Alandra's Lilacs

Alandra's Lilacs pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Bowers, Tressa
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:25.95
装帧:
isbn号码:9781439500064
丛书系列:
图书标签:
  • 爱情
  • 家庭
  • 成长
  • 女性
  • 秘密
  • 悬疑
  • 乡村生活
  • 人际关系
  • 希望
  • 治愈
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

When, in 1968, 19-year-old Tressa Bowers took her baby daughter to an expert on deaf children, he pronounced that Alandra was “stone deaf,” she most likely would never be able to talk, and she probably would not get much of an education because of her communication limitations. Tressa refused to accept this stark assessment of Alandra’s prospects. Instead, she began the arduous process of starting her daughter’s education.

Economic need forced Tressa to move several times, and as a result, she and Alandra experienced a variety of learning environments: a pure oralist approach, which discouraged signing; Total Communication, in which the teachers spoke and signed simultaneously; a residential school for deaf children, where Signed English was employed; and a mainstream public school that relied upon interpreters. Changes at home added more demands, from Tressa’s divorce to her remarriage, her long work hours, and the ongoing challenge of complete communication within their family. Through it all, Tressa and Alandra never lost sight of their love for each other, and their affection rippled through the entire family. Today, Tressa can triumphantly point to her confident, educated daughter and also speak with pride of her wonderful relationship with her deaf grandchildren. Alandra’s Lilacs is a marvelous story about the resiliency and achievements of determined, loving people no matter what their circumstances might be.

迷雾中的低语:林间小屋的秘密 (书名:《迷雾中的低语:林间小屋的秘密》) 第一部分:被遗忘的角落 引子:古老的橡树与沉寂的湖泊 故事开始于一个被地图遗忘的角落——黑森林深处,白雾缭绕的静水湖畔。这里的空气总是带着泥土和松针混合的湿冷气息,阳光穿透浓密的树冠,只留下斑驳的光影。伊利亚斯·凡德霍夫,一位年近六旬、沉默寡言的植物学家,正是在这个与世隔绝的环境中,度过了他生命中最后一段时光。他不是因为隐居而至,而是为了追踪一种据说已灭绝的、只在特定气候下生长的稀有苔藓——“幽魂之绿”。 伊利亚斯租下了湖边一间名叫“渡鸦巢穴”的小木屋。这小屋历史悠久,据说在一百年前曾是一位隐居的炼金术士的住所。木屋简陋,但四面环绕着高耸的冷杉,为伊利亚斯提供了一个完美的、不受外界干扰的研究基地。然而,这份宁静很快就被打破了。 章一:不速之客 伊利亚斯抵达的那个秋日,湖面凝结着一层薄冰。就在他卸下第一箱沉重的实验器材时,一辆沾满泥泞的旧式轿车嘎然而止在他简陋的门前。车上走下来的是薇薇安·霍尔特,一位来自首都顶尖大学的年轻历史系研究生。她气喘吁吁,眼中带着一丝近乎偏执的坚决。 薇薇安此行的目的与伊利亚斯的植物学研究毫无关联。她追寻的是一个被尘封了五十年的谜团——关于“渡鸦巢穴”前任居住者,神秘的艺术家兼密码学家阿斯顿·里德尔的失踪案。阿斯顿在离开前,留下一系列晦涩难懂的笔记和一幅未完成的油画,内容始终困扰着历史学界。所有人都认为阿斯顿是自行离去,但薇薇安却坚信,小屋的墙壁里藏着他最后的秘密。 伊利亚斯对这位不速之客感到极度不耐烦。他习惯了孤独,不愿让任何人踏足他精心构建的宁静世界。他明确表示自己不关心任何陈旧的传闻,他此行的唯一目的是科学发现。然而,薇薇安表现出了超乎寻常的毅力和敏锐的观察力。她没有强行闯入,而是选择在小屋不远处支起了一个简陋的营地,并开始细致地勘察小屋周围的环境。 章二:苔藓与手稿 伊利亚斯的工作进展缓慢而艰辛。他发现“幽魂之绿”苔藓对环境变化极为敏感,任何微小的干扰都会导致其枯萎。他必须小心翼翼地采集样本,并在小屋的地窖中用复杂的温控系统维持其活性。 随着日子的推移,薇薇安开始向伊利亚斯展示她收集到的关于阿斯顿的资料。阿斯顿不仅仅是一位艺术家,他似乎还沉迷于古代符号学和炼金术理论。他留下的笔记中充斥着对“光影的对偶性”和“物质的转化”的探讨,这些内容让植物学家伊利亚斯感到一丝不安,因为这似乎与他所研究的自然法则有所冲突。 一天晚上,一场突如其来的暴风雨让小屋的电力系统中断,薇薇安带着一盏煤油灯敲开了伊利亚斯紧闭的房门,以寻求帮助。在昏暗的灯光下,两人之间的隔阂开始消融。薇薇安注意到,伊利亚斯书桌上摆放的植物学插图,其线条的处理方式,与阿斯顿油画中的笔触有着惊人的相似之处。 在交谈中,伊利亚斯透露了一个秘密:他来此地不仅是为了苔藓,也是为了探究一段家族的旧事。他的祖父曾是阿斯顿的朋友,并在阿斯顿失踪后不久,也神秘地离开了家乡。他认为,祖父的离开与阿斯顿的秘密有关。 章三:看不见的通道 在共同的探寻下,两人决定合作。薇薇安的符号学知识,或许能解读阿斯顿留下的信息;而伊利亚斯的严谨科学观察,也许能帮助他们定位到阿斯顿可能藏匿的关键地点。 他们从阿斯顿的一幅未完成的素描中找到了突破口。画中描绘的不是小屋的内部,而是小屋侧墙外一株形态扭曲的古老山毛榉树。当他们冒着寒雨来到那棵树下时,发现树根处有一个被苔藓和落叶掩盖的石制结构。 经过数小时的清理,他们发现了一个隐藏的金属环。当两人合力拉动时,地面传来低沉的摩擦声,一个通往地下的入口赫然出现在眼前。这个入口通向的,不是简单的储藏室,而是一条狭窄、潮湿的石砌通道,弥漫着一股不同寻常的矿物和陈旧羊皮纸的气味。 第二部分:地下的迷宫 章四:时间的回响 通道的尽头是一个巨大的地下空间,空气干燥得令人吃惊。这里与其说是地下室,不如说是一个密室型的实验室。墙壁上挂满了阿斯顿的画作,但这些画作与他公开展出的作品截然不同——它们描绘着复杂的几何图形、星象图以及一些难以名状的机械装置。 最引人注目的是中央的一个巨大的黄铜仪器,它连接着一系列玻璃管道,管道内似乎有某种液体在缓慢流动,并散发出微弱的蓝光。仪器旁边堆放着大量的笔记和日记。 薇薇安如饥似渴地阅读着阿斯顿的记录。她发现阿斯顿并非在研究炼金术,而是在探索一种基于声波频率和特殊矿物共振来“重塑”物质的理论。他认为,通过特定的频率组合,可以暂时性地改变物质的分子结构,使其进入一种“过渡态”。 章五:幽魂的真相 伊利亚斯则被地室的通风系统吸引。他发现系统设计得极为精密,它不仅仅是为保持空气流通,更是为了稳定地引入来自湖底的某种微弱的振动。他回想起他正在研究的“幽魂之绿”苔藓——那种苔藓只能在极度稳定的次声波环境中生长。 一个可怕的猜想浮现在两人心头:阿斯顿并非是失踪,而是将自己置于了一种实验性的“过渡态”。他试图利用他发明的仪器,通过精确的声波频率,将自己“编码”进环境之中,以达到永恒的“存在”或“观察”。 然而,实验显然出了岔子。阿斯顿的最后几页日记充满了恐慌,他提到自己对共振频率的控制失灵了,能量的反馈正在使他“脱离实体”。他恐惧的不是死亡,而是被困在介于存在与虚无之间的状态。 章六:继承者的抉择 在密室的角落,他们发现了一个上了锁的铁箱。箱内放着阿斯顿的遗嘱,以及一封写给伊利亚斯祖父的信。信中,阿斯顿请求他的朋友替他保守这个秘密,因为这项技术一旦落入不怀好意的人手中,后果不堪设想。 伊利亚斯意识到,他祖父的离开,是为了守护这个秘密,而非逃避。 现在,重担落在了他们肩上。地下室的仪器虽然处于休眠状态,但其内部的能量循环系统仍然依靠着小屋外部的自然次声波维持着微妙的平衡。如果这种平衡被打破,或者仪器被错误地启动,可能会产生无法预知的后果,轻则导致周围植被的异常生长,重则引发局部空间的不稳定。 薇薇安和伊利亚斯必须做出抉择:是公开这个足以颠覆物理学和历史学的发现,还是遵循阿斯顿和伊利亚斯祖父的意愿,将“渡鸦巢穴”和它的秘密,永远深埋于黑森林的迷雾之中。 尾声:选择与沉默 在白雪覆盖了静水湖的早晨,伊利亚斯和薇薇安共同做出了决定。他们利用伊利亚斯在植物学和工程学上的知识,小心翼翼地拆解了那台复杂的黄铜仪器,将其中的关键共振部件碾碎,混入湖底的淤泥之中。他们用泥土和石块将地下的通道彻底封死,并用从小屋周围采集来的苔藓和灌木重新覆盖了入口,仿佛一切从未发生过。 薇薇安带着阿斯顿的艺术手稿和历史资料离开了小屋,但她承诺将她的研究方向转向理论物理的哲学层面,永远不再提及声波共振的实验细节。 伊利亚斯则留在了小屋,继续他的苔藓研究。如今,他的工作多了一层深沉的意义——他不再只是记录自然,而是成为了自然的一部分守护者。当寒风吹过松林,小屋内,只有炉火的噼啪声和那份选择沉默的重量,陪伴着他。静水湖恢复了它亘古不变的宁静,只有偶尔的微风,带着森林深处,对一个被深藏秘密的低语。 (本书探索了科学的边界、历史的重量,以及个人在面对巨大秘密时的责任与选择。故事聚焦于人与环境的微妙互动,以及那些看似无关的学科(植物学、历史学、符号学)如何交织在一起,揭示出尘封的真相。)

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我第一次接触到如此细致入微地描绘日常琐碎如何最终塑造一个人命运的作品。 它的基调非常接地气,不像有些文学作品那样飘在云端,而是牢牢地扎根于生活最朴素的细节之中——比如早晨第一口咖啡的味道,或者修理一把老旧椅子的耐心过程。 这种对日常的尊重,使得人物的痛苦和喜悦都显得无比真实可信。 我特别喜欢作者处理时间线的方式,它不是一条直线,而是像织布机上的经纬线一样,过去、现在和被想象的未来不断地交叉和重叠,每一个交汇点都闪烁着新的含义。 这种处理让读者时刻保持警觉,生怕错过一个关键的暗示。 角色间的对话极具智慧,他们很少直接回答问题,而是用更深层次的反问来引导思考,充满了机锋和智慧。 尽管主题略显沉重,但全书洋溢着一种对生活本身的赞美,即使是痛苦也具有一种仪式感。 这本书需要你在一个安静的、不被打扰的环境中阅读,它值得你付出百分之百的专注力,因为它在用一种近乎虔诚的态度对待每一个字眼和每一个瞬间。

评分

这本书简直是关于“孤独的交响乐”。 我很少读到一部作品能如此坦诚而又优美地描绘那种深入骨髓的疏离感。 作者似乎对人与人之间那层薄薄的、却又难以穿透的隔膜有着深刻的洞察。 故事的推进仿佛是通过一系列片段式的、梦境般的场景连接起来的,它们之间的逻辑不是线性的,而是情感上的共振。 这使得阅读体验非常主观化,我感觉自己不是在看别人的故事,而是在经历一场由我自己的潜意识引导的旅程。 某些段落的描写达到了近乎催眠的效果,我几乎能闻到文字中描绘的尘土和潮湿的空气。 值得称赞的是,作者并没有将角色塑造成受害者,即使他们身处困境,依然展现出一种令人敬佩的内在韧性。 最终的结局——如果可以称之为结局的话——是开放式的,它没有提供廉价的安慰,而是将最终的解释权交还给了读者,这是一种非常成熟的文学处理手法。 这本书更像是打开了一个通往另一维度的窗口,你可以在那里审视自己与世界的关系。

评分

说实话,这本书的初印象有点让人望而却步,那种厚重的装帧和略显晦涩的标题,让人感觉它可能是一部高深莫测的“文学大部头”。 但一旦深入其中,我发现作者的叙事核心出奇的扎实和动人。 它的力量不在于华丽的辞藻堆砌,而在于对人类基本情感——爱、失落、对归属感的渴望——的精准捕捉。 故事的转折点设计得极为巧妙,它们不是突兀的戏剧冲突,而更像是水到渠成的必然,但你又完全没有预料到它们会以那样一种安静而有力的方式发生。 尤其让我感动的是作者对“沉默”的运用。 有些至关重要的信息,作者选择让角色保持沉默,让读者通过肢体语言、眼神交流甚至是桌面上空置的茶杯去理解背后的千言万语。 这种“少即是多”的叙事哲学,让整本书充满了张力。 我花了很长时间才走出故事的氛围,因为它让我重新审视了自己生命中那些被忽略的细节。 这部作品的结构有一种音乐般的层次感,高潮部分处理得收敛而克制,反而比声嘶力竭的爆发更具持久的感染力。

评分

我必须承认,这本书的语言风格对我来说是一种全新的体验,它更像是一首精心编排的散文诗,而不是传统意义上的小说。 它的句子结构常常出乎意料,长短句交错使用,营造出一种既古典又现代的奇异韵律。 刚开始读的时候,我甚至需要放慢速度,反复咀嚼那些比喻和象征,因为作者似乎更热衷于暗示而非直白地陈述。 这种“留白”的处理,极大地考验了读者的想象力和解读能力。 这种阅读体验是极具挑战性的,但一旦你适应了作者的节奏,那种豁然开朗的满足感是无与伦比的。 故事本身似乎只是一个载体,真正的主题在于探讨“记忆的不可靠性”和“时间对身份的重塑”。 那些反复出现的意象——比如某种特定的花朵、一段未完成的旋律——在不同的章节中被赋予了新的意义,构建了一个多层次的解读空间。 几位配角的塑造也极为立体,他们不是为了推动主角情节而存在的工具人,而是带着自己完整而复杂的人生轨迹,在主角的生命中留下深刻的印记。 这本书要求你投入,它不会主动迎合你的阅读习惯,但它回报你的,是远远超过预期的审美享受和智力上的愉悦。

评分

这本书的叙事节奏实在令人着迷,作者似乎对如何掌控读者的心弦有着与生俱来的天赋。从第一章开始,那种弥漫在空气中的、带着淡淡忧伤的古典美感就牢牢抓住了我,让人忍不住想一探究竟。 故事的背景设定在一个我从未细想过的时代和地域,但文字的魔力让那里的街道、气味、甚至微弱的灯光都变得触手可及。 我特别欣赏作者在描绘人物内心挣扎时所展现出的细腻,那种欲言又止的复杂情感,远比直白的宣泄更具冲击力。 主角的抉择充满了人性的灰度,没有绝对的对错,只有在特定环境下不得不做出的牺牲和妥协。 这种处理方式,让整个阅读过程像是在拼凑一幅褪色的老照片,每一块碎片都承载着沉甸甸的历史重量。 我常常停下来,只是为了回味某一段对话,那种看似不经意间流露出的哲学思考,简直是神来之笔。 它不是那种读完就扔掉的消遣读物,更像是一次深入灵魂的对话,让你在合上封面的那一刻,依然能感受到故事的余温在胸腔里微微跳动。 这本书的结构如同一个精巧的迷宫,每一条线索都导向一个意想不到的转折,但当你最终走出迷宫时,却发现所有看似零散的元素都完美地汇聚成了一个宏大而完整的图景。 我强烈推荐给那些喜欢慢节奏、注重氛围营造和深度人物刻画的读者,它需要的不是快速翻页的手指,而是沉静下来的心。

评分

Deafness had become the norms, not exceptions, in our family.

评分

Deafness had become the norms, not exceptions, in our family.

评分

Deafness had become the norms, not exceptions, in our family.

评分

Deafness had become the norms, not exceptions, in our family.

评分

Deafness had become the norms, not exceptions, in our family.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有