The Vagrants 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


The Vagrants

簡體網頁||繁體網頁

The Vagrants pdf epub mobi 著者簡介


The Vagrants pdf epub mobi 圖書描述


The Vagrants pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-09-09

The Vagrants 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

The Vagrants 2024 pdf epub mobi 電子書 下載

The Vagrants 2024 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 The Vagrants 電子書 的读者还喜欢


The Vagrants pdf epub mobi 讀後感

評分

國內讀者知道李翊雲的人極少,主要原因是她不願意自己的作品翻譯成中文。她是在北大醫學院念完本科後到美國愛荷華大學攻讀免疫學博士,半途終止而改行從事文學創作的。她的英語水平之高讓我驚訝,非常的自然流暢!看樣子是讀瞭很多英文作品。她說自己的文學偶像是威廉·特雷弗...

評分

國內讀者知道李翊雲的人極少,主要原因是她不願意自己的作品翻譯成中文。她是在北大醫學院念完本科後到美國愛荷華大學攻讀免疫學博士,半途終止而改行從事文學創作的。她的英語水平之高讓我驚訝,非常的自然流暢!看樣子是讀瞭很多英文作品。她說自己的文學偶像是威廉·特雷弗...

評分

國內讀者知道李翊雲的人極少,主要原因是她不願意自己的作品翻譯成中文。她是在北大醫學院念完本科後到美國愛荷華大學攻讀免疫學博士,半途終止而改行從事文學創作的。她的英語水平之高讓我驚訝,非常的自然流暢!看樣子是讀瞭很多英文作品。她說自己的文學偶像是威廉·特雷弗...

評分

國內讀者知道李翊雲的人極少,主要原因是她不願意自己的作品翻譯成中文。她是在北大醫學院念完本科後到美國愛荷華大學攻讀免疫學博士,半途終止而改行從事文學創作的。她的英語水平之高讓我驚訝,非常的自然流暢!看樣子是讀瞭很多英文作品。她說自己的文學偶像是威廉·特雷弗...

評分

國內讀者知道李翊雲的人極少,主要原因是她不願意自己的作品翻譯成中文。她是在北大醫學院念完本科後到美國愛荷華大學攻讀免疫學博士,半途終止而改行從事文學創作的。她的英語水平之高讓我驚訝,非常的自然流暢!看樣子是讀瞭很多英文作品。她說自己的文學偶像是威廉·特雷弗...

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:Random House Trade Paperbacks
作者:Yiyun Li
出品人:
頁數:0
譯者:
出版時間:2010-02-16
價格:USD 15.00
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780812973341
叢書系列:

圖書標籤: 懶得讀完  writer  Imgrant   


The Vagrants 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

The Vagrants pdf epub mobi 用戶評價

評分

即將在presentation提到這本書。關於為何李作品沒有中譯本。1. 李認為國人沒有達到接受她作品內容和主題的程度;2. 國內監察製度刪掉很大一部分不河蟹的內容3我認為李的作品適閤那些對國傢過去有窺視或是好奇心理的外國讀者,其中包含瞭很多國人從小耳濡目染之諺語和獨特的心理,譯成中文的話讀起來也是稀鬆平常。比如說書中父母對子女的苛責(Eat. Eat. Eat. All you know is eating. Were you starved to death in your last life?此為李所寫,與國內電視劇中的颱詞雷同),在外國讀者看來也許十分震驚,說中國父母對待孩子怎就這樣,但事實上我們覺得很平常,即使我們自己的父母不這樣也沒少見生活中或電視上有父母這樣對待他們的子女。

評分

即將在presentation提到這本書。關於為何李作品沒有中譯本。1. 李認為國人沒有達到接受她作品內容和主題的程度;2. 國內監察製度刪掉很大一部分不河蟹的內容3我認為李的作品適閤那些對國傢過去有窺視或是好奇心理的外國讀者,其中包含瞭很多國人從小耳濡目染之諺語和獨特的心理,譯成中文的話讀起來也是稀鬆平常。比如說書中父母對子女的苛責(Eat. Eat. Eat. All you know is eating. Were you starved to death in your last life?此為李所寫,與國內電視劇中的颱詞雷同),在外國讀者看來也許十分震驚,說中國父母對待孩子怎就這樣,但事實上我們覺得很平常,即使我們自己的父母不這樣也沒少見生活中或電視上有父母這樣對待他們的子女。

評分

即將在presentation提到這本書。關於為何李作品沒有中譯本。1. 李認為國人沒有達到接受她作品內容和主題的程度;2. 國內監察製度刪掉很大一部分不河蟹的內容3我認為李的作品適閤那些對國傢過去有窺視或是好奇心理的外國讀者,其中包含瞭很多國人從小耳濡目染之諺語和獨特的心理,譯成中文的話讀起來也是稀鬆平常。比如說書中父母對子女的苛責(Eat. Eat. Eat. All you know is eating. Were you starved to death in your last life?此為李所寫,與國內電視劇中的颱詞雷同),在外國讀者看來也許十分震驚,說中國父母對待孩子怎就這樣,但事實上我們覺得很平常,即使我們自己的父母不這樣也沒少見生活中或電視上有父母這樣對待他們的子女。

評分

即將在presentation提到這本書。關於為何李作品沒有中譯本。1. 李認為國人沒有達到接受她作品內容和主題的程度;2. 國內監察製度刪掉很大一部分不河蟹的內容3我認為李的作品適閤那些對國傢過去有窺視或是好奇心理的外國讀者,其中包含瞭很多國人從小耳濡目染之諺語和獨特的心理,譯成中文的話讀起來也是稀鬆平常。比如說書中父母對子女的苛責(Eat. Eat. Eat. All you know is eating. Were you starved to death in your last life?此為李所寫,與國內電視劇中的颱詞雷同),在外國讀者看來也許十分震驚,說中國父母對待孩子怎就這樣,但事實上我們覺得很平常,即使我們自己的父母不這樣也沒少見生活中或電視上有父母這樣對待他們的子女。

評分

即將在presentation提到這本書。關於為何李作品沒有中譯本。1. 李認為國人沒有達到接受她作品內容和主題的程度;2. 國內監察製度刪掉很大一部分不河蟹的內容3我認為李的作品適閤那些對國傢過去有窺視或是好奇心理的外國讀者,其中包含瞭很多國人從小耳濡目染之諺語和獨特的心理,譯成中文的話讀起來也是稀鬆平常。比如說書中父母對子女的苛責(Eat. Eat. Eat. All you know is eating. Were you starved to death in your last life?此為李所寫,與國內電視劇中的颱詞雷同),在外國讀者看來也許十分震驚,說中國父母對待孩子怎就這樣,但事實上我們覺得很平常,即使我們自己的父母不這樣也沒少見生活中或電視上有父母這樣對待他們的子女。

The Vagrants 2024 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有