#1 "New York Times" bestselling author Patricia Cornwell's heart-stopping thriller featuring gutsy medical examiner Kay ScarpettaIn Richmond, Virginia, young lovers are dying. So far, four couples in the area have disappeared, only to be found months later as mutilated corpses. When the daughter of the president's newest drug czar vanishes along with her boyfriend, Dr. Kay Scarpetta knows time is short. Following a macabre trail of evidence that ties the present homicides to a grisly crime in the past, Kay must draw upon her own personal resources to track down a murderer who is as skilled at eliminating clues as Kay is at finding them....
帕特丽夏·康薇尔(Patricia Cornwell):
美国著名作家,被誉为“DNA时代的阿加莎·克里斯蒂”。
早期做过刑事新闻记者、州法医办公室检验记录员与电脑分析员、里士满市义务警察,曾接受FBI特训……曲折而独特的经历,使她成功塑造出一个与福尔摩斯齐名的首席女法医——凯•斯卡佩塔。
正是到了康薇尔的笔下,“法医”这个幕后角色才第一次隆重走到台前,不但使众多断头无绪的案件初露真相的晨曦,甚至成为一批悬案解锁的钥匙。众多媒体为此隆重报道:“斯卡佩塔和作家共同开辟了一个时代,一个让尸体开口说话的时代。”
最早知道法医这个职业,是看TVB的鉴证实录,相信好多同龄人都是一样。后来,在电视里几次看到王雪梅作节目,觉得这个最高检的首席女法医真了不起,她总挂在嘴边的就是,法医是科学家,她从不觉得自己的工作肮脏,她每天都化精致的妆,让自己很漂亮很神奇地去工作,她相信尸体会...
评分也许是我的期待值太高了 书并没有想象中的那么精彩 有那种迫切的想要一口气看完的感觉 但是 可以发现 作者的相关专业知识还是很不错的 就当是 增长点知识吧 买书的时候 看到封套上有东野圭吾的推荐 突然想看他的书了 还是他的推理小说 更合我心
评分 评分五月风筝2009-06-28 18:31:25 看了一大堆日本的推理小说后,转成这本美国小说,开始时有些难以适应。从大段大段复杂的心里推理转变成血液、精液、体液、毛发 、指纹、DNA……东西方的侦探小说所不同的地方体现得淋漓尽致。 一直很喜欢看美剧的CSI,所以对这样的书,很...
评分这是我看的第二本女法医了,可是新经典的编号竟然是康薇儿系列的第三部,第二部在哪里?我应该是有轻微的强迫症,即使不喜欢,也要将整套收集,就像我对待岛田庄司的态度。 我实在是看不出这个法医到底对残骸都做了什么了,更多的我看到的是一个大侦探一样的女人在进...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有