原作:谷川流
2003年以《涼宮春日的憂鬱》獲得第八屆Sneaker大賞,並以此正式出道。以第一人稱的敘事方式撰寫的寫作功力,以及登場人物洋溢的魅力,讓讀者興致盎然地閱讀他的作品。
漫畫:ツガノガク
以「灰色的街道及金色夕陽」(暫譯)獲得第14屆ACE新人漫畫賞的獎勵賞。目前正於月刊少年ACE中連載本作《涼宮春日的憂鬱》。
角色原案:いとうのいぢ
发表于2024-11-08
涼宮春日的憂鬱 01 2024 pdf epub mobi 电子书
英文版的凉宫并不是由美国方面翻译引进出版,而是角川书店自己出版的。所以在一些特殊用语上是直接用了日语假名拼音并在书后附带文化注解。(Cultural Reference) 作为一个从来没看过凉宫中文版的人,第一次看的就是英文版的《忧郁》和《消失》 之后又看了日文版。表示在翻译问...
评分英文版的凉宫并不是由美国方面翻译引进出版,而是角川书店自己出版的。所以在一些特殊用语上是直接用了日语假名拼音并在书后附带文化注解。(Cultural Reference) 作为一个从来没看过凉宫中文版的人,第一次看的就是英文版的《忧郁》和《消失》 之后又看了日文版。表示在翻译问...
评分英文版的凉宫并不是由美国方面翻译引进出版,而是角川书店自己出版的。所以在一些特殊用语上是直接用了日语假名拼音并在书后附带文化注解。(Cultural Reference) 作为一个从来没看过凉宫中文版的人,第一次看的就是英文版的《忧郁》和《消失》 之后又看了日文版。表示在翻译问...
评分英文版的凉宫并不是由美国方面翻译引进出版,而是角川书店自己出版的。所以在一些特殊用语上是直接用了日语假名拼音并在书后附带文化注解。(Cultural Reference) 作为一个从来没看过凉宫中文版的人,第一次看的就是英文版的《忧郁》和《消失》 之后又看了日文版。表示在翻译问...
评分英文版的凉宫并不是由美国方面翻译引进出版,而是角川书店自己出版的。所以在一些特殊用语上是直接用了日语假名拼音并在书后附带文化注解。(Cultural Reference) 作为一个从来没看过凉宫中文版的人,第一次看的就是英文版的《忧郁》和《消失》 之后又看了日文版。表示在翻译问...
图书标签: 漫画 轻小说 谷川流 日本 輕小說 超能力 角川涼宮春日的憂鬱 涼宮春日的憂鬱
漫畫:ツガノガク
原作:谷川流
角色設定:いとうのいぢ
我對普通的人類沒有興趣。你們之中要是有外星人、未來人、異世界的人、超能力者,就儘管來找我吧!以上。」才一開學就在自我介紹時讓全班愕然的涼宮春日。不過,春日她可是打從心裡認真的!被暴走的涼宮春日所創立的神秘組織SOS團所捲入,我的命運又將如何?微妙的非日常系學園故事第1集。
画风和表现都不如动画
评分台版小说很贵的……买了凉宫春日1~5
评分台版小说很贵的……买了凉宫春日1~5
评分…我还是老实看少年漫画吧……
评分…我还是老实看少年漫画吧……
涼宮春日的憂鬱 01 2024 pdf epub mobi 电子书