Using German Synonyms

Using German Synonyms pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge University Press
作者:Durrell, Martin
出品人:
页数:348
译者:
出版时间:2000-5
价格:$ 61.02
装帧:Paperback
isbn号码:9780521469548
丛书系列:
图书标签:
  • German
  • Synonyms
  • Vocabulary
  • Language Learning
  • Reference
  • Thesaurus
  • German Language
  • Writing Skills
  • Communication
  • Language
  • Education
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This book, designed for students who have already developed a basic competence in German, aims to broaden and improve their vocabulary by providing detailed information on groups of German words with related meanings. It is invaluable as a guide to finding the right word for the context. In order to enhance understanding of the structure of the German vocabulary, groups of synonyms are organised under German (rather than English) headwords. All entries are accompanied by an example of usage and English glosses and there are two indexes allowing users quickly to locate words in German or English. The book takes full account of register variation, indicating the degree of formal or informal use, and reflects regional usage especially in Austria and Switzerland. It is an essential reference for intermediate and advanced students as well as teachers and other professional linguists seeking access to the finer nuances of the German language.

《德语同义词解析:精妙表达与地道运用》 在德语学习的漫漫征途中,精准掌握词汇的细微差别是通往地道表达的关键。无论是初涉德语的爱好者,还是渴望提升语言功力的进阶者,《德语同义词解析:精妙表达与地道运用》都将为您提供一份详尽而实用的指南。本书并非仅仅罗列德语同义词,而是深入剖析它们在不同语境下的含义、色彩、用法以及情感倾向,旨在帮助读者摆脱词汇使用的僵化和单一,实现表达的丰富性与地道性。 本书的独特之处在于,它摒弃了枯燥的词汇列表模式,转而采用案例驱动的学习方法。每一组同义词的介绍都将以真实的德语语料为基础,通过精心挑选的例句,直观地展示这些词语在实际交流中的应用。我们会分析这些例句的上下文,解释为何在这个特定场景下选择某个同义词比其他词语更为恰当,并进一步阐述其背后的文化内涵和语言习惯。例如,对于“sagen”(说)和“sprechen”(讲话)这两个看似相近的动词,本书将详细区分它们的用法,指出“sagen”更侧重于传达具体信息或内容,而“sprechen”则更强调说话这一行为本身,甚至可以指代使用某种语言。通过对“Was hast du gesagt?”(你说了什么?)与“Er spricht sehr gut Deutsch.”(他说德语说得很好。)等例句的对比分析,读者将能深刻理解两者之间的界限。 除了基础的意义区分,本书还将重点关注同义词的语体色彩和情感倾向。德语中许多同义词在正式场合、非正式场合、文学作品或口语交流中,其适用性和带来的感受是截然不同的。本书将引导读者识别这些差异,例如,理解“Mensch”(人)和“Person”(人)在用法上的微妙区别,前者更具普遍性和人文关怀,后者则更侧重于个体身份的标识。又如,“freuen”(高兴)和“glücklich sein”(是高兴的/幸福的),前者更多表达一种即时性的愉悦,后者则可能包含更深层次的满足和幸福感。我们将通过丰富的例证,帮助读者在恰当的语境下选择最能传达情感、最符合语境要求的词汇。 本书的另一个重要特色是其对“惯用语”和“固定搭配”的深入挖掘。许多同义词的真正使用技巧并非仅在于其基本含义,而在于它们在固定搭配中所展现出的特殊意义和地道用法。例如,“groß”(大的)这个词,在不同的搭配中可以衍生出“großer Erfolg”(巨大的成功)、“große Hilfe”(很大的帮助)、“großzügig”(慷慨的)等词汇,它们的意义和情感色彩都有所不同。本书将系统地梳理这些常见的同义词搭配,提供大量的实例,帮助读者在实际写作和口语中避免“中式德语”的痕迹,自然流露出德语母语者的风范。 《德语同义词解析:精妙表达与地道运用》还将关注词汇的“词源”和“演变”。虽然本书并非一本纯粹的词源学著作,但对词汇背后故事的简要介绍,有助于读者更深刻地理解同义词之间的联系与区别,从而加深记忆,避免混淆。例如,某些同义词可能源自不同的语言背景,或者随着时间的推移,其含义发生了微妙的演变,了解这些背景信息,能使学习过程更具趣味性和启发性。 本书的结构设计也力求科学合理,循序渐进。我们会从最常用、最容易混淆的同义词组开始,逐步深入到更细微、更专业的词汇区分。每一章节都会设置练习题,包括填空、选择、句子改写等形式,让读者在学习理论知识的同时,也能进行实践巩固。书后附有详细的词汇索引,方便读者查阅和复习。 《德语同义词解析:精妙表达与地道运用》是一本为所有热爱德语、希望在德语世界中自如翱翔的学习者量身定制的工具书。它将帮助您: 丰富词汇,避免重复: 告别单一的词汇表达,让您的德语沟通更具层次感和表现力。 精准用词,传达深意: 掌握词汇的细微差别,让您的意思表达更加清晰、准确,避免产生歧义。 提升语感,更趋地道: 学习母语者如何运用同义词,让您的德语表达自然、流畅,充满地道韵味。 增强信心,享受沟通: 拥有扎实的词汇基础,您将更自信地参与各种德语交流,享受语言的乐趣。 无论是准备德语考试,撰写学术论文,还是在日常生活中与德国朋友交流,《德语同义词解析:精妙表达与地道运用》都将是您不可或缺的得力助手。让我们一起,通过对德语同义词的深入探索,开启一段更加精彩的语言学习之旅。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

与其他一些工具书相比,这本书在知识的呈现方式上展现出一种非常现代且用户友好的态度。它没有采用那种令人望而生畏的百科全书式的大部头设计,相反,它将复杂的语义网络结构化为清晰的、易于导航的索引系统。我特别欣赏它的交叉引用机制,当你查阅一个词时,它会引导你去查看一组相关的概念群组,而不是零散的单个词条。这种群组化的学习方式,极大地巩固了词汇之间的内在联系,有效避免了“孤立记忆”的弊端。此外,它似乎还引入了一些非常前沿的语言学观点,比如对某些词汇在社交媒体语境下的新变体也进行了谨慎的收录和标记,这对于跟上德语,尤其是青年德语的发展速度来说,是至关重要的。总而言之,这本书成功地将学术的严谨性、工具书的实用性和现代设计的易用性融为一体,是我近十年来遇到的最好的德语词汇增强资源。

评分

这部德语同义词典的装帧设计真是令人眼前一亮。封面采用了低饱和度的蓝绿色调,搭配烫金的字体,给人一种沉稳而又不失精致的感觉。纸张的质地也相当考究,略带纹理,触感温润,翻阅时不会产生恼人的静电声。装订工艺严丝合缝,即便是经常翻阅,扉页和内页的连接处也保持着完美的平整度,这对于需要频繁查阅的工具书来说,无疑是一个巨大的加分项。更值得称赞的是,编排上的用心程度。排版采用了双栏设计,字体大小适中,间距处理得当,即便是在长时间阅读和比对不同词条时,眼睛的疲劳感也得到了极大的缓解。我尤其喜欢它在词条下方的注释部分,除了基本的词性、简要释义外,还附带了几个非常地道的例句,这些例句的选取角度刁钻却又贴切,完美展示了该同义词在不同语境下的细微差别。比如,对于“美丽”这个概念,它区分了 *schön*、*hübsch* 和 *attraktiv* 在描述人、物和场景时的适用范围,这种细致入微的区分,远超出了我预期的标准,简直可以称得上是德语学习者案头必备的艺术品。

评分

从一个长期在德语国家生活和工作的学习者的角度来看,语言的“地道性”往往是最大的难点,而这本书恰恰在这方面提供了无与伦比的帮助。它不是简单地告诉你 A=B,而是展示了 A 在语境 X 中如何优于 B,或者 B 在语境 Y 中如何比 A 更具感染力。我记得有一次,我正在起草一封措辞强硬的商务邮件,需要表达“坚决反对”的态度,我原本想用 *ablehnen*,但查阅后发现,书中推荐的 *entgegentreten* 更具主动性和对抗性,能够更好地传达出我方立场不容置疑的决心。这种“语境激活”的功能,是任何在线翻译工具都无法提供的。它帮助我跨越了“能交流”到“能精通”的鸿沟,让我的德语表达更具母语者的细腻感。阅读这本书的过程,就像是有一位经验丰富的德语编辑在你身旁,时刻为你校正每一个用词的选择,确保你使用的每一个词汇都恰如其分,既不失风度,又不减力度。

评分

我最近正在为一个复杂的学术论文项目进行德语文献综述,对语言的精确性要求达到了前所未有的高度。这本书在处理那些含义相近但语用价值截然不同的词汇时,表现出了惊人的洞察力。例如,在涉及哲学论述时,对于表达“存在”或“本质”的几个德语核心词,它不仅给出了同义词的列表,更重要的是,它用简练的德语段落分析了这些词汇在不同历史时期(如康德主义与现象学)中的语义漂移。这种深度的文本分析,远非一般的词汇手册能够企及。它的编纂者显然是深谙德语语言学和文化语境的专家。我发现自己不再满足于仅仅找到一个“差不多”的词来替换,而是开始思考每一个备选词背后所蕴含的作者意图。这种引导读者进行深度思考的编排方式,极大地提升了我写作的层次感和说服力。这种工具书与其说是词典,不如说是一部浓缩的、关于德语细微差别的语用学教程,对于专业人士来说,简直是如虎添翼的利器。

评分

坦白说,我之前尝试过几本著名的德语同义词工具书,它们往往过于追求收录量,结果导致内容显得臃肿和缺乏重点,许多所谓的同义词其实在实际交流中几乎没有替代性。然而,这本《Using German Synonyms》完全避开了这种陷阱。它的内容组织逻辑清晰得令人赞叹,似乎是经过了严格的“去芜存菁”过程。它似乎更侧重于“功能性”的同义词替换,而非仅仅是表面意思的雷同。我注意到,它很擅长处理那些在口语和书面语中有明显区隔的词汇对。比如,在描述“愤怒”时,它会明确标示出哪个词更适合用于正式的法律文件,而哪个词则更适合用于文学作品中的内心独白。这种实用主义的分类,极大地降低了我选择错误词汇的风险。最让我感到欣慰的是,它没有将过多的篇幅浪费在已经被时代淘汰或极少使用的古旧词汇上,保证了工具书的现代性和即时可用性。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有