One hundred years after the publication of The Interpretation of Dreams, Freud remains the most frequently cited author of our culture-and one of the most controversial. To some he is the presiding genius of modernity, to others the author of its symptomatic illnesses. The current position of psychoanalysis is very much at issue. Is it still valid as a theory of the mind? Have its therapeutic applications been rendered obsolete by drugs? Why does it still figure in debates about sexual identity, despite its rejection by many feminists? How does it contribute to cultural analysis? This book offers a new assessment of the status of psychoanalysis as a discipline and a discourse in contemporary culture. It brings together an exceptional group of theorists and practitioners, such partisans and critics of Freud as Frederic Crews, Judith Butler, Leo Bersani, Juliet Mitchell, Robert Jay Lifton, Richard Wollheim, Jonathan Lear, and others. These contributors, who are active in literature, philosophy, film, history, cultural studies, neuroscience, psychotherapy, and other disciplines, debate how psychoanalysis has enriched-and been enriched by-these fields.
评分
评分
评分
评分
我们很少能在当代文学中读到如此彻底地拒绝“可亲近性”的作品。作者似乎对“让读者感到舒适”这件事抱持着一种近乎傲慢的反感。这本书的魅力,恰恰在于它的防御性和疏离感。它不试图讨好你,不提供情感宣泄的出口,更遑论明确的道德指引。你感觉自己像一个闯入了禁地、却又找不到出口的闯入者,只能远远地观察那些发生在你眼前、却似乎不为你而存在的事件。这种极端的疏离感,反而催生了一种独特的沉浸体验——因为你无法投射情感,你只能纯粹地观察文本本身的力量。通篇读下来,我没有感到任何“喜爱”或“不喜欢”的简单情绪,更多的是一种智识上的敬畏和对作者驾驭文字的技艺的赞叹。它像一件极其复杂的精密机械,虽然外表冷峻,但其内部齿轮的咬合之精妙,足以令人屏息。这是一部需要被“攻克”而非“享受”的作品,但攻克之后的收获是巨大的。
评分这本书的结构布局,简直就像是毕加索晚期的立体主义画作——各个时间线、不同视角的碎片被强行拼贴在一起,形成一个既陌生又异常熟悉的新现实。不同章节之间的跳跃性极大,上一页你还在一个幽暗的地下室里进行密集的哲学辩论,下一页你就被猛地抛入一片阳光充裕、却充满着古怪仪式的海滩场景。这种看似混乱的并置,实则暗含着作者对主题(我姑且称之为“主体性迷失”)的立体化考察。它不提供一个清晰的地图,而是要求读者自行在这些碎片中建立联系,完成意义的重建工作。阅读时,我发现自己不断地在“理解”和“感受”之间切换,试图用逻辑去捕捉那些明显是非逻辑的体验。这需要读者具备极强的耐性和接受“模糊性”的能力。对我来说,这种不确定性恰恰是其魅力所在,它避免了任何可能沦为教条的定论,让读者始终保持在探索的边缘。
评分我必须坦诚,这本书的节奏掌握得十分奇特,它像是一部被故意放慢了的黑白默片,充满了压抑而又精致的细节。故事推进的缓慢,并非源于情节的拖沓,而是源于人物内心活动的外化与无限延展。作者对“等待”这个状态的描摹达到了令人难以忍受的真实感。书中某个角色仅仅是在火车站等待一班永远不会来的列车,但作者用了整整六十页来描绘他等待时身体微小的肌肉抽动、光线在站台上移动的角度,以及他对空气中尘埃颗粒的细致观察。这种对时间流逝的非线性处理,极大地增强了作品的氛围感,使人身临其境地感受到那种被时间遗弃的虚无。但对于追求快节奏叙事的读者来说,这无疑是巨大的考验,我甚至能想象有人会因此中途放弃。对我而言,这种慢,却像是一种仪式,是作者强迫我们将感官调至最敏锐的状态,去捕捉那些日常生活中被我们集体忽略的“噪音”和“间隙”。
评分这部小说(或者更准确地说,这部文本装置)的语言密度高到令人窒息,仿佛每一个词汇都承载了三重甚至四重的意义负载。它拒绝一切形式的浅尝辄止,要求读者全身心地投入到其晦涩的语境之中。我花了大量时间在反复研读那些看似无关紧要的段落,试图从中梳理出作者精心编织的符号系统。比如,书中反复出现的“灰色的建筑”的意象,它究竟象征着某种压抑的官僚体系,还是一种纯粹的认知结构的失败,我至今仍在思索。作者的句法结构也极具颠覆性,长句的层层嵌套与突然出现的断裂性短句形成了强烈的张力,使得阅读过程本身成了一种对抗性的行为。这绝非那种能让人在通勤路上放松心情的作品;它更像是一场智力上的搏击,你需要不断地挑战自己的阅读习惯和对线性叙事的依赖。然而,正是这种挑战,带来了极大的智力满足感——那种“啊,原来文字可以这样被使用”的震撼。它留下的残响,比它明确表达的内容要丰富得多,一种持续性的、带有回音的阅读体验。
评分这部作品的叙事构建之精巧,简直像是在迷宫中穿行,每一步都充满了意想不到的转折和幽深的哲思。作者似乎对人类潜意识的河流有着近乎病态的敏感,笔触所及,无不揭示出那些被我们小心翼翼掩藏在日常表象之下的暗流涌动。我尤其欣赏它对“记忆”这一主题的解构方式——它不是被动地存储,而是一种持续的、充满主观能动性的重塑过程。翻阅这些文字时,我常常停下来,不是因为某个观点太过震撼,而是因为其逻辑链条的跳跃性,迫使我必须进行一次完整的思维重组才能跟上作者的步伐。那种感觉,就像是试图捕捉一团雾气,你抓住了形态,却遗失了本质。书中对现代社会中个体身份焦虑的描摹也极其精准,那种介于“存在”与“幻象”之间的游移状态,读来令人脊背发凉,仿佛作者直接将显微镜对准了我内心深处最不愿示人的角落。它不是一本提供答案的书,更像是一面棱镜,将我们习以为常的现实折射出无数奇异的光谱。读完后,我发现自己看待周遭世界的方式产生了一种微妙的、几乎不可逆转的偏移,这种体验极其宝贵,也极其消耗心神。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有