This is a terrifying series about a young boy training to be an exorcist. Thomas Ward is the seventh son of a seventh son and has been apprenticed to the local Spook. The job is hard, the Spook is distant and many apprentices have failed before Thomas. Somehow Thomas must learn how to exorcise ghosts, contain witches and bind boggarts. But when he is tricked into freeing Mother Malkin, the most evil witch in the County, the horror begins.
奇幻小說,不論是西方魔幻還是東方玄幻,都有很多關於主角從法師學徒一路成為大英雄的故事,例如哈利波特和誅仙之類。相比之下,老外的作品相對溫吞水的多,哈利波特混瞭那麼多年演員都長殘瞭也沒長多大,天朝網文就不同瞭,學徒階段黑兩件寶物鬥兩個學霸就該發育完全為瞭種馬...
評分長長的灰白鬍子,漆黑的鬥篷大衣,拐杖,看似瘦弱的外錶下是結實的肌肉,Spook一登場就是怪模怪樣的迷人腔,所以這書賊啦好看 而且語言很淺顯,通篇木有一個生詞,超級好看,有一種類似蘇格蘭風笛似的酷勁兒 那個Spook應該翻譯成驅魔人麼? 一開始我以為這個應該是跟魔法師...
評分長長的灰白鬍子,漆黑的鬥篷大衣,拐杖,看似瘦弱的外錶下是結實的肌肉,Spook一登場就是怪模怪樣的迷人腔,所以這書賊啦好看 而且語言很淺顯,通篇木有一個生詞,超級好看,有一種類似蘇格蘭風笛似的酷勁兒 那個Spook應該翻譯成驅魔人麼? 一開始我以為這個應該是跟魔法師...
評分長長的灰白鬍子,漆黑的鬥篷大衣,拐杖,看似瘦弱的外錶下是結實的肌肉,Spook一登場就是怪模怪樣的迷人腔,所以這書賊啦好看 而且語言很淺顯,通篇木有一個生詞,超級好看,有一種類似蘇格蘭風笛似的酷勁兒 那個Spook應該翻譯成驅魔人麼? 一開始我以為這個應該是跟魔法師...
評分長長的灰白鬍子,漆黑的鬥篷大衣,拐杖,看似瘦弱的外錶下是結實的肌肉,Spook一登場就是怪模怪樣的迷人腔,所以這書賊啦好看 而且語言很淺顯,通篇木有一個生詞,超級好看,有一種類似蘇格蘭風笛似的酷勁兒 那個Spook應該翻譯成驅魔人麼? 一開始我以為這個應該是跟魔法師...
盡管師父已經告訴主角“女人,尤其是穿尖頭鞋的女人不可信”,但是男主第一次遇到穿尖頭鞋的女主時,女主一句“我要你答應以後為我做一件事!”男主還是毫不猶豫的答應瞭……看到這裏我真想跟男主說:“少年,你知道遙遠的東方有一本叫《倚天屠龍記》的書不?你真該拿來看看。”
评分師父說,女人大都不可信,尤其是漂亮女人,#似曾相識#。男主他媽絕對是個牛逼人物啊!最後boss竟然被豬啃瞭。Tom終於被攆齣傢瞭,最後跟傢人跟Alice的心理戲挺微妙的。
评分第一本讀完的英文原版書
评分第一本讀完的英文原版書
评分師父說,女人大都不可信,尤其是漂亮女人,#似曾相識#。男主他媽絕對是個牛逼人物啊!最後boss竟然被豬啃瞭。Tom終於被攆齣傢瞭,最後跟傢人跟Alice的心理戲挺微妙的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有