Japanese Writers and the West

Japanese Writers and the West pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Palgrave Macmillan
作者:S. Okada
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2003-7-8
价格:USD 170.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780333743102
丛书系列:
图书标签:
  • 日本文学
  • 西方文学
  • 比较文学
  • 文化研究
  • 文学史
  • 翻译研究
  • 跨文化交流
  • 日本研究
  • 文学批评
  • 现代文学
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This book concludes Sumie Okada's trilogy of studies of cultural relationships between Japan and the West. Six Japanese authors are discussed in relation to their concerns and connections with the West, from perspectives independent of existing Japanese literary criticism: Soseki Natsume, Yukio Mishima, Akiko and Hiroshi ('Tekkan') Yosano, Shusaku Endo and Haruki Murakami. The differences between western and Japanese concepts of individualism and group-orientation are discussed extensively, shedding new light on the works considered. The book also contains material relating to Endo's days at university in Lyon, and to his relationship with the French humanist Francoise Pastre. Her valuable reminiscences are rendered in a moving account by her elder sister, Genevieve Pastre, which is included both in the original French and in an English translation.

《日本作家与西方:跨文化对话的编织》 《日本作家与西方:跨文化对话的编织》并非一本直接探讨特定日本作家作品如何受西方影响的书籍,而是一场关于日本文学与西方思想之间复杂而生动的互动史的宏大叙事。它深入挖掘了两个截然不同的文化体系如何碰撞、融合、甚至有时相互排斥,最终编织出一部独具魅力的跨文化对话史。本书并非简单罗列西方元素在日本文学中的印记,而是以一种更广阔的视角,审视了这种互动如何塑造了日本作家创作的视角、主题、形式乃至表达方式,反过来,又如何被日本文学独特的美学和哲学所回馈。 本书的基石在于对“西方”和“日本文学”这两个概念的细致界定与深刻理解。这里的“西方”并非一个同质化的概念,而是包含了从古希腊哲学、文艺复兴的人文主义,到启蒙运动的思想解放,再到现代主义的实验性探索,乃至后现代主义的解构与多元。同样,“日本文学”也不是一个静止的实体,它经历了从古典时代的物哀、幽玄,到近世的浮世绘般的写实,再到明治维新后的现代化转型,以及战后对主体性与存在的深刻反思。本书旨在揭示,在这两个动态发展的长河中,二者如何相互激荡,产生出无数令人惊叹的文学火花。 本书的叙事并非线性推进,而是通过一系列精心挑选的“对话场域”来展开。这些场域可以是某个具体的历史时期,例如明治维新后,西方思想如洪水般涌入日本,对日本知识分子和作家产生了巨大的冲击。川端康成、夏目漱石、森鸥外等作家,在吸收西方文学技法和思想的同时,如何巧妙地将日本本土的审美情趣与精神气质融入创作,避免了简单的模仿,形成了独特的“和魂洋才”的文学风格。本书会深入剖析他们如何处理语言的本土性与外来影响之间的张力,如何在现代主义的框架下寻找日本文化的核心价值。 另一重要的对话场域则体现在文学形式的演变上。西方小说叙事技巧,如心理现实主义、意识流等,如何被日本作家所借鉴,并与日本传统的叙事传统相结合,催生出如川端康成的意境化叙事、太宰治的自我解剖式叙事等。本书会关注这些形式上的借鉴如何与日本作家对人性、社会以及生存意义的深刻洞察相结合,形成既有普适性又具鲜明民族特色的文学作品。 此外,本书还将探讨西方哲学与美学思想对日本文学创作的深层影响。例如,存在主义对战后日本作家如安部公房、三岛由纪夫等人的影响,他们如何将西方对荒诞、异化、个体自由的思考,融入到对日本社会转型期中个体生存状态的描绘中。尼采的超人哲学,萨特的自由意志,加缪的荒谬,如何在日本作家的笔下呈现出独特的东方色彩,对日本文学的哲学深度产生了重要影响。 本书并非停留在表面的影响分析,而是着重于揭示这种跨文化对话的内在机制。它探讨了日本作家在面对西方文学时,所经历的从最初的惊叹、模仿,到后来的批判性吸收、再创造的过程。这种过程并非单向的接受,而是伴随着一种深刻的自我反思和文化自觉。日本作家如何在借鉴西方经验的同时,重新审视和激活自身文化的独特之处,如何在现代性的洪流中保持文化的韧性与创造力?本书将通过对不同时期、不同流派作家作品的深入分析,来回答这些关键问题。 “对话”的另一层含义,也体现在日本文学对西方的“回馈”上。本书将着重探讨,当日本文学的独特美学,如“物哀”之情、对自然的敬畏、对瞬间之美的捕捉,以及含蓄内敛的表达方式,反过来影响西方文学时,所产生的微妙而深远的影响。川端康成等作家的作品如何为西方读者打开了认识日本文化的另一扇窗,其细腻的情感描绘和独特的意境营造,如何丰富了西方文学的表现力。 本书还关注了翻译在跨文化对话中所扮演的关键角色。优秀的翻译如何架起沟通的桥梁,使得日本文学得以在西方世界被广泛理解和接受,又如何在翻译过程中不可避免地发生文化的“误读”与“再创造”,从而形成新的对话维度。 总而言之,《日本作家与西方:跨文化对话的编织》是一部宏大的文化史诗,它以文学为载体,勾勒出日本与西方在思想、艺术、哲学等多个层面的深度互动。它不满足于简单的归纳与总结,而是致力于揭示这种互动背后复杂的文化逻辑、精神探索和艺术创造。通过对这一跨文化对话的细致梳理和深刻剖析,本书旨在为读者呈现一部关于文化张力、创造性借鉴和身份认同的壮丽画卷,展现了文学如何成为不同文明之间沟通、理解与共同进步的重要力量。它鼓励读者去思考,在全球化日益深入的今天,不同文化之间的对话与碰撞,是如何不断丰富和塑造我们对世界和自身的认知。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这是一部需要反复品读的佳作,它的价值在于其提供了看待日本文学的全新视角,彻底打破了我过去那种刻板印象式的理解。书中对太宰治的探讨尤其令人耳目一新。以往我们总将他视为一个纯粹的、带有自我毁灭色彩的日本作家形象,但这本书通过分析他如何借鉴和改造了某些西方小说中“局外人”的原型,揭示出他作品中更深层次的现代性焦虑。作者的论证逻辑严密得令人惊叹,每一个结论似乎都建立在前一个扎实的分析之上,像搭积木一样精确。我尤其喜欢作者在章节结尾处留下的那些开放性问题,它们不像是在总结,更像是在邀请读者跳入他开创的思考空间中继续探索。这本书的排版和装帧也体现了出版者的用心,那些恰到好处的引文加黑处理,极大地提升了阅读的流畅性。它成功地证明了,任何一种伟大的文学传统,都不是孤立存在的,它们总是在与“他者”的对话中完成自我超越。

评分

我是一个习惯于快速阅读的人,但这本书迫使我慢了下来,享受每一个思辨的瞬间。作者对“东方主义”视角的回应部分写得尤其精彩,他并非简单地反驳,而是展示了日本作家们如何“主动地”利用了西方的框架来呈现自身的复杂性,这是一种高超的文化策略。书中对新一代作家的关注也十分及时,展示了这种跨文化影响是如何代代相传,并在当代语境下演化出新的面貌。这种对历史纵深感和当下关联性的完美结合,让整本书读起来既有历史的厚重感,又不失现实的紧迫性。我特别欣赏作者在处理敏感议题时所展现出的那种克制与洞察力,他从不进行简单的好坏评判,而是专注于描述这种文化迁徙和身份重塑的内在动力。读完之后,我对文学史的理解不再是线性的,而是网状的、多维度的,仿佛打开了一个通往更广阔世界的大门。这是一本深刻、全面且充满启发性的著作,绝对值得被置于任何严肃文学爱好者的书架之上。

评分

翻开这本书的瞬间,我仿佛被卷入了一场跨越百年的文学对话。作者的叙事节奏处理得相当高明,时而如微风拂面般轻柔地介绍某个作家的早年经历,时而又像暴风雨般猛烈地抨击某种僵化的文学评论视角。我被深深吸引住的,是其中对于川端康成与西方现代主义思潮之间微妙关系的探讨。那种对“间”和“空”的执着,是如何被西方哲学思潮所激活和再定义的,书中给出了极具洞察力的解读。读到某个段落时,我甚至忍不住停下来,重新翻阅了《雪国》,试图在文字间寻找那些作者所指出的、隐藏在唯美表象下的文化张力。这种体验是极具互动性的,它要求读者不仅要熟悉日本文学的脉络,还要对西方文学史有一定的了解。书中的论据扎实,引用了大量一手资料和罕见的早期译本对比,这让整个论证过程显得无比可靠。它不是那种轻松的闲书,需要你集中注意力,但当你跟上作者的思路时,那种豁然开朗的愉悦感是无与伦比的。它拓宽了我对“日本性”的理解,证明了文化认同从来不是静止不变的标签,而是一个持续流动的过程。

评分

这部关于日本作家与西方文化交融的作品,无疑是一次深入骨髓的文化探索之旅。我花了整整一周的时间沉浸其中,那种感觉就像是站在一艘航行的船上,眼前是波澜壮阔的太平洋,一边是古老而深邃的东方文明,另一边则是充满活力与挑战的西方世界。作者的笔触极为细腻,他没有简单地将“日本”和“西方”视为两个对立的极端,而是巧妙地编织了一个复杂的情感网络。比如,书中对夏目漱石如何吸收狄更斯式的叙事技巧,同时又坚守其独特的日本式“物哀”美学的分析,简直是教科书级别的剖析。我尤其欣赏作者在论述村上春树的作品时,那种对全球化语境下个体疏离感的精准捕捉。他不仅仅是在罗列作家的生平或者作品梗概,而是深入挖掘了这些文学巨匠如何在跨文化对话中重塑自我身份,并在这种张力中找到了他们独一无二的声音。阅读过程是充满惊喜的,你会发现那些你原本以为很“日本”的文学母题,在西方文学传统的影响下,焕发出了全新的意义。这不仅仅是一本文学评论集,它更像是一面多棱镜,折射出不同文化碰撞时所产生的迷人火花。对于任何对现代文学、身份认同或跨文化研究感兴趣的读者来说,这本书都是一次不容错过的智力盛宴。

评分

老实说,最初我对这种主题的书持保留态度,总觉得有些学术腔过重,但这本书完全颠覆了我的预设。它的结构设计得非常巧妙,与其说是按时间线索推进,不如说是围绕几个核心的“交锋点”来展开论述。例如,作者对大江健三郎如何处理战争创伤与存在主义哲学的关系时的论述,简直是一场思想的极限运动。他没有停留在批判殖民主义或文化挪用的表层,而是深入挖掘了作家们在接受外来思想工具时,内心所经历的挣扎与自我构建。这种对精神层面的捕捉,让这本书的厚度远超一般的文学批评。阅读过程中,我最大的感受是“共鸣”——这些作家们在面对文化冲击时所展现出的焦虑、自我怀疑以及最终的突破,与我们身处信息爆炸时代的个体经验惊人地相似。作者的语言风格兼具学者的严谨与诗人的浪漫,使得即便是最复杂的理论阐述,读起来也毫不晦涩,反而有一种独特的韵律感和画面感,像是在欣赏一幅层次丰富的油画。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有