The Persian Sufi poet Hafiz (13261390) is a towering figure in Islamic literature—and in spiritual attainment as well. Known for his profound mystical wisdom combined with a sublime sensuousness, Hafiz was the supreme master of a poetic form known as the ghazal (pronounced "guzzle"), an ode or song consisting of rhymed couplets celebrating divine love. In this selection of his poems, wine and the intoxication it brings are the image that expresses this love in all its joyful abandon, painful longing, bewilderment, and surrender. Through ninety-five free-verse renditions, we gain entry into the mystical world of Hafiz's Winehouse, with its happy minstrels, its bewitching Winebringer, and its companions in drunken longing whose hearts cry out, "More wine!" Thomas Rain Crowe brings a new dimension to our growing appreciation of Hafiz and his wise drunkard's advice to the seekers of God:
In this world of illusion, take nothing other than this cup of wine;
In this playhouse, don't play any games but love.
评分
评分
评分
评分
从语言的层面来看,这位作者无疑是一位**语言的建筑师**,他雕琢词句的方式让人联想到古典雕塑家对大理石的打磨,一丝不苟且充满敬畏。我特别留意到其中对**色彩和声音**的运用。他没有使用那些陈词滥调的形容词,而是创造出了一种只有他自己世界里才存在的、混合了感官的词汇。例如,他描述“灰色的寂静”是如何“拥有着铁锈的味道”,这种跨感官的联觉体验,构建了一个极其私人化的感官地图。这种对词语的极致提炼,使得文本具有一种令人窒息的精确性。然而,也正因为这种过度精确,偶尔会让人感到一种**审美上的疲劳**。当每一个句子都力求达到完美、力求承载过多的象征意义时,文本的呼吸感似乎就被牺牲了。它更像是一件精美的、但可能过于沉重的艺术品,需要观赏者耗费巨大的精力去细细品味,才能领会其全部的重量和意图。总而言之,这是一场对语言极限的探戈。
评分我必须承认,阅读此书需要极大的**耐心和专注力**,这绝对不是可以用来在通勤路上消磨时间的读物。它要求一种近乎朝圣般的心态。其**叙事视角**的频繁转换和模糊性,初看时令人困惑,但一旦适应,就会发现这正是作者有意为之——他似乎在质疑“谁在看”、“谁在讲述”这些最基本的问题。文本中充斥着大量的**对话片段**,但这些对话往往是断裂的、充满潜台词的,更像是思想的残响,而不是信息传递的工具。这种处理方式,使得人物的情感深度并没有通过传统的心理描写来展现,而是通过他们**不说话的部分**——那些停顿、那些重复的动作——来间接烘托。每次读完一章,我都需要花很长时间来“整理”我的思绪,就像从一场冗长而复杂的梦中醒来,还残留着那些奇异的氛围和感觉。这是一次**精神上的远征**,是对阅读习惯的一次颠覆性挑战,它最终给予读者的,是一种对自身感知边界的拓展,尽管过程充满了艰辛与不确定性。
评分这部作品的魅力在于它对**集体无意识**的深刻挖掘。它涉及的主题宏大而又隐秘,涵盖了记忆的不可靠性、身份的流变性,以及某种贯穿人类历史的、原始的**仪式感**。作者没有采用任何说教的口吻,而是通过大量的隐喻和重复出现的符号,引导读者进入一种近乎**神话重述**的境地。我感觉自己仿佛在阅读一本用现代语言重新编码的古老典籍,里面充满了关于失落、回归以及永恒循环的低语。这种感觉尤其在描述那些跨越了数代人、看似毫无关联的人物命运时体现得最为明显。他们如同被同一股无形的力量牵引着,在各自的时代里重复着相似的错误或顿悟。它并非旨在提供一个易于理解的故事线索,而是试图触碰那些我们集体潜藏的、难以言喻的恐惧和渴望。因此,这本书的价值,更多地体现在它所激发的**哲学思辨**,而非情节上的满足感。
评分这部作品初读时,给我带来的是一种极其强烈的、近乎原始的震撼感。作者似乎完全摒弃了传统叙事中对线性时间的执着,转而构建了一个由碎片化感官体验和潜意识的涌流构成的世界。阅读的过程,与其说是理解故事的脉络,不如说是在经历一场精心编排的感官风暴。文字的密度极高,每一个词语都像被浸泡在某种浓稠的、带着金属质感的液体中,闪烁着奇异的光芒。我尤其欣赏它对“存在”本身的探讨,那种在极度清晰的感知中迷失自我的状态被描摹得淋漓尽致。它没有提供任何明确的答案或慰藉,反而将读者抛入了一个由意象构建的迷宫。有那么几处,我甚至需要停下来,不是因为看不懂,而是因为需要时间消化那种扑面而来的、近乎**感官过载**的文本力量。这种风格无疑是挑衅性的,它要求读者放弃习惯性的阅读期待,转而拥抱一种近乎冥想式的、主动的参与,去重塑文本的意义。我不得不说,这绝非一部轻松愉快的消遣之作,但对于寻求文学边缘体验的人来说,它提供了一种罕见的、近乎**炼金术**般的文本转化过程。
评分这本书的结构之精巧,简直让人叹为观止。它像一座由无数镜面构成的建筑,每一个章节都不是故事的延伸,而是一个新的观察角度,折射出之前段落中微小的、未被察觉的细节。我发现自己不断地在前后章节间穿梭,试图拼凑出一个完整的景象,但很快就明白,这种“完整”本身就是作者刻意设下的陷阱。叙事节奏的处理非常大胆,时而快到几乎无法捕捉其轮廓,时而又慢到可以清晰地听到时间流逝的声音,那种细微的沙砾摩擦声仿佛就在耳边。它成功地捕捉到了一种**现代生活的疏离感**,但不是通过批判性的语言,而是通过对日常细节的极致放大与扭曲,让熟悉的事物变得陌生而又令人不安。阅读体验中夹杂着一种莫名的、持续的**焦虑感**,但这种焦虑并非来自情节的紧张,而是源于对意义的不断追逐与失落。这使得每一次翻页都像是在进行一次高风险的实验,你不知道下一页会把你带向何方,但你又迫切地需要知道。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有