A fiercely independent thinker, colorful storyteller, and spirited teacher, David Grene devoted his life to two things: farming, which he began as a boy in Ireland and continued into old age; and classics, which he taught for several decades that culminated in his translating and editing, with Richmond Lattimore, the "Complete Greek Tragedies".In this charming memoir, which he wrote before his death in 2002 at the age of eighty-nine, Grene weaves together these interests to tell a quirky and absorbing story of the sometimes turbulent and always interesting life he split between the University of Chicago - where he helped found the Committee on Social Thought - and the farm he kept back in Ireland.Grene's form and humor are quite his own, and his brilliant story-telling will enthrall anyone interested in the classics, rural Ireland, or twentieth-century intellectual history, especially as it pertains to the University of Chicago.
發表於2024-11-23
Of Farming and Classics 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: Grene 隨筆 芝加哥 思想史 古希臘 古典學 傳記迴憶錄 傳記
標題裏平行的“農事與古典”,很像書裏關於芝加哥的一個比喻:一頭是成群結隊的摩天大樓,一頭是一望無際的巨大湖泊,連接這勢均力敵的兩頭的,是宛若甲蟲遊行隊伍的車流,可以忽略不計。但在Grene的時情裏,古典學傢不得不做車流裏的nomads,尤其是像遊牧部落的嚮導那樣,為朝聖者提供有關往事的翻譯。於是,從怪胎輩齣的老式英國古典係到激進的美國通識教育理想,融通兩種生活乃至兩個時代的,反而是牲畜自然的習性和堅實均質的土地。無論這是不是遊牧者根深蒂固的幻覺,在《前言》結尾處,新一代American eccentric style的機構領導羅伯特皮平有一個十分準確的蓋棺論定——"We won't see his like again.”
評分標題裏平行的“農事與古典”,很像書裏關於芝加哥的一個比喻:一頭是成群結隊的摩天大樓,一頭是一望無際的巨大湖泊,連接這勢均力敵的兩頭的,是宛若甲蟲遊行隊伍的車流,可以忽略不計。但在Grene的時情裏,古典學傢不得不做車流裏的nomads,尤其是像遊牧部落的嚮導那樣,為朝聖者提供有關往事的翻譯。於是,從怪胎輩齣的老式英國古典係到激進的美國通識教育理想,融通兩種生活乃至兩個時代的,反而是牲畜自然的習性和堅實均質的土地。無論這是不是遊牧者根深蒂固的幻覺,在《前言》結尾處,新一代American eccentric style的機構領導羅伯特皮平有一個十分準確的蓋棺論定——"We won't see his like again.”
評分標題裏平行的“農事與古典”,很像書裏關於芝加哥的一個比喻:一頭是成群結隊的摩天大樓,一頭是一望無際的巨大湖泊,連接這勢均力敵的兩頭的,是宛若甲蟲遊行隊伍的車流,可以忽略不計。但在Grene的時情裏,古典學傢不得不做車流裏的nomads,尤其是像遊牧部落的嚮導那樣,為朝聖者提供有關往事的翻譯。於是,從怪胎輩齣的老式英國古典係到激進的美國通識教育理想,融通兩種生活乃至兩個時代的,反而是牲畜自然的習性和堅實均質的土地。無論這是不是遊牧者根深蒂固的幻覺,在《前言》結尾處,新一代American eccentric style的機構領導羅伯特皮平有一個十分準確的蓋棺論定——"We won't see his like again.”
評分標題裏平行的“農事與古典”,很像書裏關於芝加哥的一個比喻:一頭是成群結隊的摩天大樓,一頭是一望無際的巨大湖泊,連接這勢均力敵的兩頭的,是宛若甲蟲遊行隊伍的車流,可以忽略不計。但在Grene的時情裏,古典學傢不得不做車流裏的nomads,尤其是像遊牧部落的嚮導那樣,為朝聖者提供有關往事的翻譯。於是,從怪胎輩齣的老式英國古典係到激進的美國通識教育理想,融通兩種生活乃至兩個時代的,反而是牲畜自然的習性和堅實均質的土地。無論這是不是遊牧者根深蒂固的幻覺,在《前言》結尾處,新一代American eccentric style的機構領導羅伯特皮平有一個十分準確的蓋棺論定——"We won't see his like again.”
評分標題裏平行的“農事與古典”,很像書裏關於芝加哥的一個比喻:一頭是成群結隊的摩天大樓,一頭是一望無際的巨大湖泊,連接這勢均力敵的兩頭的,是宛若甲蟲遊行隊伍的車流,可以忽略不計。但在Grene的時情裏,古典學傢不得不做車流裏的nomads,尤其是像遊牧部落的嚮導那樣,為朝聖者提供有關往事的翻譯。於是,從怪胎輩齣的老式英國古典係到激進的美國通識教育理想,融通兩種生活乃至兩個時代的,反而是牲畜自然的習性和堅實均質的土地。無論這是不是遊牧者根深蒂固的幻覺,在《前言》結尾處,新一代American eccentric style的機構領導羅伯特皮平有一個十分準確的蓋棺論定——"We won't see his like again.”
Of Farming and Classics 2024 pdf epub mobi 電子書 下載