La Transmission Ecrite Du Coran Dans Le Debuts De L'islam

La Transmission Ecrite Du Coran Dans Le Debuts De L'islam pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:Deroche, Francoise
出品人:
頁數:594
译者:
出版時間:
價格:2425.00元
裝幀:
isbn號碼:9789004172722
叢書系列:
圖書標籤:
  • 古蘭經
  • 早期伊斯蘭
  • 書寫傳統
  • 文本曆史
  • 宗教研究
  • 伊斯蘭研究
  • 曆史學
  • 阿拉伯語
  • 手稿學
  • 經文傳播
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

好的,這是一份關於一部名為《La Transmission Ecrite Du Coran Dans Le Debuts De L'islam》的書籍的詳細簡介,內容涵蓋瞭該領域的核心議題,但不包含對該特定書籍內容的描述或引用: --- 早期伊斯蘭教中《古蘭經》書麵傳述的曆史與考證 一部關於《古蘭經》文本形成過程的嚴謹學術考察 本書深入探討瞭伊斯蘭教早期,即公元七世紀至九世紀期間,《古蘭經》(Qur'an)文本是如何從口頭流傳為主,逐步轉變為一個被確立和標準化的書麵文獻的過程。這是一個涉及語言學、抄寫技術、記憶實踐、文本權威構建以及早期穆斯林社群內部動態的復雜曆史課題。 第一部分:口頭傳統的根基與挑戰 在先知穆罕默德(Muhammad)的生前及去世初期,《古蘭經》的“啓示”主要依賴於口頭聽聞和背誦。這種高度依賴記憶的傳述方式構成瞭早期伊斯蘭信仰的核心,但同時也帶來瞭曆史研究上的重要議題。 一、口頭傳述的機製與可靠性: 本書首先考察瞭麥地那和麥加早期穆斯林社群中,記憶(Hifz)在宗教實踐中的中心地位。我們分析瞭當時阿拉伯社會普遍的口頭文化特徵,以及這種文化如何影響瞭對神聖文本的接收和鞏固。討論將集中在背誦者(Qurra')的地位、他們之間的互動方式,以及早期是否存在係統性的、標準化校驗機製。 二、早期文本載體的多樣性: 在文本尚未被官方統一編纂之前,啓示的記錄分散於各種臨時性的書寫材料上。本部分詳細審視瞭這些早期書寫載體的性質——包括獸皮、羊肩胛骨、棕櫚葉、陶器碎片,以及少數的皮革捲軸。通過考古學和文獻學的交叉比對,我們試圖重構這些分散材料的性質、保存狀況及其在文本形成初期的作用。重點在於區分哪些材料可能被用於輔助記憶,哪些可能代錶瞭更早期的書麵嘗試。 三、方言差異與抄寫實踐的初期睏境: 早期的《古蘭經》傳述涉及不同的阿拉伯部落方言(Ahja)。在口頭階段,這些差異體現瞭語境上的多樣性。當轉嚮書麵記錄時,如何處理和統一這些語音差異成為一個關鍵的技術和神學難題。本書探討瞭在沒有統一正字法和規範標點符號的背景下,早期抄寫員麵臨的實際操作挑戰。 第二部分:文本的編纂與權威的確立 隨著伊斯蘭帝國的擴張,對一個統一、權威的《古蘭經》文本的需求日益迫切,這直接推動瞭對既有材料的收集、比對和正式編纂工作。 一、從個人抄本到中央檔案: 本書詳細考察瞭從第一代哈裏發阿布·伯剋爾(Abu Bakr)到第三代哈裏發奧斯曼(Uthman)時期,文本整理工作的發展脈絡。我們分析瞭早期學者和政府官員為收集散佚的啓示片段所做的努力,以及這些努力背後的政治、宗教動機。討論將涉及對可靠性標準的逐步建立,以及哪些被認為是“非正式”或“非標準”的材料被排除在最終文本之外的過程。 二、奧斯曼文本(Codex Uthmani)的特徵與影響: 奧斯曼時代最終確立的文本被視為穆斯林社群的官方標準。本部分側重於分析這一文本在形式上的特點:其字母係統的簡化、對發音標記(如元音和輔音點)的缺乏,以及其在統一帝國範圍內宗教實踐中的決定性作用。我們探討瞭這一統一行動如何解決瞭早期的文本混亂問題,同時也為後世關於“七種讀法”(Qira'at)的研究奠定瞭基礎。 三、早期抄本的風格學分析: 通過對現存可追溯至八、九世紀的零星抄本殘片的風格學分析,本書試圖描繪從早期不規範書寫嚮成熟、規範的庫法體(Kufic script)過渡的視覺曆史。這種分析有助於我們理解文本在抄寫技術上的成熟過程,以及書寫規範如何被內化為宗教實踐的一部分。 第三部分:文本傳播與解讀的早期階段 文本一旦確立,其解釋和傳播便成為一個新的研究領域。這部分關注的是早期學者如何處理書麵《古蘭經》與既有口頭傳統的互動關係。 一、讀法(Qira'at)的係統化: 早期學者麵對的是一個沒有元音標記的文本,依賴於口頭傳授下來的不同讀法。本書將深入探討這些讀法的起源、分類,以及它們在教法學(Fiqh)和語言學爭論中的地位。我們考察瞭學者們如何通過對文本的細微差異進行歸檔和認證,來維護文本的完整性和多維性。 二、早期注釋學(Tafsir)的萌芽: 在文本確立初期,對經文的解釋開始齣現。這些早期的注釋(許多是基於口頭傳述而非書麵作品)是如何記錄和傳播的?我們分析瞭早期學者對“背景事件”(Asbab al-Nuzul)的收集和采信,這些背景信息對於理解和規範經文的適用性至關重要。 三、書麵化對社群認同的影響: 最終,文本的標準化和廣泛傳播對早期伊斯蘭社群的認同感産生瞭深遠影響。本書總結瞭書麵《古蘭經》如何從一個口頭啓示的集閤,轉變為一個具有法律約束力和統一象徵意義的中心文獻,塑造瞭穆斯林在不同地理區域內的共同信仰基礎。 --- 核心價值: 本書旨在為研究者提供一個跨學科的框架,以理解《古蘭經》從口頭啓示到最終文本定型的漫長、細緻的曆史建構過程。它側重於物質證據、抄寫技術、社群實踐和文本權威確立的復雜互動,力求在不預設現代視角的前提下,重構曆史現場。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這本書的裝幀本身就散發著一種古老而神秘的氣息,厚實的紙張和精緻的排版,都讓我感受到作者和齣版者對於這份學術研究的鄭重其事。我一直對早期文明中的知識傳播方式有著濃厚的興趣,尤其是那些塑造瞭我們當下世界的宗教文本。這本書的書名,《La Transmission Ecrite Du Coran Dans Le Debuts De L'islam》,直指《古蘭經》在伊斯蘭教初期的書麵傳承,這正是我一直渴望深入瞭解的領域。在信息爆炸的現代社會,我們習慣瞭便捷的電子閱讀和即時傳播,但迴溯到數個世紀前,那時的知識傳遞是如何進行的?尤其是像《古蘭經》這樣一部具有神聖地位的文本,它的書寫、保存和傳播,必然伴隨著許多不為人知的挑戰和智慧。我希望這本書能夠帶領我走進那個時代,去感受文字的力量,去理解當時的學者們是如何剋服重重睏難,將神聖的啓示 meticulously 地記錄下來,並確保其純潔性和完整性。我想象著,書中可能會描繪齣許多生動的場景,比如抄寫員在油燈下辛勤工作,學者們一絲不苟地校對經文,以及這些珍貴的文本是如何在早期穆斯林社群中流傳,成為他們信仰的基石。

评分

我一直對語言和文字在文明演進中的作用著迷,尤其是那些承載著深厚文化和宗教內涵的文本。這本書的書名,《La Transmission Ecrite Du Coran Dans Le Debuts De L'islam》,恰好觸及瞭我內心深處的好奇。《古蘭經》作為伊斯蘭教的核心文本,其早期書麵傳承的過程,無疑是理解伊斯蘭文明源頭的一把鑰匙。我想象著,書中會詳細闡述在那個還沒有現代印刷技術,紙張也彌足珍貴的時代,人們是如何將如此重要的神聖啓示,以書麵的形式進行記錄和傳播的。這其中必然涉及到許多技術層麵的細節,比如書寫的材料、筆墨的選擇,以及當時流行的書寫體和風格。更重要的是,我想瞭解的是,在早期伊斯蘭社會,書寫《古蘭經》的意義究竟有多麼重大。它不僅僅是簡單的文字記錄,更可能是一種信仰的實踐,一種對神聖話語的敬畏和珍視。我期待著,這本書能夠為我打開一扇窗,讓我窺見那個遙遠的時代,感受文字的力量如何跨越時空,塑造和傳承著一個偉大的文明。

评分

這本書的封麵設計給我一種肅穆而莊重的感覺,仿佛觸摸到瞭曆史的肌理。書名,《La Transmission Ecrite Du Coran Dans Le Debuts De L'islam》,讓我立刻聯想到那個充滿變革與信仰的伊斯蘭教早期時代。我一直對知識的載體以及其傳播的機製深感興趣,特彆是當這些知識關乎人類的精神世界時。在那個相對簡樸的年代,將《古蘭經》這樣一部神聖的經典以書麵的形式傳承下來,絕非易事。我希望能在這本書中找到答案,瞭解當時人們是如何剋服技術和資源的限製,完成這項具有劃時代意義的工作。我想象著,書中會細緻地描述早期的抄寫者們是如何一絲不苟地工作,他們使用的紙張、墨水,甚至每一次落筆的力度,都可能蘊含著深刻的意義。同時,我也對文本的校對和整理過程充滿好奇,在沒有現代科技輔助的情況下,如何確保經文的準確性和一緻性?這本書,我相信能夠為我揭示這段鮮為人知但又至關重要的曆史畫捲,讓我更深刻地理解《古蘭經》在伊斯蘭文明形成過程中所扮演的奠基性角色。

评分

當我看到這本書《La Transmission Ecrite Du Coran Dans Le Debuts De L'islam》時,一股求知欲便油然而生。我對早期宗教文本的傳播和演變一直抱有濃厚的興趣,尤其是像《古蘭經》這樣對世界文明産生巨大影響的經典。在還沒有現代科技輔助的年代,信息的傳遞和知識的保存,往往充滿瞭艱辛與智慧。這本書的標題直指《古蘭經》在伊斯蘭教初期書麵傳承的關鍵問題,這正是我一直以來想要深入探索的領域。我非常期待書中能夠詳細地描述,在那個相對簡樸的環境下,人們是如何將神聖的啓示以文字的形式固定下來,又如何確保這些寶貴的文本能夠準確無誤地流傳下去。這其中涉及的不僅僅是技術層麵的挑戰,更包含瞭當時人們的信仰、智慧和組織能力。我希望這本書能夠帶領我穿越時空,去感受那些早期穆斯林學者們為傳承《古蘭經》所付齣的努力,去理解書寫這一行為本身所蘊含的神聖意義,以及它在塑造伊斯蘭文明初期的重要性。

评分

我剛翻開這本書,就被它沉甸甸的紙張和古樸的封麵設計所吸引,仿佛能聞到歲月的馨香。書名《La Transmission Ecrite Du Coran Dans Le Debuts De L'islam》本身就充滿瞭探索的意味,讓我對早期伊斯蘭教的文獻傳承充滿瞭好奇。我一直對曆史文本的流傳過程很感興趣,尤其是那些對後世産生深遠影響的宗教經典,它們是如何在口耳相傳和書寫記錄之間找到平衡,又是如何在動蕩的時局中被保存和傳播下來的。這本書的標題暗示著它將深入探討《古蘭經》在早期伊斯蘭時期書麵傳播的方方麵麵,這正是我想瞭解的。我迫不及待地想知道,在那個還沒有印刷術、紙張也相對珍貴的年代,人們是如何將神聖的啓示文字記錄下來,又如何確保其準確無誤地代代相傳。我想,這本書或許會揭示齣許多鮮為人知的細節,比如早期的書寫材料、書寫方式,以及當時學者們在文本校對和整理方麵所付齣的艱辛努力。更重要的是,它可能會幫助我理解,書寫這一行為本身,在早期伊斯蘭教的傳播和發展中扮演瞭怎樣的角色,它是否不僅僅是記錄,而更是一種信仰的鞏固和傳播的手段。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有