This is the first book that discusses the effect of foreign language learning on first language processing. The authors argue that multilingual development is a dynamic and cumulative process characterized by transfer of different nature, and results in a common underlying conceptual base with two or more language channels that constantly interact with each other. Language representation and processing are discussed from a cognitive-pragmatic rather than a lexical-syntactic perspective. This required the review of several crucial issues of L2 acquisition, such as transfer, vocabulary development, conceptual fluency, and pragmatic skills. The authors also reviewed a large body of literature touching on cognitive psychology, linguistics, psycholinguistics, SLA, philosophy, and education in order to explain multilingual development and the positive effect of foreign language learning on the first language. An important read for linguists and language educators alike, this volume: * attempts to explain multilingual development from a cognitive-pragmatic perspective, * argues that foreign language learning has a positive effect on the development and use of mother tongue skills, * relies on research findings of several different disciplines, * builds on the results of quantitative research conducted by the authors, and touches on a wide range of literature.
评分
评分
评分
评分
《Foreign Language and Mother Tongue》这个书名,像是一把钥匙,开启了我对语言学习更深层面的好奇心。我的母语,是我生命中最坚实的基石,它塑造了我最初的思维模式,也承载了我最深邃的情感。而学习一门外语,则是一次主动的超越,是去拥抱一种新的表达方式,去理解一种与我截然不同的世界观。我迫切地希望这本书能够深入阐述母语与外语在我们大脑和心灵中的互动关系。书中是否会提供那些令人信服的案例,来展示母语的“固有模式”如何影响外语的学习效率,又或是外语的“新视角”如何反过来丰富我们对母语的理解?我特别关注那些关于语言习得的心理机制和认知过程的探讨,希望从中获得关于如何更有效地进行外语学习,并同时更加珍视自己母语的洞见。这本书,无疑将是一次关于语言与认知的深度之旅,一次对人类思维与情感表达边界的拓展。
评分读到《Foreign Language and Mother Tongue》这个名字,我的思绪就如同潮水般涌动,脑海中勾勒出了无数关于语言学习的画面。我一直深信,母语的学习并非止步于基础的沟通能力,它更是对我们情感世界的塑造,对我们文化基因的传承。而外语的学习,则是一种主动的挑战,是一种跨越界限的尝试,它要求我们跳出舒适区,去理解一种新的声音、一种新的逻辑,甚至一种新的世界观。这本书,我预感它将是一次深入的哲学思辨,它会不会探讨语言如何影响我们的思维,母语和外语在我们大脑中是如何交织、碰撞,从而塑造出我们独特的认知体系?书中会不会剖析那些在学习外语过程中,母语的“阻力”和“推力”,它们是如何作用于我们的学习效率和最终的语言掌握程度的?我非常渴望看到书中能够呈现一些真实的生活场景,例如,当一个母语非英语的人,在流利地说着英语时,他的内心深处是否依然会残留着母语的影子,这种影响又是如何体现的?这本书无疑将是一场关于语言与心智的精彩对话,我期待着它能为我揭示更多关于语言学习的奥秘。
评分《Foreign Language and Mother Tongue》这本书,仅仅是从书名就能感受到其背后蕴含的深刻意涵。我的母语,如同我生命中最温暖的摇篮,塑造了我最本真的思维方式和情感模式。而学习外语,则是一场勇敢的远航,去探索那些未知的语言风景,去理解那些截然不同的表达逻辑。我非常期待这本书能够深入剖析母语和外语在我们认知世界和情感表达上的互动机制。书中是否会提供那些令人信服的案例,来阐述母语的“烙印”如何在外语学习中显现,以及外语的“新视角”如何为我们打开新的思维空间?我特别关注那些关于语言习得理论的探讨,例如,不同年龄段学习外语的差异,以及母语在其中扮演的角色。此外,我也想了解,当一个人在外语环境中生活和工作时,他的母语和外语之间是否会产生一种奇妙的融合,或者是一种此消彼长的对抗?这本书,对于我来说,将是一次关于语言与心灵的深度对话,一次对自我认知与世界连接的全新探索。
评分《Foreign Language and Mother Tongue》这个书名,像是一扇通往语言内心世界的窗户,让我充满了探索的渴望。我的母语,是我思想的源泉,是我情感的归宿,它构建了我最初的认知框架,也塑造了我最细腻的感受。而学习一门外语,则是一次主动的自我超越,是去拥抱一种新的表达方式,去理解一种与众不同的思维模式。我热切地希望这本书能够深入揭示母语和外语在我们大脑和心灵深处是如何交织、影响,甚至是重塑的。书中是否会提供那些发人深省的理论,来解释母语的“根基”如何影响外语的学习深度,又或是外语的“触角”如何延伸,为我们带来新的认知维度?我尤其期待书中能够呈现那些感人至深的故事,讲述那些在异国他乡,以母语和外语进行着复杂情感交流的人们,他们的经历是否能够为我们提供宝贵的经验和深刻的启示?这本书,在我看来,将是一次对语言力量的深度探寻,一次对人类认知边界的拓展。
评分《Foreign Language and Mother Tongue》这本书,这个书名本身就蕴含着一种张力,一种对语言奥秘的追问,让我跃跃欲试。我的母语,是我最熟悉的心灵地图,它绘制了我对世界的最初认知,也承载了我最真实的情感涟漪。而学习外语,则是一次主动的探险,是去开辟新的思维路径,是去理解一种与我截然不同的文化声音。我迫不及待地想知道,在这本书中,作者是如何描绘母语和外语在我们认知系统中的相互作用?书中是否会提供那些能够解释母语思维模式如何在外语学习中成为“助推器”或“绊脚石”的理论?我尤其对那些关于语言学习如何影响个体身份认同和跨文化理解的章节充满期待。例如,当一个人能够熟练运用多种语言时,他的“自我”是否会因此而变得更加多元和丰富?这本书,对我来说,将是一场关于语言力量的深刻启迪,一次对人类沟通与理解本质的全新探索。
评分《Foreign Language and Mother Tongue》这个书名,一下子就触动了我内心深处对于语言的敬畏与好奇。从小到大,母语在我们生命中的存在,是一种自然的渗透,它不仅仅是沟通的工具,更是情感的载体,是文化认同的根源。而学习一门外语,则如同走进一个陌生的花园,需要我们细心探寻,去理解那些与母语截然不同的花香、色彩和生长逻辑。我非常期待这本书能够深入剖析母语和外语在我们认知和情感上的微妙联系。例如,当我们在使用外语时,母语的思维模式是否会无意识地“作祟”,又或者是否会提供意想不到的“助力”?书中是否会提供一些引人入胜的案例,来展示那些在双语或多语环境下成长起来的人,他们的语言能力和思维方式是如何被塑造的?我特别关注那些关于语言习得的心理学和神经科学方面的解读,希望它们能够让我更清晰地理解学习外语的内在机制,并从中找到更有效的学习方法,同时也能让我更深刻地体会到母语的珍贵之处。这本书,对我而言,将是一次对语言本质的深度挖掘。
评分《Foreign Language and Mother Tongue》这本书,光听名字就让我感到一种莫名的亲切与好奇。我的母语,是我生命中最自然的呼吸,它承载着我最深沉的情感,也塑造了我最独特的思维方式。而学习一门外语,则是一次主动的跨越,是去尝试用一种全新的声音去描绘世界,去理解一种与我截然不同的文化逻辑。我非常期待这本书能够深入探讨母语和外语在我们心理层面上的互动。书中是否会提供那些能够解释母语“惯性”如何影响外语的灵活运用,又或是外语的“输入”如何反过来激活我们对母语更深层次的理解?我对于那些关于跨文化交际中的语言障碍与桥梁的论述特别感兴趣。例如,当我们在使用外语进行沟通时,母语的文化习俗和思维定势是否会无形中影响我们对语境的理解和对信息的接收?这本书,对我来说,无疑将是一场关于语言与心智的深刻对话,一次对自我认知与世界连接的全新拓展。
评分《Foreign Language and Mother Tongue》这本书,从书名来看,就足以勾起我对语言学习最深层次的好奇。我一直觉得,我们的母语不仅仅是一种沟通工具,它更是我们思维方式、情感表达乃至文化认同的基石。而学习一门外语,就像是推开了一扇通往新世界的大门,它挑战着我们固有的认知模式,迫使我们去理解和接纳截然不同的表达方式和思维逻辑。我非常期待这本书能够深入探讨这两种语言在我们认知和情感层面上的互动关系。比如,当我们在学习外语时,我们的大脑是如何进行信息处理和迁移的?母语的干扰和促进作用究竟体现在哪些方面?学习外语的过程是否会潜移默化地改变我们对母语的理解和使用?书中是否会提供具体的案例研究,来佐证这些理论,比如那些在双语甚至多语环境中成长起来的人,他们的母语和外语是如何共存、影响甚至融合的?我尤其关注那些关于认知灵活性、跨文化沟通以及语言习得理论的阐述,希望它们能够给我带来一些全新的视角和深刻的启发,让我能够更有效地进行外语学习,并更加珍视自己的母语。这本书的出现,仿佛是一次与我内心深处对语言本质的探索对话,我迫不及待地想在书中找到那些能够点亮我疑惑的智慧火花。
评分《Foreign Language and Mother Tongue》这个书名,仿佛在低语着一个关于沟通、关于认知、关于自我认同的宏大叙事。我的母语,是我生命中最亲密的伙伴,它承载着我的童年记忆,我的情感波动,以及我与世界最初的连接。而外语的学习,则是一次主动的探索,是一次与未知世界的对话,它挑战着我既有的框架,让我重新审视那些我习以为常的表达方式和思维习惯。我迫切地想知道,在这本书中,作者是如何描绘母语与外语之间那张复杂而迷人的网络?书中会不会有那些令人拍案叫绝的理论,来解释母语的“定式”如何影响外语的学习,又或是外语的“新视角”如何反过来丰富我们对母语的理解?我非常期待书中能够呈现那些生动的故事,讲述不同文化背景下的人们,是如何在母语和外语之间游刃有余,或者又是在何种情况下,语言的隔阂成为了阻碍。这本书,无疑将是一次深刻的心灵之旅,让我对语言的学习和理解,有了更广阔的视野和更深邃的感悟。
评分《Foreign Language and Mother Tongue》这个书名,仿佛在低语着一个关于语言与灵魂的故事,激起了我对语言学习更深层次的思考。我的母语,是我生命最初的印记,它不仅仅是一种沟通的工具,更是我情感世界的基石,是我文化认同的根源。而学习一门外语,则是一次主动的探索,一次对未知世界的勇敢拥抱,它挑战着我固有的认知模式,也拓展着我思维的边界。我十分渴望这本书能够深入剖析母语与外语在我们认知和情感上的微妙联系。书中是否会提供那些引人入胜的案例,来展现母语的“滤镜”如何影响我们对外语信息的理解,又或是外语的“新窗口”如何为我们提供观察母语的全新视角?我特别关注那些关于语言学习中“文化冲击”与“文化适应”的论述,希望能够从中获得关于如何更好地处理母语与外语在文化层面的差异和融合的指导。这本书,对我而言,将是一次关于语言与人性的深度对话,一次对自我与世界关系的全新认知。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有