曼斯菲爾德莊園

曼斯菲爾德莊園 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

奧斯丁,1775年12月16日生於斯蒂文頓鄉一教區牧師傢庭。受到較好的傢庭教育,主要教材就是父親的文學藏書。奧斯丁一傢愛讀流行小說,多半是庸俗的消遣品。她少女時期的習作就是對這類流行小說的滑稽模仿,這樣就形成瞭她作品中嘲諷的基調。她的六部小說《理智與感傷》(1811)《傲慢與偏見》(1813)《曼斯斐爾德花園》(1814)《愛瑪》(1815)以及作者逝世以後齣版的《諾桑覺修道院》(1818)和《勸導》(1818),大半以鄉鎮上的中産階級日常生活為題材,通過愛情婚姻等方麵的矛盾衝突反映瞭18世紀末、19世紀初英國社會的風貌。作品中往往通過喜劇性的場麵嘲諷人們的愚蠢、自私、勢利和盲目自信等可鄙可笑的弱點。奧斯丁的小說齣現在19世紀初葉,一掃風行一時的假浪漫主義潮流,繼承和發展瞭英國18世紀優秀的現實主義傳統,為19世紀現實主義小說的高潮做瞭準備,起到瞭承上啓下的重要作用。

出版者:湖南文藝齣版社
作者:[英] 簡·奧斯汀
出品人:
頁數:475
译者:秭佩
出版時間:1991-7
價格:6.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787540407070
叢書系列:
圖書標籤:
  • 簡奧斯汀 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

首先要說的是這個版本的翻譯很爛,幾乎是強忍著讀完全文。生硬的翻譯體和平實的文字減少瞭閱讀的樂趣,如果翻譯得稍好一些,我想會給它四星。通過對譯文的想像,相信奧斯丁小姐的文筆非常華麗,雖然我沒什麼直接閱讀英文原著的經驗。從今天開始我將抵製南海齣版公司。 從愛情...  

評分

這個版本的《曼斯菲爾德莊園》裝訂不錯,就是白色封麵容易弄髒,但對於譯者,我實在不敢恭維。 英語中的有些話不能直譯,一旦直譯就會壞瞭味道,此版本譯者的作者項星耀確實是個不錯的譯者,但他的譯作屬於直譯,有些句子直譯過來顯得生硬,不順口。 現在的翻譯傢再也...  

評分

一個不太讓人容易引起興趣的名字,看似不太讓人輕易靠近的開端。但卻讓人越讀越癡迷,越讀越有興緻。 因為我在讀到一半時,已經將其定位於英國版的《紅樓夢》。 首先,範妮進入曼斯菲爾德莊園的情形與林黛玉進入賈府的情形是如此的相似。不同之處在於,一個是兄弟姐妹太多...  

評分

其實讀原著已是很早以前的事瞭,記得讀的時候很有些不耐煩,畢竟灰姑娘式的女主人公範妮並不是一個很討人喜歡的姑娘:縴弱易感,靦腆膽怯,罕言寡語,她不像伊麗莎白那樣活潑風趣,不像愛瑪那樣生機勃勃,不像安妮那樣一往情深,甚至不像凱瑟琳那樣淳樸嬌憨。誠然,她識大體,...  

評分

I decided to close read/reread Jane Austen's novels, started from Pride and Prejudice and now finished Mansfield Park. Pride and Prejudice is more witty and funny (and more popular). But Mansfield Park gets its credit onmoral discipline, reflecting change i...  

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有