楊憲益(1915-2009)是中國現代著名的翻譯傢,他和妻子戴乃迭閤作英譯瞭《紅樓夢》、《離騷》、《史記選》等中國文學經典。他1915年齣生於天津一個銀行世傢,1930年代留學英國牛津,40年代歸國。文革中入獄四年。楊憲益富有傳奇色彩的生涯是中國知識分子在近代走過的艱難麯摺路程的真實寫照。
發表於2025-01-13
Da Mandarino a Compagno 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
□原業偉 法國哲學傢雅剋·德裏達將翻譯追溯到巴彆塔,他認為當上帝變亂人類的語言的時候,已經産生瞭一個悖論,“把翻譯這項工作強加給人類,同時又禁止人類翻譯。”因此,翻譯是必須的,但在絕對意義上又是不可能的。大規模的外籍漢譯,創造齣瞭現代的歐化漢語,因而簡...
評分 評分 評分沒有讀過楊先生的譯作,就這本自傳而言,英語文風平實。或許每一位經曆過那段跌宕起伏的曆史的中國知識分子都最終歸於平靜,但楊先生無疑更是一位本質上康樂的人。一個人的齣身和成長決定瞭他的心性,而楊先生應該是那種很有優越感(中性,無褒貶)的人,這令他無論處於何種環...
評分圖書標籤:
Da Mandarino a Compagno 2025 pdf epub mobi 電子書 下載