Latin American Bible of Jerusalem in Large Print

Latin American Bible of Jerusalem in Large Print pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:De Brouwer, Desclee (COR)
出品人:
页数:1860
译者:
出版时间:2009-3
价格:$ 33.84
装帧:
isbn号码:9780814642771
丛书系列:
图书标签:
  • Latin American Bible
  • Jerusalem Bible
  • Large Print
  • Bible
  • Religion
  • Christianity
  • Spanish
  • Latin America
  • Catholic
  • Scripture
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

穿越时空的对话:拉美文化与神圣经典的深度交织 本书并非对《耶路撒冷圣经》(La Biblia de Jerusalén)拉美大号印刷版的直接解读或重述,而是以一种全新的视角,审视这部在拉丁美洲语境下所承载的丰富文化、历史与社会意义。它是一部关于“理解”和“接纳”的作品,探讨的是经典文本如何在迥异于其起源地的文化土壤中生根、发芽、并最终影响一个大陆的集体意识。 本书的重心在于“去中心化”的解读。我们暂且放下对单一文本权威性的执着,转而关注这部特定版本——《拉美圣经》(Biblia de Jerusalén en Letra Grande)——在墨西哥、阿根廷、巴西以及安第斯山脉诸国中所扮演的复杂角色。这不仅仅是一本宗教书籍的印刷规格讨论,而是关于神学、地方性(Localidad)与身份认同(Identidad)的综合研究。 第一部分:印刷与物质性——大号字体背后的社会学考量 我们首先要探讨的,是“大号印刷”(Letra Grande)这一物理特征所蕴含的社会学意义。在拉丁美洲,阅读习惯、识字率的历史差异,以及对老年群体的关怀,都在无形中塑造了特定版本圣经的市场需求与使用场景。 本书深入分析了在拉丁美洲常见的印刷实践。例如,纸张的选用、装帧的耐用性(考虑到当地气候的湿热与频繁使用),以及字体设计中对西班牙语和葡萄牙语特殊符号的处理。我们不再将此视为简单的技术规范,而是将其视为一种文化工程。大号字体,在某些情况下,象征着教会对边缘群体(如视力受损者或文化资源相对匮乏的社区)的可见性承诺。 我们追溯了自二十世纪中叶以来,天主教会(特别是梵蒂冈第二届大公会议后)在拉美地区推动的“本土化”(Inculturation)进程中,印刷材料是如何被用作传播媒介的。这份研究详述了在布宜诺斯艾利斯和墨西哥城等印刷中心,不同版本圣经的生产线如何适应本地的经济结构和教会的资源分配。 第二部分:神学与解放的交响曲——拉美视角的“耶路撒冷” 《耶路撒冷圣经》的原版注释体系,建立在严谨的欧洲(主要为法国)学术传统之上。然而,当它被引入拉丁美洲时,其解释的合法性受到了激进神学运动的挑战与重塑。 本书致力于剖析“解放神学”(Teología de la Liberación)对《拉美圣经》诠释框架的影响。我们探讨了以下关键议题: 1. 旧约中的“出埃及”叙事与拉美贫困现实的共鸣: 殖民历史遗留下的结构性不平等,使得旧约中关于奴役与解放的叙事,获得了超越历史语境的当代意义。我们分析了特定经文注释中,对“受压迫者”(los oprimidos)这一概念的着重强调。 2. 马利亚与本土女性主义的对话: 本书考察了圣母玛利亚形象在拉美本土天主教中的特殊地位(例如瓜达卢佩圣母),以及《拉美圣经》中对女性角色描述的细微调整,如何与当代拉美女性主义运动产生张力或互补。 3. 教会作为社会行动者的角色: 《耶路撒冷圣经》的严谨性与拉美基层教会(Comunidades Eclesiales de Base, CEBs)的实践行动如何相互影响。我们通过对特定地区牧师访谈和教会文献的分析,展现了文本的“去教条化”倾向,如何服务于社会正义的诉求。 重点在于,我们不分析经文本身的内容,而是分析注释(Notes)和导论(Introductions)在被“拉美化”过程中所发生的结构性变化,揭示它们如何回应了政治动荡、军事独裁以及经济剥削的历史创伤。 第三部分:文化渗透与抵抗的边缘地带 拉丁美洲的信仰实践是高度混合(syncretic)的。本书将《拉美圣经》置于一个更广阔的文化景观中进行审视,将其视为外来权威与本土信仰体系碰撞的前沿阵地。 我们考察了以下非文本层面的影响: 与本土宗教的对话: 在加勒比地区和安第斯山脉,基督教文本如何与非洲裔或土著的宇宙观进行“共存”或“竞争”。这并非关于圣经教义的比较,而是关于不同世界观的物质接触点。 文学与艺术的“再语境化”: 本部分分析了加西亚·马尔克斯、胡利奥·科塔萨尔等拉美文学巨匠,如何在他们的作品中引用、戏仿或颠覆《拉美圣经》中常见的主题和意象。这揭示了文本在世俗文化中如何被吸收和解构。 媒体与数字时代的流变: 尽管我们关注的是印刷版,但本书也简要探讨了当《拉美圣经》的“精神”被迁移到电台布道、电视福音节目或新兴的数字平台时,其权威性如何被重新协商和稀释。 结论:一部活着的历史文献 总而言之,本书旨在将《拉美圣经》(大号印刷版)视为一份活生生的历史档案,它记录了二十世纪后半叶拉丁美洲在宗教、政治和社会转型中的挣扎与希望。它不是对圣经内容的重复,而是对一部特定印刷品在特定地理和文化环境中的“生命周期”与“意义生成”过程的深度考察。读者将通过本书,理解如何通过关注文本的物质形态、传播途径和接受历史,来真正把握一部经典在异域文化中的深远影响。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有