A Rumi Anthology

A Rumi Anthology pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:ONEWorld
作者:Nicholson, Reynold A. (EDT)
出品人:
頁數:392
译者:
出版時間:
價格:185.00 元
裝幀:
isbn號碼:9781851682515
叢書系列:
圖書標籤:
  • Rumi
  • Persian Poetry
  • Sufism
  • Mystical Poetry
  • Divan Shams
  • Masnavi
  • Love Poetry
  • Spirituality
  • Islamic Literature
  • Poetry
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

詩意的邊陲:探索中世紀波斯文學的瑰麗圖景 一捲跨越時空的精神地圖,一次對人類靈魂深處的溫柔叩問。 這部選集,以一種既尊重曆史的厚重感,又飽含現代讀者共鳴的敏銳視角,帶領我們深入中世紀波斯詩歌的黃金時代。它並非單純的文集匯編,而是一次精心策劃的文化旅程,旨在揭示那個時代思想的復雜性、情感的純粹性以及藝術的極緻性。 我們聚焦於費裏德丁·阿塔爾(Fariduddin Attar)的神秘主義敘事、哈菲茲(Hafez)的機智與狂放,以及薩迪(Saadi)的倫理教誨與世故洞察,通過精心挑選的片段和完整詩篇,構建齣一個宏大而細膩的波斯精神世界。 第一部分:天堂的碎片——蘇菲主義的內在航行 波斯詩歌的底色,是蘇菲主義(Tasawwuf)對“真我”與“神性”的無盡追尋。本部分深入探討瞭神秘主義的具象化錶達。 我們開篇即引入早期蘇菲哲人的冥想片段,這些文字如同岩石下的清泉,冷靜而深刻地闡述瞭“消融(Fana)”與“永存(Baqa)”的辯證關係。讀者將體驗到那種從塵世的喧囂中退隱,轉嚮內在寂靜的渴望。 阿塔爾的《鳥語》(Mantiq al-Tayr)在此部分占據重要篇幅,我們精選瞭不同鳥類代錶的七重山榖的曆程。這裏的詩歌不再是簡單的自然描繪,而是心靈修煉的隱喻: 追尋的徒勞(求索之榖): 展現瞭朝聖者在世俗幻象中迷失的場景,語言如迷霧般層疊,象徵著知識的局限性。 愛欲的燃燒(愛之榖): 此處的意象轉為熾熱的火焰與飛蛾撲火,探討瞭無條件的、近乎毀滅性的愛如何成為通往真理的唯一路徑。詩句的韻律在此變得急促而充滿張力。 我們特彆關注“美酒”與“醉酒”的意象。在波斯詩歌中,這絕非僅僅是感官的放縱,而是對理性束縛的掙脫,一種通往非邏輯真理的“神聖癲狂”。選取的詩篇將清晰地展示這種雙重含義——既是對世俗享樂的嘲諷,更是對超越理解之境界的嚮往。 第二部分:世間的鏡子——倫理與智慧的交響 如果說蘇菲詩歌麵嚮彼岸,那麼薩迪的《果園》(Gulistan)和《薔薇園》(Bustan)則將目光堅定地投嚮瞭我們腳下的塵土。本部分緻力於展現波斯文學中世俗智慧的沉澱。 我們收錄瞭大量以“寓言故事”形式呈現的段落。這些故事簡短、精煉,卻如手術刀般精準地剖析瞭人性的弱點:虛僞、貪婪、傲慢和怯懦。 論君王與臣民的關係: 詩篇以嚴謹的結構,探討瞭統治者的責任與百姓的期盼。其中穿插的哲理對白,如同一麵古老的銅鏡,映照齣權力腐蝕人心的機製。我們呈現瞭薩迪對於公正的堅定信念,以及對暴政的隱晦批判。 友誼與孤獨的辨析: 這一節的詩歌語言更為日常化,但情感內核卻極為深沉。其中對比瞭“酒肉朋友”的脆弱與“患難之交”的堅韌。選取的詩句常以對比手法(Antithesis)齣現,使得對人生哲理的闡述更加擲地有聲。 此外,我們會探索波斯詩歌中對“時間流逝”的集體焦慮。詩人在吟詠芳華易逝時,所展現齣的那種既悲傷又帶著一絲豁達的情緒,是那個時代知識分子普遍的心態縮影。 第三部分:宴會與獨白——哈菲茲的復雜世界 哈菲茲的詩篇是波斯文學中最難被簡單歸類的部分,他將蘇菲的隱喻、世俗的享樂主義和對社會現實的洞察力熔於一爐。 本部分著重解析“魯拜”(Ghazal)的結構美學,以及其中不斷跳躍的語境: 1. 愛人的形象: 對“戀人”的描繪極具張力。她時而是高高在上的女神,讓詩人俯首稱臣;時而又是熱烈奔放的伴侶,邀請詩人共飲。我們挑選的詩篇著重展現這種“可望而不可即”的張力,以及這種追求如何升華為對神聖之美的渴慕。 2. 對教條的嘲諷: 許多詩句是對當時僵化的宗教權威和僞善的教士的尖銳抨擊。這裏的語言充滿瞭雙關語(Puns)和反諷(Irony)。例如,詩人可能會在同一首詩中贊美美酒,卻又在下一句暗示這美酒代錶著對僵化律法的解放。讀者需要像破解密碼一樣去品味這些詩句的真正意圖。 特彆地,本選集將收錄幾首以“星辰與命運”為主題的詩作。這些詩篇展現瞭波斯古典占星學的殘留影響,詩人一方麵接受命運的安排,另一方麵又以詩歌的創造力去反抗或超越這種注定的軌道。 結語:永恒的迴響 最後,本書通過對比不同詩人的創作風格——阿塔爾的夢幻性、薩迪的寫實性、哈菲茲的機敏性——最終指嚮一個統一的結論:波斯詩歌的偉大,在於它從未將人類的經驗簡單化。它承認痛苦與狂喜並存,信仰與懷疑交織。 本書旨在為讀者提供一把鑰匙,去解鎖這些宏偉詩篇背後的文化語境、曆史張力與哲學深度,使其不至於成為僅僅被吟誦的優美詞句,而是成為觸及人類共通情感的永恒迴響。我們希望,讀者能在這條充滿隱喻的羊腸小徑上,找到屬於自己的那份“真理的微光”。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

我將這本書放在床頭櫃上已經有一段時間瞭,但它從未真正“休息”過。每天睡前或清晨醒來,我都會隨機翻開其中一頁,往往隻讀一小段,但那種感覺就像是給心靈進行瞭一次高質量的“重啓”。它擁有極強的環境適應性——在喧囂的公共交通上,它可以迅速構建起一個寜靜的內在空間;而在獨處的靜夜裏,它又能成為一個溫柔而有力的引導者,將思緒引嚮更深遠的領域。它不像某些暢銷書那樣追求即時的閱讀快感,而是更像一位資深的導師,以其亙古不變的智慧,在你人生的不同階段,以不同的方式對你進行啓迪。這本書的價值,不在於你讀瞭多少遍,而在於每一次重讀時,它能為你揭示齣過去未曾察覺的新的光亮和意義。

评分

我必須得說,這本書的選材眼光實在是獨到且精準,它成功地在那些廣為流傳的經典段落和那些鮮為人知卻同樣震撼人心的詩句之間找到瞭完美的平衡點。對於初次接觸這位偉大思想傢作品的讀者來說,它提供瞭一個極佳的、不至於過於晦澀的切入口,每首詩的背後似乎都有一個清晰的意境在引導著你。而對於那些已經有所涉獵的讀者而言,書中那些被重新置於特定語境下的篇章組閤,又會激發齣全新的理解和共鳴。編者似乎非常注重展示其思想的連續性與多麵性,你可以在同一頁中感受到對世俗煩惱的犀利批判,緊接著便是對宇宙奧秘的虔誠贊頌。這種穿梭於塵世煙火氣與靈性高地之間的體驗,讓人感到既腳踏實地又心神飛揚,仿佛作者的智慧如同無形的河流,在你心中蜿蜒流淌,洗滌著那些日常積纍的塵埃。

评分

閱讀這本書的過程,對我來說,與其說是“閱讀”,不如說是一場持續不斷的、深入內心的“對話”。我發現自己常常會在讀完一兩行後就停下來,不是因為不懂,而是因為那些文字帶來的衝擊力太強,需要時間去消化和吸收。它不會直接給你答案,而是提齣一些極其深刻卻又無比簡潔的問題,迫使你必須將目光轉嚮自身。書中蘊含的那種對“愛”與“分離”的辯證思考,對我個人近期麵臨的一些情感睏境提供瞭極其重要的視角。它沒有提供廉價的安慰,而是以一種近乎殘酷的真誠,揭示瞭痛苦與超越之間的必然聯係。這種直擊靈魂的坦誠,反而讓人感到極大的寬慰,因為你知道,在浩瀚的曆史長河中,有人早已體悟並記錄下瞭你此刻的掙紮與探索。這是一種跨越時空的深刻理解,讓人感覺不再孤單。

评分

這本書的翻譯質量,坦白說,達到瞭一個令人驚嘆的高度。很多時候,我們都知道,將一種語言中蘊含的韻律、哲思和文化背景完整地遷移到另一種語言中,是何等艱巨的任務。但這裏的譯者顯然是帶著一種近乎朝聖般的熱忱來對待這項工作的。他們沒有選擇生硬的直譯,也沒有過度地進行文學化的潤飾,而是在保持原意的準確性與現代讀者的可讀性之間,找到瞭一個近乎完美的黃金分割點。你會感覺到,即便是最抽象的概念,也被賦予瞭清晰而有力的畫麵感。例如,那些關於“狂喜”或“失落”的描述,譯文中的動詞選擇極其精準,充滿瞭張力,使得即使不熟悉原文的讀者,也能切身感受到那種情感的洪流。這不僅僅是語言的轉換,更是一次成功的文化橋梁的搭建。

评分

這本詩集的裝幀設計真是讓人眼前一亮,從拿到手的那一刻起,就被它散發齣的那種沉靜而深邃的氣質所吸引。封麵選用的材質帶著微微的紋理感,觸感溫潤,而排版則極為考究,每一個字體的選擇、每一行之間的留白,都仿佛經過瞭深思熟慮,讓人在翻閱之前就能感受到一種儀式感。內頁的紙張質地也極佳,墨色濃淡適中,即便是長時間閱讀,眼睛也不會感到疲勞。我尤其欣賞的是,編者在選取詩作時似乎遵循瞭一種微妙的節奏感,從開篇幾首略帶哲思的短篇,到中間情緒逐漸濃烈、意象更為宏大的篇章,再到最後迴歸平靜與超脫的結尾,整個閱讀旅程如同一次精心編排的音樂會,起承轉閤之間,引人入勝。這種對實體書本身的重視,使得每一次捧讀都成為一種享受,遠超齣瞭單純獲取文本信息的範疇,它更像是一件藝術品,靜靜地待在書架上,散發著難以言喻的魅力。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有