Introduces and builds a case for the concept that symptoms of Post Traumatic Stress Disorder can arise not just from being the victim of trauma, but also from being a socially acceptable cause of trauma or death, such as a soldier killing during war, an executioner killing an imprisoned criminal, or a policeman taking a life in the line of duty. This volume Introduces the concept of Perpetration-Induced Traumatic Stress (PITS), a form of PTSD symptoms caused not by traditionally expected roles (being a victim or rescuer in trauma), but instead by being an active participant in causing trauma. Sufferers of PITS may be in roles such as solider, executioner, or police officer, where it is socially acceptable or even expected for them to cause trauma including death. Scattered evidence of PITS is consolidated, its implications explored, and exciting potentials for future research suggested. All those interested in a thorough understanding of PTSD, or the psychological consequences of killing for those who do the killing, will find this book a key component. There appear to be greater severity and different patterns in symptoms for those affected by PITS, as compared to the more widely understood PTSD. There are obvious differences to be explored for those who kill in questions of context, guilt, meaning, content of dreams, and sociological questions. There are implications for therapy, for research into the causality of PTSD, and for violence prevention efforts. Disciplines including sociology, public policy, history, philosophy, and theology will also find applications for this material.
评分
评分
评分
评分
老实说,我几乎是被这本书“拽”着读完的。它给我的感觉,就像是走进了一座布满了无数镜子的房间,每一个角度反射出的自我都带着一丝扭曲的陌生感。这本书的行文节奏极为跳跃,充满了文学性的隐喻和大量的跨学科引用,从符号学到神经科学,再到历史批判,作者仿佛在进行一场宏大而略显狂野的知识交汇。这种风格无疑是挑剔读者的,如果你期待的是那种教科书式的平铺直叙,那这本书可能会让你感到挫败。但对于我这种热衷于“打破砂锅问到底”的人来说,它提供了一个极其肥沃的讨论土壤。书中对“加害行为”与“受害体验”之间那种辩证、互嵌关系的剖析,尤其震撼人心,它揭示了一种深刻的悖论——在某些情境下,施加行为的过程本身,也在无形中塑造了某种深层且难以摆脱的体验结构。它不是在给你答案,而是在给你更复杂、更有穿透力的提问。
评分总的来说,这本书的阅读体验是极其“沉重”但又“必要”的。它不是一本可以轻松消遣的书籍,更像是一本需要被认真对待的工具书,尽管它没有提供任何即时的“解决方案”。作者在全书的语调上保持了一种高度的学理化,几乎没有任何多余的情感渲染,但恰恰是这种冷静,使得那些被揭示出来的真相更显其残酷和深刻。在我看来,这本书的价值在于它为那些长期游离于传统心理治疗范畴之外的复杂经验,提供了一套强有力的概念工具和讨论框架。它挑战了许多关于“恢复力”的乐观假设,转而关注那些根深蒂固、近乎结构性的内在损伤。阅读它,就像接受了一次对心灵深处的“高精度扫描”,虽然过程不舒服,但对于理解人类经验的韧性与脆弱,无疑是极具启发性的里程碑式著作。
评分这本厚重的著作,光是捧在手里,就能感受到它所蕴含的磅礴信息量。初读之下,我被作者那如手术刀般精准的笔触深深吸引。它并非简单地罗列事实或堆砌理论,而是以一种近乎哲学思辨的方式,带领读者深入探索人类心灵的幽暗角落。书中对“创伤”的界定和延展,远超出了我们日常的理解范畴,它似乎在构建一个全新的认知框架,用以解析那些难以言喻、甚至被社会主流话语所忽视的内在破碎。我尤其欣赏作者在引入复杂心理学模型时,所展现出的那种克制而又不失洞察力的叙述风格。那些关于记忆重构、情感隔离的章节,读起来有一种在迷雾中摸索却又逐步见到曙光的清晰感。它要求读者投入极大的专注力,去跟随作者的逻辑链条,稍有分神,便可能错过一个至关重要的转折点。这本书,更像是一次智力上的攀登,每一次呼吸都伴随着对既有认知的挑战与重塑,读完后,你手中的世界观,恐怕已不再是翻开书本时的那个模样了。
评分我是在一个非常安静的夏夜开始阅读这本书的,那份宁静与书中所描绘的内在风暴形成了鲜明的对比。这本书最让我感到惊喜的是它的叙事策略——它似乎拒绝使用任何单一的“入口”进入主题。它从一个看似无关紧要的文化现象切入,然后像剥洋葱一样,层层深入到核心的心理机制。这种螺旋上升的结构,非常考验读者的耐心,但一旦你适应了它的节奏,你会发现,这种构建方式才是最符合复杂经验的表达方式。我特别喜欢其中关于“时间感错位”的那一部分,作者用极其精妙的文字描述了创伤如何扭曲了我们对过去、现在和未来的感知,那种“被困在某一刻”的体验,被描绘得入木三分,让我感觉作者不仅是在研究,更像是亲身体验并记录了下来。这本书的后劲很足,读完一周后,很多概念依然在脑海中盘旋,时不时跳出来修正我日常观察世界的角度。
评分这本书的排版和用词选择,透露出一种近乎古典的严谨性,但其探讨的主题却是极其现代和尖锐的。我发现自己不得不频繁地停下来,反复阅读某些段落,不是因为理解不了,而是因为被其表达的力度所震慑。它没有采用那种煽情或贩卖焦虑的笔法,而是用一种近乎冷酷的客观性,去描摹那些最炽热、最痛苦的内心冲突。其中关于社会结构如何内化为个体创伤的论述,给了我极大的启发。作者巧妙地将微观的个体挣扎,放置于宏大的社会权力结构之下进行审视,这使得原本私人化的痛苦,瞬间获得了公共讨论的价值。读这本书的过程,与其说是阅读,不如说是一场漫长而深刻的自我辩论,它强迫你直面那些舒适区之外的伦理困境和存在主义的虚无感,让人不禁思考,我们究竟是如何定义“正常”和“愈合”的。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有