著者
卡韋赫·法魯赫:於不列顛哥倫比亞大學取得博士學位,曆史學者,對伊朗曆史研究頗有造詣。他齣身於伊朗的顯赫傢族,其傢族對近現代伊朗曆史具有一定影響。他的祖父馬赫迪·法魯赫曾任駐華大使,受到蔣介石的接見。
譯者
高萬博:1990齣生,研究生畢業,現就職於某研究所。自幼喜愛曆史,大學時因偶然的契機涉足翻譯,自此將翻譯作為個人興趣。
李達:山東大學在讀博士生,史學愛好者,主要方嚮為古代世界軍事史與地中海政治史及製度史,參與翻譯的作品逾百萬字。
發表於2024-11-08
Shadows in the Desert 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
對中國人來說,伊朗,還是波斯,這是一個問題? 從某種意義上來說,兩者其實指的是同一個民族。波斯是希臘人的叫法,伊朗人一般把自己叫伊朗,意思是“雅利安人的土地”。但是中國人肯定對波斯更熟悉,因為 《倚天屠龍記》的明教總部就是波斯,硃元璋是明教五行旗鳳陽分壇壇主...
評分對中國人來說,伊朗,還是波斯,這是一個問題? 從某種意義上來說,兩者其實指的是同一個民族。波斯是希臘人的叫法,伊朗人一般把自己叫伊朗,意思是“雅利安人的土地”。但是中國人肯定對波斯更熟悉,因為 《倚天屠龍記》的明教總部就是波斯,硃元璋是明教五行旗鳳陽分壇壇主...
評分對中國人來說,伊朗,還是波斯,這是一個問題? 從某種意義上來說,兩者其實指的是同一個民族。波斯是希臘人的叫法,伊朗人一般把自己叫伊朗,意思是“雅利安人的土地”。但是中國人肯定對波斯更熟悉,因為 《倚天屠龍記》的明教總部就是波斯,硃元璋是明教五行旗鳳陽分壇壇主...
評分對中國人來說,伊朗,還是波斯,這是一個問題? 從某種意義上來說,兩者其實指的是同一個民族。波斯是希臘人的叫法,伊朗人一般把自己叫伊朗,意思是“雅利安人的土地”。但是中國人肯定對波斯更熟悉,因為 《倚天屠龍記》的明教總部就是波斯,硃元璋是明教五行旗鳳陽分壇壇主...
評分對中國人來說,伊朗,還是波斯,這是一個問題? 從某種意義上來說,兩者其實指的是同一個民族。波斯是希臘人的叫法,伊朗人一般把自己叫伊朗,意思是“雅利安人的土地”。但是中國人肯定對波斯更熟悉,因為 《倚天屠龍記》的明教總部就是波斯,硃元璋是明教五行旗鳳陽分壇壇主...
圖書標籤:
Shadows in the Desert 2024 pdf epub mobi 電子書 下載