This title challenges the belief that the 18th century was essentially modern in its temper. Carl Becker demonstrates that the period commonly described as the Age of Reason was, in fact, very far from that; that Voltaire, Hume, Diderot, and Locke were living in a medieval world, and that these philosophers "demolished the Heavenly City of St. Augustine only to rebuild it with more up-to-date materials". In a new foreword, Johnson Kent Wright looks at the book's continuing relevance within the context of current discussion about the Enlightenment.
卡尔·贝克尔 (Carl Lotus Becker 1873-1945),美国著名历史学家,曾任康奈尔大学教授、美国历史学会主席、美国科学院院士,受业于“边疆史学”代表人物F.J.特纳,为“进步派”史学阵营的代表人物之一。
译者 何兆武,1921年生于北京,原籍湖南,西南联 大历史系毕业。曾任中国社科院历史所研究员,清华大学思想文化研究所教授,德国马堡大学客座教授。多年致力于中国思想史、西方思想史、历史哲学的教学与研究。译述康德、卢梭、罗素、帕斯卡、孔多塞等西方思想家的学术经典20余种。
贝克尔认为,18世纪启蒙运动的哲学家们(Philosophe)的所谓“理性时代”是以新的材料(如人道)来重新建筑另一座中世纪奥古斯丁式的“天城”/“上帝之城”,对旧传统的破除并没有另辟蹊径使用一套完全不一样的东西,而是在比如将上帝置换为后世、重视经验事实这些过程中发展出...
评分老师推荐的 第一章叫舆论的气候 看过这章以后便爱不释手 果然是好书 18世纪哲学们以为自己是摒弃上帝的理性主义者 其实他们远不是 只不过从一个城跳到了另一个城 高中时期历史书上学过关于启蒙思想关于理性主义 这本书中作者表达的观点让我耳目一新 作者(包括译者)文笔很好 ...
评分公元四世纪,古罗马帝国时期基督教思想家,那位曾撰写闻名于后世的著作《忏悔录》的中世纪基督教神学、教父哲学的重要代表人物奥古斯丁,还曾写了另外一本名著《上帝之城》。在书中奥古斯丁认为,自亚当、夏娃因偷食禁果而被逐出伊甸园之后,现实世界即被划为两座城:“一座城...
评分贝克尔认为,18世纪启蒙运动的哲学家们(Philosophe)的所谓“理性时代”是以新的材料(如人道)来重新建筑另一座中世纪奥古斯丁式的“天城”/“上帝之城”,对旧传统的破除并没有另辟蹊径使用一套完全不一样的东西,而是在比如将上帝置换为后世、重视经验事实这些过程中发展出...
评分对于启蒙主题的讨论,已经谈论了不少了。而贝克却另辟蹊径,对于启蒙哲人们的历史著作进行了讨论。根据启蒙哲人对于历史的讨论,揭示出启蒙哲学一方面反对传统,另一方面却有同宗教传统一道对历史进行肆意的解读,从而达到重构历史解释的目的。在这个角度上,贝克对于启蒙运动...
这本书给我带来的最强烈感受是其叙事的“冷峻之美”。作者的笔触克制而精准,很少有煽情或主观的断言,他似乎更像一位冷静的考古学家,小心翼翼地将十八世纪的观念碎片从历史的尘土中清理出来,然后以一种近乎科学的严谨性将它们重新组合。我特别喜欢他处理“乌托邦”思想时的那种不带褒贬的客观性。他描绘了那些哲学家们对完美社会的憧憬,从理性设计到法律重塑,但同时,他也巧妙地暗示了这些宏大蓝图内在的脆弱性与潜在的危险。阅读过程中,我总感觉自己站在一个高高的瞭望塔上,俯瞰着整个启蒙运动的舞台,看到那些光芒万丈的口号背后,是多么复杂的人性挣扎和权力暗涌。这种疏离感反而增强了批判性的思考,它迫使我跳出简单的好人与坏人、进步与反动的二元对立,去理解在那个特定的历史时刻,这些伟大的头脑是如何在“应该如此”和“实际可行”之间进行痛苦的权衡。它不是一本歌颂历史的书,而是一部关于思想的精度测量报告,每一个数据点都经过了反复的交叉验证。
评分这本书的文字简直像一场华丽的盛宴,每一个句子都经过了精心的雕琢,仿佛作者是手持一把细密的刻刀,在象牙上缓缓描摹着十八世纪那个光怪陆离的时代图景。我尤其欣赏作者在处理那些晦涩难懂的哲学思潮时所展现出的那种游刃有余的叙事功力。他没有采取那种枯燥的教科书式的讲解,而是将那些宏大的理念巧妙地编织进生动的人物对话和鲜活的场景之中。读起来,你不会感到自己在“学习”,而更像是在参与一场跨越时空的沙龙聚会,耳边是伏尔泰的犀利,孟德斯鸠的深邃,卢梭的激情。那种对细节的极致捕捉,比如巴黎咖啡馆里弥漫的烟草味,沙龙里贵妇们夸张的羽毛头饰,甚至是当时印刷品装帧的纹理,都让人仿佛能亲手触摸到那个时代的质感。这种沉浸式的体验,使得那些遥远的启蒙精神不再是冰冷的文字符号,而是充满了体温和色彩的、鲜活的存在。作者对历史语境的把握极其精准,他总能在恰当的时候点出某个哲学观点是如何与当时的政治动荡、科学发现或是艺术潮流相互激荡、彼此塑造的。这哪里是一本关于“思想”的书,分明是一幅气势恢宏的文化全景图,让人在阅读的愉悦中,不知不觉地拓宽了对那个“理性之光”时代的认知边界。
评分这本书的视角是如此独特和新颖,它成功地将一个我们以为已经非常熟悉的时代,重新包裹上了一层令人感到新鲜的神秘外衣。与其说它关注的是那些哲学家的个人生平,不如说它是在探讨“思想的地理学”。作者似乎在问:在那个时代,不同的思想是如何在欧洲特定的城市空间中流动、变异和定植的?比如,伦敦的经验主义如何与巴黎的思辨传统进行一场无声的较量,而柏林又扮演了一个什么样的“中间地带”角色。这种地域性的分析,让原本抽象的哲学概念顿时拥有了实实在在的“重量”和“方向感”。我能清晰地想象出,一个观念是如何从某个书商的地下室里诞生,然后通过秘密信件网络,漂洋过海,最终在一个特定的沙龙里引发爆炸性的讨论。这种对思想传播路径和空间影响的细致勾勒,极大地丰富了我对启蒙运动全球化初期的理解。它揭示了,即便是最纯粹的理性,也无法脱离它所生长的物理环境和社交网络而存在。阅读体验极具启发性,仿佛手里拿着一张十八世纪的欧洲地图,上面标记的不是国家边界,而是观念的势力范围。
评分坦白说,这本书的阅读体验与其说是一种知识的获取,不如说是一场智力上的攀登。它的结构精巧得像一个复杂的钟表机械,每一个章节的衔接都体现了作者深厚的学术功底和严密的逻辑推演能力。初读时,我常常需要停下来,反刍那些复杂的论证链条,那种感觉就像试图跟上一位语速极快但思路清晰的大学教授的讲课节奏。作者绝不满足于表面的罗列,他热衷于挖掘不同思想流派之间的微妙张力与潜在的悖论。比如,他对“自然法”和“社会契约”在不同思想家那里如何被扭曲和重构的对比分析,简直是教科书级别的范例。我最欣赏的是,他敢于在主流叙事之外,挖掘那些被忽略的次要声音,那些边缘哲学家或“异端”的观点,并探讨他们如何以一种潜移默化的方式影响了最终的历史走向。这种对思想史深层结构的解构和重塑,要求读者必须保持高度的专注力,否则很容易在繁复的细枝末节中迷失方向。然而,一旦你成功跟上了作者的思维脉络,那种豁然开朗的成就感,是其他轻松读物所无法比拟的,它真正地挑战了你的理解极限,让你对“理性时代”的复杂性有了更深刻的敬畏。
评分我必须承认,这本书的某些章节对普通读者来说,无疑是一次不小的挑战,它需要你耐心地梳理那些繁复的术语和交织的引用关系。但正是这种“难”,才体现了作者对主题的尊重和深度挖掘的决心。作者没有为了迎合市场而降低门槛,而是坚持用一种学术的、近乎学术原著的严谨性来构建论点。尤其是在讨论美学理论与政治哲学交汇处的章节,作者展现出了一种罕见的综合能力,他能清晰地梳理出康德的判断力标准是如何在艺术批评中发挥作用,并最终反哺到对公民社会结构的思考上的。这种跨学科的打通,让整个叙事充满了张力和活力,避免了任何一门学科的局限性。读完之后,我感觉自己的思维框架被重新校准了,不再将历史的各个领域割裂看待,而是看到它们是如何像精密的齿轮一样相互咬合、驱动历史前进的。这本书更像是一部思想的“交响乐总谱”,需要耐心聆听每一个声部的独立旋律,才能最终体会到整体和声的宏大与震撼。
评分挺轻巧聪明的小册子,"The New History" 一章真是吐得一口好槽。马克两句话: “History is only a pack of tricks we play on the dead.” (Voltaire); "[T]here is far greater need of forgetting than of remembering." (Chastellux)
评分挺轻巧聪明的小册子,"The New History" 一章真是吐得一口好槽。马克两句话: “History is only a pack of tricks we play on the dead.” (Voltaire); "[T]here is far greater need of forgetting than of remembering." (Chastellux)
评分挺轻巧聪明的小册子,"The New History" 一章真是吐得一口好槽。马克两句话: “History is only a pack of tricks we play on the dead.” (Voltaire); "[T]here is far greater need of forgetting than of remembering." (Chastellux)
评分挺轻巧聪明的小册子,"The New History" 一章真是吐得一口好槽。马克两句话: “History is only a pack of tricks we play on the dead.” (Voltaire); "[T]here is far greater need of forgetting than of remembering." (Chastellux)
评分挺轻巧聪明的小册子,"The New History" 一章真是吐得一口好槽。马克两句话: “History is only a pack of tricks we play on the dead.” (Voltaire); "[T]here is far greater need of forgetting than of remembering." (Chastellux)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有