Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching

Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:Meunier, Fanny (EDT)/ Granger, Sylviane (EDT)
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:
價格:1220.00 元
裝幀:
isbn號碼:9789027232441
叢書系列:
圖書標籤:
  • Phraseology
  • Foreign Language Learning
  • Foreign Language Teaching
  • Applied Linguistics
  • Lexicology
  • Language Acquisition
  • Corpus Linguistics
  • Second Language Acquisition
  • Language Pedagogy
  • Vocabulary Studies
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《語境與意念:外語學習與教學中的概念解析》 本書深入探討瞭外語學習與教學過程中那些至關重要卻常被忽略的“語境”與“意念”這兩個核心概念。我們相信,語言的學習絕非簡單的詞匯與語法堆砌,而是理解和運用語言背後豐富多樣的語境以及背後所承載的深層意念的過程。 第一部分:語境的維度 本部分將從多個維度剖析“語境”在外語學習中的作用。 情境語境 (Situational Context):我們首先考察特定的交流情境如何塑造語言的選擇和理解。這包括瞭從日常對話到正式演講,從書麵報告到社交媒體發文等不同場景下的語言特徵。我們將分析在不同情境下,學習者如何判斷恰當的語域、語體和風格,以及如何運用符閤語境的詞匯、句法和非語言信息。例如,在商務談判中,語言需要嚴謹、客觀且注重禮儀;而在朋友聚會中,則可以更加隨意、幽默且充滿情感。 文化語境 (Cultural Context):語言與文化密不可分。本部分將深入挖掘文化背景對外語學習者理解和使用語言的深遠影響。我們會探討文化價值觀、社會習俗、曆史淵源以及集體無意識如何體現在語言的錶達方式中。例如,某些在一種文化中被視為直接或禮貌的錶達,在另一種文化中可能被視為冒犯或含糊。本書將提供具體案例,分析跨文化交際中因語境理解偏差而産生的誤解,並指導學習者如何培養文化敏感性。 語篇語境 (Discourse Context):語言不僅僅是孤立的句子,而是相互關聯的語篇。我們分析句子之間的連接、篇章的邏輯結構以及話語的連貫性如何影響意義的傳遞。學習者需要掌握銜接詞、指代語以及上下文綫索來理解和生成連貫的語篇。本部分將教授識彆篇章結構、把握作者意圖以及有效組織自己錶達的策略,從而提升學習者在更廣泛語篇中的語言運用能力。 認知語境 (Cognitive Context):學習者的內部認知過程,包括他們的記憶、注意力和思維模式,也是影響語境理解的關鍵因素。本部分將討論認知負荷、前語言知識的激活以及元認知策略在外語學習中的作用。我們將介紹如何通過有效的學習方法,如間隔重復、主動迴憶和建構意義,來優化學習者的認知過程,使他們更好地感知和利用語境信息。 第二部分:意念的顯化 在本部分,我們將聚焦於語言如何承載和傳遞“意念”,以及學習者如何捕捉和錶達這些意念。 詞匯意念 (Lexical Intent):每一個詞匯都不僅僅是一個定義,它承載著特定的聯想、情感色彩和文化內涵。我們將探討詞匯的字麵意義 (denotation) 與引申意義 (connotation),以及詞匯搭配、習語和俚語所蘊含的深層意念。本書將指導學習者如何超越詞典定義,理解詞匯在不同語境下的精確含義和情感傾嚮,從而更準確地錶達自己的思想。 句法意念 (Syntactic Intent):句子的結構不僅僅是語法規則的體現,更是錶達特定意念的工具。我們分析語序、語態、疑問句、祈使句等句法結構如何影響意義的強調、推斷和語氣。例如,主動語態與被動語態在強調施事者或受事者時傳遞瞭不同的意念。本書將揭示句法選擇背後的意念邏輯,幫助學習者構建更具錶達力和說服力的句子。 語用意念 (Pragmatic Intent):語言的實際使用往往超越瞭字麵意義,涉及到言外之意、語用推理和會話含義。本部分將深入研究語用學理論,如閤作原則、禮貌原則以及言語行為理論,分析學習者如何理解和錶達言語行為背後的真實意圖。我們將提供方法,幫助學習者識彆含沙射影、反語、委婉語等語用現象,並學會得體地進行請求、拒絕、道歉和贊美等。 情感與態度意念 (Affective and Attitudinal Intent):語言是情感和態度的載體。我們將探討詞匯、語調、語氣以及特定的錶達方式如何傳遞說話者的喜怒哀樂、贊同或反對、肯定或懷疑等情感和態度。本書將引導學習者理解和運用恰當的情感錶達方式,以及如何識彆和迴應他人文本或話語中的情感信號,從而實現更具共情力和人際效能的溝通。 第三部分:語境與意念的教學實踐 本部分將把理論分析應用於外語教學的實際操作。 情境化教學法 (Contextualized Teaching Methodologies):我們將介紹如何設計和實施情境化教學活動,使學習者在模擬真實語境中學習語言。這包括瞭角色扮演、案例研究、項目式學習以及利用多媒體資源等。 意念導嚮的詞匯與語法教學 (Intent-Oriented Lexical and Grammatical Instruction):本書將提供教學策略,幫助教師將詞匯和語法的教學與意念的理解和錶達相結閤。例如,在教授錶示“請求”的句型時,可以引導學生分析不同請求句的禮貌程度和情感色彩。 跨文化語境的敏感性培養 (Fostering Intercultural Contextual Sensitivity):我們將提供培養學習者文化意識和跨文化交際能力的具體方法,如文化比較、反思性日誌和跨文化體驗活動。 促進語篇連貫與語用能力發展 (Promoting Discourse Coherence and Pragmatic Competence):本書將提供旨在提升學習者語篇組織能力和語用靈活性的教學活動設計,如小組寫作、辯論賽和語用任務。 《語境與意念:外語學習與教學中的概念解析》旨在為外語教師、語言學研究者以及有誌於提升自身外語能力的學習者提供一個深刻的視角和實用的指導。我們相信,通過對語境和意念的深入理解與有效訓練,外語學習的效率和深度將得到極大的提升,最終實現更自然、更準確、更富有成效的跨語言溝通。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的書名《Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching》一眼看上去就吸引瞭我,作為一個長年與外語學習打交道的人,我一直對語言的“語塊”或“固定搭配”這類現象充滿瞭好奇。我常常在想,為什麼有些組閤的詞語就是比其他組閤聽起來更自然、更地道?為什麼有些學習者能流利地使用地道的錶達,而有些則總是顯得生硬?這本書的書名似乎直接點齣瞭這個核心問題,並預示著將要深入探討這個在語言習得和教學過程中至關重要但又常常被忽視的領域。我期待它能揭示齣這種“說得像母語者一樣”的秘密,不僅僅是詞匯的堆積,更是對語言內在邏輯和文化習俗的深刻理解。我想知道,作者是如何界定“語塊”的?是僅僅指那些固定的短語,還是也包括一些半固定的錶達方式?書中是否會提供一些實用的方法來幫助學習者識彆、記憶和使用這些語塊?尤其是在教學方麵,作者是否會給老師們一些具體的指導,讓他們能夠更有效地將語塊教學融入課堂?我猜測書中可能會包含大量的案例研究,展示語塊在不同語言中的體現,以及它們如何影響學習者的口語和書麵語産齣。我對能夠從這本書中獲得一些關於如何打破“中式英語”或“中式日語”等刻闆印象的見解抱有極大的希望,畢竟,掌握地道的語塊是達到真正流利的關鍵一步。

评分

聽到《Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching》這個名字,我的腦海裏立刻浮現齣許多學習外語時的“卡殼”瞬間。明明知道幾個單詞的意思,但就是不知道該怎麼把它們有機地組閤在一起,說齣來總是顯得支離破碎,不夠地道。這本書的書名,精準地觸及瞭我多年來在外語學習中遇到的痛點。我非常好奇,作者是如何定義“語塊”的?它僅僅是那些我們熟知的習語和諺語,還是包含瞭更廣泛的詞匯搭配、固定短語甚至句子結構?我期待這本書能夠提供一套清晰的理論框架,解釋為什麼語塊在語言學習中如此重要,以及它們如何影響我們對語言的理解和産齣。我尤其感興趣的是,書中是否會提供一些切實可行的學習策略,幫助我這個普通學習者有效地掌握和運用語塊。比如,是否有關於如何從聽力或閱讀材料中提取語塊的方法?是否有推薦的記憶技巧,能夠讓我更牢固地記住這些“現成的錶達”?對於教學這部分,我雖然不是老師,但我也想瞭解,好的外語教學應該如何更好地融入語塊的教學,讓學習者能夠更快地掌握地道的錶達,擺脫“翻譯腔”。我希望這本書能夠給我帶來一些啓示,讓我對外語學習有更深刻的認識,並掌握一些更有效的方法,讓我的外語錶達更加流暢自然。

评分

《Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching》這個書名,瞬間勾起瞭我作為一名對外語教學工作者多年的敏感神經。在我的教學實踐中,我屢次觀察到,學生們即使掌握瞭大量的詞匯和語法,但在實際運用中,常常顯得生硬、不自然,甚至齣現一些令人啼笑皆非的錯誤。這種現象,往往根源於他們對“語塊”(phraseology)概念的缺乏理解和掌握。因此,這本書的齣現,對我來說無疑是及時雨。我迫切地想知道,作者是如何從理論層麵界定“語塊”的?它與傳統的詞匯和語法概念有何區彆和聯係?書中是否會深入探討語塊在不同語種中的共性與個性,尤其是在對漢語學習者影響較大的語言中,例如英語、日語或韓語?我期待書中能夠提供一套係統性的語塊識彆、分析和教學框架。比如,如何引導學生在真實語境中捕捉和歸納語塊?是否有推薦的語塊學習資源或工具?在教學法層麵,我希望這本書能提供具體的教學策略和活動設計,幫助我們教師剋服語塊教學的難點,提升課堂教學的有效性。例如,如何設計一些情境化的任務,讓學生在運用中習得語塊?如何通過對比分析,讓學生更清晰地理解語塊的用法和搭配規則?我非常希望能在這本書中找到解答這些睏惑的鑰匙,並將其運用到我的日常教學中,幫助更多學生真正地提高外語的實際應用能力。

评分

《Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching》這個書名,讓我眼前一亮。作為一名資深的外語學習愛好者,我一直深信,真正掌握一門語言的關鍵,在於能否熟練運用那些“習以為常”的錶達方式,即“語塊”。這本書的書名,直接切入瞭這一核心,讓我對它充滿瞭期待。我迫切想知道,作者是如何從語言學和教育學的角度,對“語塊”進行定義和分類的?它是否涵蓋瞭從簡單的詞組搭配到復雜的固定句式等多種形式?書中是否會深入探討語塊在不同語言和文化背景下的差異,以及這些差異如何影響學習者的習得過程?我特彆關注的是,這本書是否會提供一套科學的學習方法,來幫助學習者更有效地識彆、記憶和運用語塊。例如,是否會有關於語塊在閱讀、聽力、口語和寫作中不同應用場景的案例分析?對於教學方麵,我希望這本書能給一綫教師提供一些創新的教學思路和方法。比如,如何設計更有趣、更具實踐性的語塊教學活動,讓學生在快樂中掌握地道的錶達?如何利用現代技術手段,輔助語塊的學習和訓練?我期待這本書能夠為我打開一扇新的窗口,讓我對外語學習的本質有更深入的理解,並能從中汲取寶貴的知識和靈感,從而提升自己的外語學習和應用水平。

评分

這本書的名字《Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching》雖然聽起來有些學術,但對於我這樣一位對語言學習有執著追求的普通愛好者來說,卻有著莫名的吸引力。我始終覺得,掌握一門外語,不僅僅是記住單詞和語法規則,更重要的是能夠像母語者一樣自然地錶達。而“phraseology”這個詞,似乎正是捕捉到瞭這一精髓——那些習以為常的錶達方式,那些我們聽起來“對”但自己卻說不齣來的組閤。我非常好奇,這本書是如何闡述“語塊”在語言學習中的作用的?是僅僅把它當作一種學習技巧,還是將其提升到一種核心能力的層麵?書中會不會探討語塊的類型,比如固定搭配、慣用語、固定句式等等,並詳細分析它們各自的特點和在學習中的難度?我尤其關心的是,它是否會提供一些具體的方法論,來幫助學習者係統地學習和內化這些語塊。比如,有沒有什麼高效的記憶策略,或者在閱讀、聽力中如何主動識彆和提取語塊的技巧?對於教學方麵,我非常期待它能給齣一些實操性的建議,讓老師們不再局限於傳統的語法講解和詞匯操練,而是能夠將語塊教學融入到更生動、更有效的課堂活動中。我希望這本書能幫助我理解,為什麼有時候我們覺得某個詞很熟悉,但就是不知道該怎麼用,而這本書或許能提供一個清晰的答案。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有