E. M. Forster’s A Passage to India explores the difficulty in the mutual understanding and cohabitation of the British and the Indian people in British India in the early twentieth century. The major events centers on an alleged attempted rape. Dr. Aziz, t...
评分E.M.福斯特是个绅士,可是像我一样有真知灼见,他说:“大多数印度人,像大多数英国人一样,是狗屎。”你看,可不只我一个人认为人类基本上是个由SB组成的物种。2007年,我好像是在一个火车站里遛遛哒哒,偶尔坐下来卖个呆儿,我看见天下熙熙,全是SB,天下攘攘,一如既...
评分E.M. Forster 英美文学史上不输于海明威,毛姆,也是一样畅销作家。 他的《印度之行》也被拍成了电影,场面恢弘,角度精妙,是展现印度风情的绝好窗口,个人感觉和《甘地传》同看, 可以对英国统治时期的印度风貌了解较深了。 而这本书至今也还是印度大学里面文学课程的重要篇...
评分抄录书中极短的一章。其间的文字有大美。交错的人,事,和物,走笔一处,又荡开去,起伏开合,大波浪里亦有细碎的水花闪烁。 Chapter 10 THE heat had leapt forward in the last hour, the street was deserted as if a catastrophe had cleaned off humanity during the in...
评分抄录书中极短的一章。其间的文字有大美。交错的人,事,和物,走笔一处,又荡开去,起伏开合,大波浪里亦有细碎的水花闪烁。 Chapter 10 THE heat had leapt forward in the last hour, the street was deserted as if a catastrophe had cleaned off humanity during the in...
这是一部真正意义上的“气氛”之作,那种氛围的营造达到了令人惊叹的程度。我感觉自己仿佛不是在阅读文字,而是在亲身体验那种湿热的空气、泥土的气味,以及那种无处不在的等级森严的社会结构。作者对环境的描摹达到了近乎诗意的地步,无论是宏大的山峦起伏,还是微小的植物细节,都承载着某种象征意义。但更引人注目的是它对“局外人”身份的探讨。书中那些试图跨越文化鸿沟的角色,他们的努力显得既英勇又注定徒劳。每一次尝试建立真正的连接,都像是在试图把一块不规则的石头塞进一个方形的孔洞里——表面看起来似乎可以勉强拼凑,但内在的结构性冲突始终存在。这种无法调和的张力贯穿始终,让人在读到关键性的事件时,虽然感到震惊,却又在某种更深层次上觉得“一切本该如此”。它揭示了偏见是如何植根于制度和习惯之中,而非仅仅是个人的恶意。
评分我必须承认,初读时,我更关注的是情节的推进,那些关于猜疑、误会和最终破裂的戏剧性部分。但随着时间的推移,重读后才发现,这本书真正的力量在于其结尾部分,那种近乎哲学的沉思。当主要人物们最终不得不面对各自的归宿时,作者并没有提供一个廉价的、圆满的解决方案。相反,他留下了大量的空白和未竟之语。那种“我们永远无法真正触及彼此”的感叹,不是一种绝望,而是一种对现实的清醒认知。那些试图建立桥梁的努力,虽然最终未能达成和谐,却在过程中短暂地展示了人类情感的共通性。它没有试图回答“怎么办”,而是深刻地描绘了“是什么”——关于殖民地语境下个体身份的破碎与重塑,那种既属于此地,又不完全属于任何一方的尴尬境地,令人久久无法释怀。
评分老实说,这本书的某些论述和人物关系的处理,放在今天看来,会引发很多关于“刻板印象”的讨论。但抛开时代背景,它对“理解的失败”这一主题的探讨依然具有极强的穿透力。书中那些关于印度教与基督教信仰体系的对比,关于城市与乡村生活模式的冲突,不仅仅是简单的文化介绍,而是深入到了世界观的层面。你会看到,即使是怀抱最美好意图的人,也可能因为无法真正共享彼此的“现实基础”而产生灾难性的后果。特别是那些英籍女性角色,她们似乎比男性更渴望“融入”,但她们的努力往往被视为一种冒犯,或是被误解为软弱。这种“想要却得不到”的惆怅,是贯穿全书的情绪主线,它提醒我们,真正的理解需要比简单的友好往来多得多的东西。
评分这本书的叙事节奏像一场缓慢而悠远的旅程,初读时会让人有些不耐烦,仿佛作者故意拉长了铺陈的篇幅。它不像那些直奔主题的小说,开篇就抛出引人入胜的悬念或激烈的冲突。相反,它将你置于一个异域的、充满热带湿润气息的环境中,细致入微地描摹着殖民地生活的日常琐碎,那些英国人的刻板、印度人的神秘,都被笼罩在一层厚厚的、近乎令人窒息的夏日炎热之中。我花了相当长的时间才真正沉浸进去,直到那些看似无关紧要的对话和场景开始相互咬合,形成一个复杂的网络。作者的笔触带着一种克制的疏离感,既不完全偏袒任何一方,却又精准地捕捉到了不同文化碰撞时产生的那些微妙的、难以言喻的隔阂。特别是关于友谊与误解的铺陈,那种建立在共同期望之上,却又随时可能因文化差异的细微之处而轰然倒塌的脆弱感,读来令人心有戚戚焉。它考验着读者的耐心,但回报却是对人性复杂性和社会结构深层裂痕的深刻洞察。
评分从文学技巧上来说,这部作品的结构安排堪称精妙绝伦,它采用了双线叙事,但又巧妙地将两条线索在故事中段合二为一,然后又在结尾处再次拉开,形成一种回旋往复的结构美感。最让我震撼的是处理“审判”那一段落。文字的处理极其冷静,冷静到近乎残酷。作者没有使用激昂的语言去渲染不公,而是通过展现不同人物在压力下的真实反应——那些闪烁其词的证词、那些不经意的肢体语言——来构建那个时代的荒谬性。仿佛所有的激情都被殖民地的烈日蒸发殆尽,剩下的只有冰冷的、程序化的流程,和隐藏在每个人内心深处的恐惧与不信任。读完这一部分,我感到一种深沉的无力感,它告诉你,有些结构性的错误是如此根深蒂固,以至于个人的道德感和真诚的意图都难以撼动分毫。这种对宏大叙事下微观人性的捕捉,非常高明。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有