埃里希·玛丽亚·雷马克(Erich Maria Remarque,1898 ~ 1970),德裔美籍小说家。出生于德国一个工人家庭,18岁时志愿参加第一次世界大战,在前线负伤,战后做过教师、记者、编辑等多种工作。1929年,小说《西线无战事》出版,引起轰动,迅速被翻译成二十多种语言,使他成为蜚声世界的作家。因为他的反战立场,纳粹上台后,将他与托马斯·曼等人的作品公开焚毁。1938年,他被剥夺德国国籍,后流亡美国。1947年,他加入美国国籍,次年返回欧洲并定居瑞士。1970年9月25日,雷马克在瑞士逝世。1991年,雷马克的家乡奥斯纳布吕克设立埃里希·玛丽亚·雷马克和平奖。
雷马克的著作大多带有自传色彩,用词精练,抒情的书写中却透出客观、冷峻的气质,被比作德国的海明威。他一生共著有十五部小说、三部剧本和两部文集,其中,《西线无战事》《凯旋门》《三个伙伴》《爱与死的年代》等多部作品被改编为电影。
译者:朱雯(1911—1994),江苏省松江县(现属上海市)人,著名翻译家、作家。1928年,朱雯进入东吴大学文学院学习,读书期间即开始翻译丁尼生、高尔基等人的作品,同时也有小说和诗歌发表,出版了首部短篇小说集《现代作家》和首部长篇小说《旋涡中的人物》。大学毕业后,朱雯任省立松江中学国文教员,业余时间仍进行翻译和创作,还曾与施蛰存合编《中学生文艺月刊》。抗战爆发后西行,于广西桂林高级中学任教。1939年,朱雯初到上海,曾任中学教员和新闻翻译。1943年,因“抗日罪”被捕,出狱后前往安徽屯溪的上海法学院任教。战争结束后,他返回上海定居,在高校任教并翻译。
朱雯一生译著颇丰,主要有雷马克的《西线无战事》《凯旋门》《里斯本之夜》等多部作品及阿·托尔斯泰的《苦难的历程》三部曲。他所译的雷马克作品虽然是从英文转译,但译笔忠实而流畅,感情充沛,影响深远。
看完《西线无战事》很久了,当时也曾想写些什么,但雷马克的文字实在太过细腻和真实,以至于我在很长一段时间内像是得了战后创伤那般连只字片语都无法组织起来。 反战题材的小说不少,但雷马克怕是少数用优雅的文字去真实描述战时的状态和心理,书中充斥的着大量臆想和情绪,...
评分 评分西线无战事 这本书真的该给你一些自以为国力强大的愤青看看,到底为什么需要反战,为什么会有标题的这句话。战争不单止是给一方带来痛苦,而是双方都带来巨大的痛苦。 死者的遗志不是要报仇,而是不再有。 这句话其实不单是用于战争,我们生活中遇到的很多事情都和这句话息息相...
评分 评分“在炮火底下软软和和地安睡” 赵松 过去100年里,关于战争的小说数不胜数。有歌颂英雄主义的,有民族主义情绪泛滥的,有弥漫浪漫主义情怀的,也有兼而有之的,当然,还有反战的。平心而论,在反战小说里,雷马克的《西线无战事》无论是从写作意图、切入角度,还是从手法风格上...
总的来说,这本书是一部真正意义上的“反战”巨著,它的力量不在于控诉,而在于展现。它不试图去评判任何一方的对错,它只是无情地记录了战争对一代人精神世界的彻底摧毁。我合上书本后,心中久久不能平静的,不是对某个具体事件的愤怒,而是对人类集体非理性的深刻反思。作者似乎在用尽全力告诉读者:战争,归根结底,是一场巨大的、由年轻人付出代价的、毫无意义的集体自残行为。它剥夺了生命的美感,只留下了生存的本能和无法治愈的创伤。它对那种将“牺牲”美化的文化倾向进行了最彻底的颠覆。这本书读起来并不轻松,它需要你投入情感,忍受那些不适的画面和压抑的情绪,但它的价值也正在于此——它强迫你直面人类历史上最黑暗的篇章之一,并从中汲取教训。这是一部读完后,会让你对“和平”二字产生更深层次敬畏的作品。
评分接下来的篇幅,笔锋一转,开始深入描绘前线日常的琐碎与恐怖的交替。这种日常感是如此的真实,以至于让人觉得,战争似乎就是生活的一部分,而非某种史诗般的事件。他们在战壕里为了一块发霉的口粮争抢,为了一次短暂的、充满泥泞的睡眠而感激涕零;但仅仅几分钟后,这种“日常”就会被尖锐的呼啸声和震耳欲聋的爆炸声彻底打断。我尤其对作者描述的那些“寂静时刻”印象深刻。那种在炮火间隙中产生的死一般的沉寂,比任何轰鸣都更让人心神不宁,因为你知道,这种平静是暂时的,死亡只是在屏住呼吸,等待下一个时机降临。书中对感官的捕捉极为敏锐,无论是耳膜被震得嗡嗡作响的感觉,还是皮肤上黏腻的泥土和血浆的触感,都被描摹得淋漓尽致。它不是在讲述一个关于英雄主义的故事,而是在呈现一种“生存的韧性”——不是为了什么崇高的目标,仅仅是为了活到下一刻,为了看到明天可能出现的太阳,哪怕这个太阳也带着硝烟的味道。这种对生存本能的极致展现,比任何宏大的战争叙事都更具穿透力。
评分这部作品初读时,给我带来的震撼是难以言喻的。它仿佛一记重锤,狠狠砸在了我对战争的浪漫化想象之上。开篇的几页,那种对新兵入伍时集体狂热的描绘,那种对国家荣誉的盲目崇拜,简直是精准到了令人心寒的地步。我记得一个场景,教官如何用言语将一群懵懂的少年塑造成炮灰的工具,那种将个体生命价值彻底抹杀的过程,被作者用一种近乎冷静的笔触记录下来,反而更添了一种令人窒息的压抑感。你能在字里行间感受到空气中弥漫的火药味和汗臭味,那是初入战场的“新鲜感”与即将面对死亡的恐惧感交织在一起产生的奇异气味。作者似乎并不急于展现宏大的战争场面,而是专注于个体在极端环境下的细微心理变化。这种从个体视角切入的方式,使得读者更容易代入,去体会那种从集体狂热中骤然跌落到泥泞、鲜血和绝望中的失重感。整本书的基调是低沉而压抑的,但正是这种压抑,才更凸显出战争的残酷与荒谬,它毫不留情地撕开了那些冠冕堂皇的口号背后,血肉横飞的真相。读完这部分,我几乎需要停下来,深深地呼吸几口“和平”的空气,才能继续往下看。
评分从文学技巧的角度来看,作者的语言风格是极其洗练和有力的。它没有使用太多华丽的辞藻来装饰这场浩劫,反而采用了一种近乎新闻报道般的客观性,这反而增强了叙事的冲击力。大量的运用比喻和象征,特别是关于自然界与人类行为的对比,非常精妙。比如,将炮弹比作疯狂的铁钉,将生命比作随时可能被踩灭的火苗。这些对比,构建了一种强烈的反差美学。更令人称奇的是,作品对于“回家”主题的处理。当主角终于有机会短暂回归和平的环境时,他发现自己已经与那个世界格格不入,那些平民的琐碎烦恼显得如此遥远和可笑,而他却无法再适应那份宁静。这种“异化”的描写,深刻揭示了战争对个体灵魂的永久性改造。你带回来的可能只是皮肉之伤,但灵魂已经永远留在了那片泥泞的土地上,成为一个格格不入的幽灵。这种对战后心理创伤的描摹,即便在今天看来,依然具有极强的现实意义。
评分这本书的叙事节奏变化莫测,就像战场上的局势一样,时而紧绷如弓弦,时而松弛到令人麻木。当它处理到战友之间的情感时,那种真挚与脆弱,令人动容。那些一起经历了地狱的人,他们之间的纽带超越了普通的友谊,那是建立在共同承受痛苦和互相救赎基础上的深刻联结。其中有几段描写战友受伤和死亡的场景,作者处理得异常克制,没有煽情,却更加催人泪下。你看到的是一个活生生的人,如何在下一秒就变成了一堆冰冷的尸体,而活下来的人,除了短时间的震惊和随之而来的麻木,似乎无能为力。这种“无力感”是贯穿全书的基调之一——对环境的无力,对命运的无力,对挽救他人的无力。我注意到,随着故事的推进,主角的精神状态也在缓慢地、不可逆转地发生着变化。曾经的锐气和对家乡的向往,逐渐被一种对任何事物都提不起兴趣的虚无感所取代,这才是战争在精神上留下的最深刻的伤疤。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有