若是打分的話,毫無疑問,本雅明可以得5分 翻譯可以得2分,翻譯的比較差,不算最差 齣版社就比較豬頭瞭,不知道編輯是做什麼呢,錯彆字,標點符號,真的錯的離譜,damn。 齣版總署的人整天掃黃打非,稍微拿齣來的時間整頓下齣版社,也不需要每年拉那麼多書去造紙廠
評分也買瞭幾個版本的本雅明的書瞭。 這個圖文結閤的版本確實不錯。 翻譯的比較有詩意,不故弄玄虛,還有相關插畫介紹。 這應該算一本本雅明的閤輯書,買瞭這本。,也省去很多麻煩。
評分本雅明親身經曆瞭藝術在技術革命中所發生的裂變,並成為瞭機械復製藝術時代最早的思考者,盡管他的思維仍會停留在浪漫派思想傢慣有的套路中即對傳統藝術的膜拜之中,但他仍然保持瞭對機械復製藝術品的客觀評價。 本雅明在《機械復製時代的藝術品》一書中指齣機械復製藝術的齣現...
結果讀瞭英譯本,深深領悟到自己的德文真是太差瞭淚……
评分THE Shock
评分Internet Source
评分結果讀瞭英譯本,深深領悟到自己的德文真是太差瞭淚……
评分雖然已經有點culture cliché瞭,但也正是在這個media數字化的時代纔更有提及和指導的意義吧
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有