Walter Bendix Schönflies Benjamin was a German-Jewish Marxist literary critic, essayist, translator, and philosopher. He was at times associated with the Frankfurt School of critical theory and was also greatly inspired by the Marxism of Bertolt Brecht and Jewish mysticism as presented by Gershom Scholem.
As a sociological and cultural critic, Benjamin combined ideas drawn from historical materialism, German idealism, and Jewish mysticism in a body of work which was a novel contribution to western philosophy, Marxism, and aesthetic theory. As a literary scholar, he translated the Tableaux Parisiens edition of Baudelaire's Les Fleurs du mal as well as Proust's In Search of Lost Time. His work is widely cited in academic and literary studies, in particular his essays The Task of the Translator and The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction. Influenced by Bachofen, Benjamin gave the name "auratic perception" to the aesthetic faculty through which civilization would recover a lost appreciation of myth.
Walter Benjamin - philosopher, essayist, literary and cultural theorist - was one of the most original writers and thinkers of the twentieth century. This new selection brings together Benjamin's major works, including 'One-Way Street', his dreamlike, aphoristic observations of urban life in Weimar Germany; 'Unpacking My Library', a delightful meditation on book-collecting; the confessional 'Hashish in Marseille'; and 'The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction', his seminal essay on how technology changes the way we appreciate art. Also including writings on subjects ranging from Proust to Kafka, violence to surrealism, this is the essential volume on one of the most prescient critical voices of the modern age.
Contains: 'Unpacking My Library'; 'One-Way Street'; 'The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction'; 'Brief History of Photography'; 'Hashish in Marseille'; 'On the Critique of Violence'; 'The Job of the Translator'; 'Surrealism'; 'Franz Kafka' and 'Picturing Proust'.
尼采說,有些人要等到死後纔齣生。瓦爾特•本雅明就是這樣的人。本雅明1892年生於德國柏林,父親是德裔猶太人,一個成功的古董商。本雅明曾先後在弗萊堡、慕尼黑、柏林和波爾尼等大學研究哲學。27歲時他獲得博士學位,但後來他試圖以《德國悲劇的起源》在法蘭剋福大學獲得教...
評分單行道幾號 趙鬆 “這種感覺是無法言喻的,吸毒後,成長與自立的意誌就全然消失瞭……”某一天,某位朋友在閑聊時說起瞭本雅明對吸毒體驗的描述,我不動聲色地聽著,希望他能講下去,但他卻並沒有滿足我的願望,忽然地就轉到瞭彆的話題上。在從窗戶透進室內的夜色與燈光的交界...
評分這是我讀的第一本bejamin的中文譯本。非常的令人煩躁的一本書。 一方麵和以前讀的英文譯本的寫作內容不太相似,一方麵因為譯者的語言,讓我都覺得不再認識這個作者瞭。極其的沮喪。 譯後的那些字讓我怒從心生。如同一個老年女人強奸少年一樣的悲憤。 如此廉價的解釋,不僅僅是...
評分本雅明在這本書裏寫齣來的東西很獨特,但這個並不是他的獨創,在卡夫卡的日記裏麵有許多與此相類似的東西。他刻意在那種慣常所見的思維層麵下發掘齣一些細微的東西,指齣人們日常所重視和所忽略掉的東西之間所做齣的“輕重顛倒”中的愚昧和荒謬。他的思想是行在暗處的,他在思...
評分“一個男人要走過多少條路,你纔可以稱他為男人……”。對於一個一生都在漂泊和顛沛流離中度過的人來說,瓦爾特·本雅明無疑走過很多條路。他幾乎遍及歐洲的足跡,使他成為一個標準的上路者,一個孤獨的體驗者。他用自己的脆弱和敏感體驗瞭歐洲大陸,體驗瞭生活,當然也體...
Surrealism+brief history of photography = the niubility of my essay, hopefully. 本神仙保佑論文拿first
评分Surrealism+brief history of photography = the niubility of my essay, hopefully. 本神仙保佑論文拿first
评分a heartful genius calling all mankinds attentions
评分論語言那篇文章超級贊
评分a heartful genius calling all mankinds attentions
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有