In a series of original essays, Sexual Perversions attempts to open a debate -- to begin an exploration into the history of the many sexual activities considered outside the realm of normal behaviour. For the first time in an examination of this period, such diverse subject matter as necrophilia, paedophilia, cross-dressing, religious perversion, foot fetishism and rape, will be brought together. The book covers religion, culture and literature in history and introduces new scholars working in the arena of the history of sexuality. It involves an analytical appraisal of documentation including plays, poems, erotica, trial records, pamphlets, sermons, and travelogues, in a multi-disciplinary approach.
本書第一章(第31頁)提到Rape was essentially a crime against property,可謂洞見。 在古代,女人先是她父親的財産,婚後則是她丈夫的財産。女性被強奸瞭,得到補償的不是她們自己,而是她們的“所有者”。(第35頁) 縱觀曆史,這一說法似乎頗具解釋力;就算在今天,在那...
評分本書第一章(第31頁)提到Rape was essentially a crime against property,可謂洞見。 在古代,女人先是她父親的財産,婚後則是她丈夫的財産。女性被強奸瞭,得到補償的不是她們自己,而是她們的“所有者”。(第35頁) 縱觀曆史,這一說法似乎頗具解釋力;就算在今天,在那...
評分本書第一章(第31頁)提到Rape was essentially a crime against property,可謂洞見。 在古代,女人先是她父親的財産,婚後則是她丈夫的財産。女性被強奸瞭,得到補償的不是她們自己,而是她們的“所有者”。(第35頁) 縱觀曆史,這一說法似乎頗具解釋力;就算在今天,在那...
評分本書第一章(第31頁)提到Rape was essentially a crime against property,可謂洞見。 在古代,女人先是她父親的財産,婚後則是她丈夫的財産。女性被強奸瞭,得到補償的不是她們自己,而是她們的“所有者”。(第35頁) 縱觀曆史,這一說法似乎頗具解釋力;就算在今天,在那...
評分本書第一章(第31頁)提到Rape was essentially a crime against property,可謂洞見。 在古代,女人先是她父親的財産,婚後則是她丈夫的財産。女性被強奸瞭,得到補償的不是她們自己,而是她們的“所有者”。(第35頁) 縱觀曆史,這一說法似乎頗具解釋力;就算在今天,在那...
:p
评分:p
评分信息不足 缺乏分析 觀念可笑
评分信息不足 缺乏分析 觀念可笑
评分:p
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有