夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作家、评论家、英文学者。代表作品有《我是猫》《少爷》《心》等。
夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣。写作小说时他擅长运 用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。
由于夏目漱石对日本文学的伟大贡献,他的头像曾被印在日元壹仟面值的钞票上。也因此很多日本年轻人会戏称他为“之前壹仟日元上的欧吉桑”。
译者简介
徐建雄,“质检派”译者,在“质检”的基础上追求精准、优美的译文。
翻译代表作:《舞姬》(森鸥外)《美丽与哀愁》(川端康成)《御伽草纸》(太宰治)《少爷》(夏目漱石)《我是猫》(夏目漱石)。
发表于2025-03-19
坊っちゃん 2025 pdf epub mobi 电子书
由于翻译问题,找来了两个版本。一是陈德文译,上海译文出版社出版;一是胡毓文、董学昌译,人民文学出版社出版。两个版本对照起来看,又查了一些注释,才大概把文章读通。胡董版相较于陈版语言上要精准优美些,但是由于中日语言的差异,我仍是怀疑翻译版不能很好地体现原...
评分文字的幽默元素很叫人惊喜,且行文极为流畅,读来不乏不累,一气呵成之畅快感。只消这几点就足够我细细回味一阵子。文章虽短小,感觉却力道十足,小小的篇幅却能构筑起如此丰满且连贯的文字,让人叹服。 语言俏皮味十足,翻译大概也尽力达到了原著的味道。主人公我虽自说自话...
评分我为什么不喜欢小少爷,因为我慢慢变成了小少爷所讨厌的或同情的人。 小少爷没有离开家的时候,某种意义上是个十足的混蛋,自负,冲动,不动脑子,情商太低,种种词汇都可以加注在小少爷身上。可以为了证明刀子锋利而试图割掉自己的手指;在心中嘲讽看得起自己,对自己温柔体...
评分夹杂在腐米里的白石子 赵松 ———————————————————————————— 被誉为“国民大作家”的夏目漱石,只活了四十九岁,创作期不过十一年,但岩波书店推出的《漱石全集》却多达二十九卷,其创作力之强盛令人不能不叹为天才。他三十八岁才发表首部作品《我是...
评分《哥儿》这部小说是夏目漱石独具风格的一部作品,小说直爽、干脆、利落、幽默,犹如一出精彩的小品,让人读后拍手称快,大呼过瘾。 这部小说最大的成功之处就是塑造了一群特色鲜明、形象生动、个性突出的人物形象,夏目对每个人物外貌描写的着墨并不多,但以取绰号的方式,让读...
图书标签: 夏目漱石 日文原版 文学 小说 叙事
学校を卒業したばかりの正義感あふれる「坊っちゃん」が四国の旧制中学校に数学教師として赴任した。しかし「親譲りの無鉄砲で小供の時から損ばかりしている」江戸っ子気質のため、教頭の「赤シャッツ」や先輩の「野だいこ」など、偽善的な俗物教師たちを相手に大騒動をくりひろげる。歯ぎれのよい文体とさわやかなユーモアあふれる本書は、漱石の作品の中で最も多くの読者に愛された小説である。
折腾一番,不枉活一场。与晦涩难懂的《我是猫》不同,处处充满令人会心一笑的句子。或许我们都在兜里揣了鸡蛋,有的人只能躲在屋里偷偷吞下,有的人却能光明正大地用力甩到他人脸上。不谙世事的人的确不容易混下去,不要自怨自艾,磊落活着也挺好。
评分夏目先生的笔力刻画人物性格异常极端,却又相当真实自然,红衬衫的阴险狡诈,野だ的下作小人,山岚的好爽还有哥儿的直肠子,所有人物搭配完美啊。有很多部分都给人身临其境的感觉,总在想,我是哥儿的话我该怎么做。其实想来,现在已经没有多少人像哥儿那样无所顾忌,一心向前了。这样的人世间少有,或许已经没有了。
评分折腾一番,不枉活一场。与晦涩难懂的《我是猫》不同,处处充满令人会心一笑的句子。或许我们都在兜里揣了鸡蛋,有的人只能躲在屋里偷偷吞下,有的人却能光明正大地用力甩到他人脸上。不谙世事的人的确不容易混下去,不要自怨自艾,磊落活着也挺好。
评分折腾一番,不枉活一场。与晦涩难懂的《我是猫》不同,处处充满令人会心一笑的句子。或许我们都在兜里揣了鸡蛋,有的人只能躲在屋里偷偷吞下,有的人却能光明正大地用力甩到他人脸上。不谙世事的人的确不容易混下去,不要自怨自艾,磊落活着也挺好。
评分夏目先生的笔力刻画人物性格异常极端,却又相当真实自然,红衬衫的阴险狡诈,野だ的下作小人,山岚的好爽还有哥儿的直肠子,所有人物搭配完美啊。有很多部分都给人身临其境的感觉,总在想,我是哥儿的话我该怎么做。其实想来,现在已经没有多少人像哥儿那样无所顾忌,一心向前了。这样的人世间少有,或许已经没有了。
坊っちゃん 2025 pdf epub mobi 电子书