哈维尔•马里亚斯,西班牙著名作家,1951年生于马德里。
他的父亲胡里安•马里亚斯是西班牙著名哲学家,因为反对佛朗哥政权而被监禁,获释后被禁止在西班牙任教,于是他带全家去了美国大学教书,因此,哈维尔•马里亚斯童年有一段时期是在美国度过的。
哈维尔•马里亚斯从小立志写作。他在21岁之前就出版了两部小说:《狼的领地》(1971)和《地平线之旅》(1973)。从马德里康普顿斯大学毕业后的六年之内,他的兴趣转向文学翻译,先后把厄普代克、哈代、康拉德、纳博科夫、福克纳、吉卜林、亨利•詹姆斯、史蒂文森、约翰•阿什伯利、莎士比亚等作家的书翻译成西班牙文。1979年,他因翻译《项狄传》而获得西班牙国家翻译奖。
1983年至1985年,哈维尔•马里亚斯在牛津大学教授西班牙文学和翻译理论。在1989年出版的第六部小说《灵魂之歌》里,马里亚斯讽刺了牛津大学的教师生活,用同情的笔墨刻画了作家约翰•高兹华斯——他继承了安提瓜所属的一个小岛雷东达岛的国王头衔,这是一个带有玩笑性质的虚拟头衔。《灵魂之歌》的出版引致马里亚斯被任命为新一任雷东达国王,这个头衔他保留至今。
马里亚斯的第七部小说《如此苍白的心》(1992)为他带来了空前的成功,英译版于1997年获得IMPAC都柏林国际文学奖。此后他又出版《明日战场上勿忘我》(1994)和《时间的黑背》(1998)等作品。他最新一部作品是2011年出版的长篇小说《爱恋》。哈维尔•马里亚斯的作品已经被译成近四十种文字,在五十多个国家出版,全球销量超过六百万册。
自1987年至今,哈维尔•马里亚斯定居马德里,并在马德里康普顿斯大学执教。
文/文小妖 小时候,我们喜欢读童话,最圆满的结局就是“王子和公主结婚后,从此过上了幸福的生活……”故事结束,不,没有结束,结束的只是文字,而真正的故事从婚姻伊始那一刻,刚刚上演。 作家哈维尔·马里亚斯在《如此苍白的心》的开头巧设悬念,以年轻女子的自杀抓住了读者...
评分文/文小妖 小时候,我们喜欢读童话,最圆满的结局就是“王子和公主结婚后,从此过上了幸福的生活……”故事结束,不,没有结束,结束的只是文字,而真正的故事从婚姻伊始那一刻,刚刚上演。 作家哈维尔·马里亚斯在《如此苍白的心》的开头巧设悬念,以年轻女子的自杀抓住了读者...
评分文/宋薇棠 1928年的秋天,书桌前的福克纳写下了他《喧哗与骚动》手稿中的最后一个字。这样与众不同的书名,出自莎士比亚悲剧《麦克白》中第五幕第五场的台词:“人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。” 六十五年以后,已过而立之年的西班牙作家哈维尔,以同样...
评分 评分我们会为希望做出牺牲,人在希望面前是疯狂的,它让人失去理智。 幻想在真实空间的效力和存在意义(你有没有思考过) 诱惑的召力——我们看待事物的方式 这本书我认为是从男性视角+女性视角出发的,它是中立的,书中作者的褒贬倾向其实很明显。但我也觉得它的男性视角大于女...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有