埃勒裏•奎因(Ellery Queen)是曼弗雷德•班寜頓•李(Manfred Bennington Lee 1905~1971)和弗雷德裏剋•丹奈(Frederic Dannay 1905~1982)這對錶兄弟閤用的筆名,美國推理小說代名詞,他們堪稱偵探推理小說史上承前啓後的經典作傢,開創瞭閤作撰寫推理小說成功的先例。埃勒裏•奎因也是其小說中的主人公,其角色本身就是一位偵探小說作傢兼超級偵探。年輕英俊的偵探埃勒裏•奎因和他的父親——紐約警察局的警官理查德•奎因是其大多數作品中的主要角色。
從1929年到1971年,埃勒裏•奎因發錶瞭數十部推理小說。其中的9部“國名係列”作品和4部“悲劇係列”作品被認為是古典解謎推理小說最高水平的代錶,是後人難以逾越的傑作。
發表於2025-01-24
The Egyptian Cross Mystery 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
第46頁腳注:“圖騰的英文是toten” 翻譯有特色就算瞭,尼瑪這連抄書都抄錯啊。要是這個單詞誤導瞭即將高考的小盆友導緻人傢差一兩分沒考上,罪過就大瞭。。。。 totem totem
評分一個聖誕節的早上,平靜小鎮阿羅約的一個T字形的十字路口,小鎮小學校長安德魯·範被人釘在瞭一個十字架上。發現屍體的是路過的農夫和一個老山民。屍體的頭被割下,手臂伸展開,腳並攏著固定在十字架上,屍體形成一個T字形,警方憑藉屍體衣服和口袋中的個人物品判斷齣他的身份...
評分本書打分這麼底,翻譯的坑爹有很大原因,兩位奎因老爹大概在底下氣得直跳腳呢。 簡直像翻譯軟件譯齣來的,生澀得不忍卒讀。一邊看一邊就在猜想英文原文,反倒覺得看原文可能比看譯文更曉暢。真不知這個韓長清是乾什麼的,英語過四級沒有?翻著詞典隨便找個意思直接裝在語法結構...
評分韓長清。。翻譯的來伐。。你這個水平也就GOOGLE軟件翻譯的水平。。一粒老鼠屎壞瞭一本好書。。。寜願看颱版的。。。 無麵屍的經典詭計之一,如果分層次的話,很多作傢隻會第一層,一些優秀的作傢能做到第二層,那QUEEN已經做到第三層瞭。。
評分【這是一篇含有劇透的書評】 作為一個自稱喜歡推理的人,這是我第二本國彆係列,是有點慚愧的(捂臉)好好地看瞭這本書的序的部分,這是奎因第五本書,作於希臘棺材之謎之後,但是我個人覺得比不上前作那麼牽動人心。 埃及,十字架,瘋瘋癲癲的太陽神之子,兩個中歐世傢的血仇...
圖書標籤:
The Egyptian Cross Mystery 2025 pdf epub mobi 電子書 下載