conventional wisdom on its head. Freakonomics is a groundbreaking collaboration between Levitt and Stephen J. Dubner, an award-winning author and journalist. They set out to explore the inner workings of a crack gang, the truth about real estate agents, the secrets of the Ku Klux Klan, and much more. Through forceful storytelling and wry insight, they show that economics is, at root, the study of incentives—how people get what they want or need, especially when other people want or need the same thing.
假设一个人被蛇咬了,然后死了,你会得出什么结论?不懂侦探术的普通人就下一个结论,他被蛇咬死了。不过对于犯罪实验室 的家伙们来说,需要有证据说明蛇是毒蛇,死者血液里有毒素,才能证明他被蛇咬死了。也就是说,要解剖尸体才知道真相。尸体,就是证据。会遇到多种情况,比...
评分我是一个经济学盲。 因为我是一个经济学盲,所以对于这本号称能够“敲破你脑袋”的书产生了兴趣。不夸张的说,这是我读的第一本和经济沾边的书,可是它并没有像承诺的那样,敲破我的脑袋,或者“彻底改变”我“看世界的角度”。事实上,我根本没觉得自己看世界的方式因为这本...
评分用晚上三个小时的时间,看完了现在比较流行的一本书Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everthing (Steven Levitt & Stephen Dubner, 2006)的中译本(刘祥亚译,广东经济出版社)。 其实很早自己就有了这本书的英文原版,看了一半,觉得很好玩,所...
人有趣,写出来的文章也有趣。经济学家说,我们这么多问题没结局,很有可能是因为我们没有问到对的问题。我也相信好了,也许,我只是问题,一直没有问对,所以才找不到一个不错的解决办法的。
评分有点意思~
评分人有趣,写出来的文章也有趣。经济学家说,我们这么多问题没结局,很有可能是因为我们没有问到对的问题。我也相信好了,也许,我只是问题,一直没有问对,所以才找不到一个不错的解决办法的。
评分有点意思~
评分人有趣,写出来的文章也有趣。经济学家说,我们这么多问题没结局,很有可能是因为我们没有问到对的问题。我也相信好了,也许,我只是问题,一直没有问对,所以才找不到一个不错的解决办法的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有