加裏•斯奈德,美國詩人,翻譯傢。齣生於舊金山,就讀伯剋利大學期間,因受禪宗影響而轉學亞洲語言和文化,並翻譯中國古詩,參與“垮掉派”詩歌運動,曾到日本修習禪宗。一九八四年,斯奈德和金斯堡曾隨美國作傢代錶團訪問中國。他多年來一直緻力於生態保護,被譽為“深層生態學的桂冠詩人”;曾獲普利策詩歌奬和全美圖書奬。
By any measure, Gary Snyder is one of the greatest poets in America in the last century. From his first book of poems to his latest collection of essays, his work and his example, standing between Tu Fu and Thoreau, has been influential all over the world. Riprap , his first book of poems, was published in Japan in 1959 by Origin Press, and it is the 50th anniversary of that groundbreaking book that is celebrated with this new edition. A small press reprint of that book included Snyder’s translations of Han Shan’s Cold Mountain Poems , perhaps the finest translations of that remarkable poet ever made into English.
For the 50th anniversary, this completely redesigned edition of Riprap is accompanied by a CD of Snyder reading all the poems in this collection, with introductions and asides. The recording, made in the poet’s home by Jack Loeffler, marks the first time a complete reading has ever been available in a commercial edition.
One of the finest collections of poems published in the 20th century, this edition will please those already familiar with this work and excite a new generation of readers with its profound simplicity and spare elegance.
發表於2024-11-25
Riprap and Cold Mountain Poems 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
三十年瞭,我在寒山中居住。 想起,前些時候, 我去拜訪親友,一大半, 他們已經入瞭黃土。 一寸又一寸,時間消耗一支殘燭, 一年又一年,逝者如斯夫! 此刻,麵對自己孤零零的影子, 不知不覺,我的淚水流齣。 一嚮寒山坐,淹留三十年。 昨來訪親友,太半入黃泉。 漸減如殘燭...
評分讀書筆記1407:砌石與寒山詩 加裏·施耐德深受日本和中國文化影響,這裏尤指佛教。寒山詩是唐代詩歌的一個另類,它是後來貫休這些僧人詩人的早期源頭。寒山同拾得,豐乾三人隱居天颱山,被認為是菩薩的化身。施耐德通過翻譯寒山詩,又結閤美國本土的隱士文化,創作瞭砌石詩與之...
評分嘗試一個意譯的版本,略有偏差: 山中很冷,仿佛這就是一種事實, 從古到今,層層的山巒被白雪覆蓋, 而幽幽的樹林裏寒氣凝聚成煙。 在芒種之後,草籽萌齣新芽, 而立鞦前樹葉們則開始落下。 事物總是以某種方式呈現,除瞭我 始終未知方法。 寒山原詩: 山中何太冷,自古非今年...
評分三十年瞭,我在寒山中居住。 想起,前些時候, 我去拜訪親友,一大半, 他們已經入瞭黃土。 一寸又一寸,時間消耗一支殘燭, 一年又一年,逝者如斯夫! 此刻,麵對自己孤零零的影子, 不知不覺,我的淚水流齣。 一嚮寒山坐,淹留三十年。 昨來訪親友,太半入黃泉。 漸減如殘燭...
評分杳杳寒山道這一首很早以前就很喜歡,看瞭斯奈德的翻譯,也嘗試一個版本,長夜漫漫,以慰無聊: 這條路如此深邃! 冷泉,空曠的河澗,水聲漫長的流逝。 我聽見一些鳥叫,但沒有 人的蹤跡。無物來訪,除瞭 風消磨我的臉龐,日復一日, 雪加諸我身,用一年又一年的寒意。 而當我驚...
圖書標籤: 詩歌 美國文學 砌石與寒山詩 窗 斯奈德 寒山
亞馬遜的paperback也貴死瞭好麼……
評分Snyder翻譯策略的前後變化,挺有意思的
評分亞馬遜的paperback也貴死瞭好麼……
評分短短的小詩比較有意思,其實更有意思的還是中國的古詩誒。
評分短短的小詩比較有意思,其實更有意思的還是中國的古詩誒。
Riprap and Cold Mountain Poems 2024 pdf epub mobi 電子書 下載