甲骨文の世界

甲骨文の世界 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:平凡社
作者:白川静
出品人:
页数:274ページ
译者:
出版时间:1972/02
价格:1470円(税込)
装帧:
isbn号码:9784582802047
丛书系列:東洋文庫
图书标签:
  • 历史
  • 甲骨文
  • 白川静
  • 甲骨学
  • 海外中国研究
  • 歷史
  • 商周史
  • 先秦史
  • 甲骨文
  • 古代文字
  • 商代
  • 考古发现
  • 历史文献
  • 汉字起源
  • 文化遗产
  • 早期文明
  • 文字学
  • 中华文明
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

19世紀末の甲骨文の発見は、中国の神話・伝承の世界を探る窓口を開いた。本書に収録された四百数十片の甲骨文をたどりながら、読者は殷王朝の構造や殷人の内面世界に導かれる。『金文の世界』(184)の姉妹篇。

敦煌文书的辉煌:丝绸之路上的文化熔炉 书名: 敦煌文书的辉煌:丝绸之路上的文化熔炉 作者: [此处留空,或填写为:研究团队] 出版社: [此处留空,或填写为:XX大学出版社] 出版日期: [此处留空,或填写为:2023年秋季] --- 内容提要:超越时空的文化对话 《敦煌文书的辉煌:丝绸之路上的文化熔炉》是一部宏大而细腻的学术专著,聚焦于二十世纪初在甘肃敦煌莫高窟发现的、涵盖了数万件古代文书和艺术品的“敦煌宝藏”。本书旨在全面、深入地梳理这些文书的历史背景、内容构成、语言学价值、宗教流变及其对世界文明的深远影响。它不是对单一主题的浅尝辄止,而是一次对公元四世纪至十一世纪间,欧亚大陆腹地知识与信仰交汇点的全景式扫描。 本书的核心论点在于,敦煌不仅是佛教传播的枢纽,更是不同文明——汉文化、吐蕃文化、中亚各族文化以及早期伊斯兰文化——进行深度互动、碰撞与融合的“文化熔炉”。文书的发现,如同一面清晰的镜子,折射出当时社会各个层面的真实图景,远超出了以往对中原王朝史料的传统认知。 全书结构严谨,分为七大部分,辅以详尽的图表、文献摹本与研究注释。 --- 第一部分:历史的尘封与意外的重光 本部分追溯了敦煌——河西走廊咽喉之地——自汉代开辟以来,作为军事要塞、丝绸之路重要驿站的历史演变。重点阐述了北魏至唐宋时期,敦煌在政治格局变动中数次易主的复杂背景。随后,详细描述了 1900 年“千佛洞”中王圆箓道士的意外发现,以及随后西方探险家和学者对文书的大量攫取与流散过程。这一部分不仅是历史事件的记录,更是对“文物保护伦理”的深刻反思。我们剖析了文书流散海外后,各国学者对其整理和研究的初始阶段,奠定了后续研究的文献基础。 第二部分:文书的物质形态与分类学 为了理解文书的内容,首先必须理解其载体。本部分深入探讨了敦煌文书的物理特征:纸张的纤维分析、墨色的化学成分、装裱技术(如“经卷”、“册子”的制作)。我们建立了一套全新的敦煌文书分类体系,主要基于: 1. 语言系统: 汉文、藏文、梵文(包括犍陀罗语、粟特语的残片)。 2. 文体类别: 官方档案、私人信件(飞书)、佛经、道教经典、民间账簿、契约、歌谣、历法等。 3. 年代断代: 结合纪年、墨迹特征和文献内容进行精确排序。 特别值得关注的是,本书对那些非主流文献的“杂件”给予了前所未有的关注,例如“病历单”、“雇佣合同”和“儿童识字课本”,这些“日常”文献为我们重建社会生活提供了无可替代的细节。 第三部分:佛教在河西的本土化进程 敦煌是佛教东传的关键一站。本部分的核心在于分析敦煌佛教文本如何从印度、中亚的“原典”逐步“汉化”和“本土化”。 经论研究: 深入比对在敦煌发现的《法华经》、《涅槃经》的多种抄本,揭示抄写过程中的讹误、增补和注释习惯,反映了不同时代僧侣对教义的理解差异。 密宗与禅宗的早期渗透: 提供了大量关于唐代金刚乘密宗在河西活动的证据,以及“禅宗东山法门”在敦煌的早期传播情况,修正了传统上认为禅宗兴盛完全依赖于后期的观点。 民间信仰的融合: 探讨了佛教与其他本土信仰(如萨满教元素、民间神祇崇拜)的融合现象,例如“社邑”制度中,寺院与地方自治团体的关系。 第四部分:藏文文献的帝国侧影 吐蕃的崛起及其对河西走廊的统治(约 786 年至 847 年)在敦煌留下了宝贵的印记。本书集合了海外收藏的重要吐蕃文书,进行系统的释读与分析。 军事与行政管理: 详述了吐蕃人在敦煌设立的官职体系、税收制度和军事驻防结构。这些档案揭示了吐蕃并非仅是暴力征服者,而是积极地运用和改造了既有的唐朝行政架构。 语言学转向: 详细对比了藏文、汉文文书在描述同一历史事件时的用词差异,为研究藏语古音和早期藏文书写规范提供了关键材料。 第五部分:丝绸之路上的商业与法律生活 敦煌文书的档案价值在商业和法律领域表现得淋漓尽致。本部分聚焦于公元九世纪至十世纪的民间契约和司法判例。 产权与债务关系: 分析了土地买卖、抵押、婚姻嫁妆的契约文本,揭示了当时社会中财产继承和女性的经济地位。 跨文化贸易的法律实践: 考察了粟特商人、回鹘商人在敦煌留下的货物清单和借贷凭证,展现了在多民族法律体系交织下,商业活动如何通过“信誉”和“惯例”来维系。 刑事司法: 通过对少量刑事案件的复原,了解了地方官员(包括归义军时期的地方政权)对盗窃、诈骗等行为的审判流程和刑罚尺度。 第六部分:文学、艺术与民间歌谣的宝库 除了严肃的档案和宗教文本,敦煌还保留了大量反映当时社会生活情趣的文学作品。 变文与说唱艺术: 细致解读了《伍子胥变文》、《庐山远公传变文》等,分析了这种“说唱文学”如何作为一种通俗化的教化工具,将高深的佛教思想转化为民间喜闻乐见的叙事。 宴乐歌舞词: 节选并注释了敦煌曲谱(如敦煌琵琶谱的残片)旁的宴饮歌词,展现了唐宋时期河西地区的音乐风貌和世俗情调。 诗歌与书札: 摘录了大量私人往来信件中的诗词片段和悼亡诗,这些真挚的情感流露,使得遥远的古人形象变得鲜活可感。 第七部分:世界史中的敦煌意义 本书的结论部分,将敦煌文书的研究成果置于全球史的宏大叙事之中。我们论证了敦煌: 1. 中古时期欧亚大陆知识转运的中心: 证明了信息和技术的流动远比传统史学所认为的更为频繁和复杂。 2. 宗教宽容与冲突的实验室: 展示了在特定历史时期,不同信仰如何在同一社区中共存,以及它们的界限是如何被反复试探和重塑的。 3. 中华文明的弹性与包容性: 敦煌的文化遗存证明了中华文明在面对外来冲击时,展现出的强大吸收、消化和再创造的能力。 《敦煌文书的辉煌》不仅是对历史文献的梳理,更是对“丝绸之路”这一概念进行深刻方法论革新的尝试,它邀请每一位读者,一同参与到这场跨越千年的文化对话之中。 --- 推荐读者: 历史学、宗教学、语言学、考古学、艺术史及全球史领域的研究人员、高校师生及对中古历史文明有浓厚兴趣的普通读者。 本书特色: 首次综合性运用多学科研究方法,对流散在不同国家的汉文与非汉文敦煌文献进行系统整合与交叉印证,提供了大量新颖的解读视角。

作者简介

漢字学の泰斗、白川静(しらかわしずか)氏

明治43年(1910年)福井市に生まれる。

小学校卒業後、大阪の衆院議員宅に住み込みで働きながら夜学に通う。

その後立命館中学教諭、立命館大学文学部教授となる。

現職立命館大学名誉教授。

氏の著作の中でも圧巻の字書3部作『字統』『字訓』『字通』で、

広く「白川漢字学」として知られるようになった。

1998年文化功労者、1999年勲二等瑞宝章受賞。

2006年10月30日、内臓疾患により死去。享年96歳。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的排版和装帧设计,是唯一让我感到舒适的部分。它的纸张选择非常考究,触感温润,油墨的质量也使得文字的边缘清晰锐利,长时间阅读眼睛也不会感到过度疲劳。书脊的装订方式很传统,给人一种坚固耐用的感觉,仿佛这是一本可以经受住时间考验的经典。内文的留白处理得恰到好处,既保证了文字的密度,又没有显得局促。章节之间的分隔页设计得很有心思,往往使用一些抽象的几何图形或纯粹的色块作为过渡,这种视觉上的休息是整本书中最令人放松的时刻。如果说内容本身像是一场令人困惑的迷雾,那么这本书的实体形态则像是一座坚实的灯塔,为我提供了某种抚慰。我甚至会特意去触摸那些被精心设计的纹理,试图从中寻找一些隐藏的线索,尽管这些努力最终都徒劳无功,但至少在物理层面上,这是一次愉悦的体验。

评分

阅读这本书的过程,更像是在进行一场冗长而苛刻的智力测验,而不是享受一个故事。作者似乎对传统叙事逻辑抱有一种近乎敌意的态度。情节发展不是线性的,人物关系更是错综复杂到令人发指的地步,你经常需要回顾前几十页才能确定某个角色的名字在当前章节中指代的究竟是“谁”。书中充满了大量的脚注和尾注,这些注释本身似乎又引申出另一套复杂的理论体系,当你试图弄懂一个术语时,就会被引导进入一个更深的、自我循环的文本迷宫中。我时常需要停下来,在笔记本上画出关系图,试图理清人物A和人物B之间的微妙张力是如何在第14章的梦境和第32章的现实对话中相互影响的。这种阅读体验,要求读者具备极高的专注力和持久的耐心,它拒绝任何形式的轻松接受,似乎在不断地考验读者的“忠诚度”。最终,我感觉自己像是一个通过了一系列高难度考试的考生,虽然完成了任务,但更多的是一种解脱,而不是满足。

评分

我得说,这本书在构建世界观的“广度”上,着实让人印象深刻,但深度却显得有些不足。它似乎试图涵盖太多宏大的主题——从宇宙的起源到人类存在的意义,从古典哲学思辨到最新的量子物理概念。在开篇的几章里,我看到了作者试图将这些看似毫不相关的领域强行编织在一起的雄心。例如,作者用一段关于星云演化的描述,来类比一段家庭内部的权力斗争,这种跨界的类比初看很有创意。但随着阅读的深入,我发现很多深刻的议题仅仅被蜻蜓点水般地带过,没有留下足够的空间进行深入的探讨或逻辑上的支撑。结果就是,读者在知识的海洋中漂浮,却始终无法找到可靠的锚点。每当一个有趣的概念浮现时,作者便迅速转向下一个,这让我有一种被信息轰炸的感觉,而非被引导着去思考。全书读下来,留下的印象是“宏大”,但具体“是关于什么的”,却变得模糊不清。

评分

这本书的语言风格,简直是一场华丽的文字盛宴,但又带着一种难以捉摸的疏离感。我读到一些段落时,简直要停下来反复揣摩那些精心雕琢的词句,那种对词汇的精确选择和排列组合,展现了作者非凡的文字功底。句子结构复杂而多变,充满了从句和修饰语,仿佛每一句话都是一首微型的诗歌。然而,正是这种过度的“美化”,使得情感的传递变得有些晦涩。我感觉作者似乎更专注于展示他/她驾驭语言的能力,而不是直接与读者进行心灵上的沟通。书中对于环境的描绘尤其细致,无论是对一座宏伟建筑内部光线的微妙变化,还是对某种特定气味——比如潮湿泥土混合着旧书页的味道——的捕捉,都达到了近乎病态的精确。但当我试图去理解人物的动机时,却常常碰壁,他们似乎更像是作者用来展示不同语言场景的工具人,缺乏鲜活的生命力。这本书更像是一件精美的工艺品,需要细细把玩,但可能不适合大口呼吸。

评分

这部作品的名字里带着一种古老的神秘感,让我对它充满了期待。然而,当我翻开书页,我发现它似乎没有如我预期的那样深入探讨某种特定的文化现象或历史时期。相反,它呈现出一种非常现代、近乎实验性的叙事结构。作者似乎热衷于在不同时间线和视角之间进行跳跃,让读者感觉像是在一个巨大的迷宫中穿梭。比如,其中一章描述了一个发生在未来都市中的追逐场景,充满了赛博朋克的霓虹灯光和高速的意象,而下一章却突然切换到了一个宁静的乡村午后,细致入微地描绘了光影穿过树叶的纹理。这种极端的对比,虽然在艺术上或许有其独到之处,但对于寻求清晰故事脉络的读者来说,无疑是一种挑战。我花了很长时间试图捕捉作者的意图,这种破碎感让人时而感到兴奋,时而又感到困惑不解,就像试图用碎片拼凑出一幅完整的画像,而很多碎片似乎根本就不属于同一个背景。叙事节奏的忽快忽慢,也极大地影响了阅读的沉浸感,仿佛作者在刻意地疏远读者,设置了重重障碍。

评分

比起《金文的世界》,这本要逊色。采用了很多别人的说法。另外,一些解释,也不好接受。无论如何,称得上一本经典之作。遗憾现在也没有大陆译本。

评分

白川靜的學說存在很大的問題,「口」(サイ)為祭器說真是完全不通。白川也不是學界出身,而是憑藉獨學,成名過程有太多造神的成分。讀這樣的書就當作消閒唄。

评分

白川靜的學說存在很大的問題,「口」(サイ)為祭器說真是完全不通。白川也不是學界出身,而是憑藉獨學,成名過程有太多造神的成分。讀這樣的書就當作消閒唄。

评分

读的竖排繁体的台版,用基础的殷墟卜辞串讲起殷墟贵族的日常生活,以及军事制度与战争对象,易于甲骨文入门。

评分

白川靜的學說存在很大的問題,「口」(サイ)為祭器說真是完全不通。白川也不是學界出身,而是憑藉獨學,成名過程有太多造神的成分。讀這樣的書就當作消閒唄。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有