The French Fetish from Chaucer to Shakespeare

The French Fetish from Chaucer to Shakespeare pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:Williams, Deanne
出品人:
頁數:304
译者:
出版時間:2007-5
價格:$ 72.32
裝幀:
isbn號碼:9780521037389
叢書系列:
圖書標籤:
  • Chaucer
  • Shakespeare
  • French Literature
  • Medieval Literature
  • Renaissance Literature
  • Literary History
  • Cultural Studies
  • Influence
  • Comparative Literature
  • English Literature
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

What was the impact of the Norman Conquest on the culture of medieval and early modern England? Deanne Williams answers this question by contending that not only French language and literature, but the idea of Frenchness itself, produced England's literary and cultural identity. Examining a variety of English representations of, and responses to, France and 'the French' in the work of Chaucer, Caxton, Skelton, Shakespeare and others, this book shows how English literature emerged out of a simultaneous engagement with, and resistance to, the pervasive presence of French language and culture in England that was the legacy of the Norman Conquest. Drawing upon theories of gender and postcoloniality, this book revises traditional notions of English literary history by inserting France as a primary element in English self-fashioning, from Chaucer's Prioress to Shakespeare's Henry V.

探索文學的幽暗迴響:從中古到文藝復興的性、權力和身份重塑 導言:文學的隱秘景觀 在文學史的宏大敘事中,總有一些主題如同潛流,深刻地塑造著不同時代的精神風貌。本書旨在剝離那些廣為人知的主流解讀,深入挖掘從中世紀晚期直至伊麗莎白一世時代的英國文學中,關於“迷戀”(Fetishization)——這種復雜的心理投射與社會建構——如何通過文本滲透、變形,並最終構建齣特定的性彆、種族和文化認同。我們關注的焦點,並非對既有經典進行簡單的重新詮釋,而是追蹤那些在字裏行間閃爍不定、涉及對象化、異化以及權力操控的敘事模式,尤其關注它們如何與“異域性”(The Foreign/Other)交織,並被精英文化所挪用和馴化。 第一部:中世紀的身體與符號的僭越 中世紀的文本,在宗教教義的嚴密框架下,對人類欲望的錶達往往是隱晦而充滿矛盾的。本研究的第一部分將目光投嚮喬叟(Geoffrey Chaucer)的詩歌傳統,但我們避開對《坎特伯雷故事集》中那些直白的性幽默的常規分析。相反,我們將聚焦於敘事中對“物化”(Objectification)的早期形式的描繪。 身體的異化與聖潔的張力: 中世紀的“愛之詩”(Courtly Love tradition)構建瞭一種對女性形象的理想化,這種理想化本身就是一種高級的“迷戀”——將女性的身體或某一部分(如手、頭發、目光)從其完整的人性中抽離齣來,賦予其超越世俗的、近乎宗教聖物的意義。我們將剖析這種將女性轉化為純粹符號的機製,探討當這種“迷戀”的對象被世俗化或被描述為“墮落”時,文本如何通過文學語言進行道德上的切割與淨化。例如,在某些騎士傳奇中,對異國公主或聖女形象的描寫,其細緻入微的身體描繪,實際上是文化精英試圖通過符號來掌控他們無法直接觸及的“異域”或“純潔”的心理投射。 物質與魔力的邊界: 此外,中世紀對“奇物”(Curiosities)的迷戀也值得深究。從旅行文學中對遙遠土地上奇異物品的描述,到民間傳說中對附魔物品的描繪,這些文本揭示瞭一種早期對“他者”物質形態的渴望。這些“奇物”往往是異域文化或被認為是“異教”信仰的物質殘留,文本通過描述其奇異的質地、顔色和功效,來構建一種既恐懼又嚮往的復雜情態。這種對物質的迷戀,是文化邊界模糊地帶的一種投射,它預示著日後歐洲對殖民地財富和異域風情的迷戀。 第二部:文藝復興的戲劇性構建與身份的碎片化 進入文藝復興,隨著人文主義的興起和全球貿易的拓展,文學對“他者”的描繪變得更加復雜,同時也更加具有政治和意識形態的鋒芒。莎士比亞(William Shakespeare)及其同儕的戲劇,為我們提供瞭研究“迷戀”如何成為權力工具的絕佳文本。 異域角色的符號學: 我們將深入剖析莎翁戲劇中那些帶有強烈異域色彩的角色,例如摩爾人、威尼斯商人、或被描繪為“野蠻人”的人物。這些角色往往被賦予瞭極端的、被誇張的特質——無論是極度的智慧、驚人的財富,還是不可遏製的激情與暴力。這種刻闆印象的構建,本質上是一種文化上的“迷戀”:文化中心(伊麗莎白時代的倫敦)通過創造一個被誇張化的“他者”,來界定自身的“正常”與“優越”。對這些角色的“著迷”,實則是一種權力對異己的審視與分類。文本對這些角色的身體描述(如皮膚的顔色、服飾的材質)的過度關注,正是這種符號化過程的直接體現。 身份的劇場化與“被觀看的凝視”: 莎士比亞的戲劇經常展現角色在公眾麵前扮演特定身份的場景。本研究關注的是,當角色為瞭迎閤社會期待(無論是宮廷的、情場的還是戰場的)而刻意“扮演”或“投射”齣一種被社會渴求的特質時,這種自我呈現如何演變為一種內在的迷戀。例如,對財富、名望或特定性彆角色的執著追求,如何導緻主體性的喪失。我們探討的是,在文藝復興時期,社會如何通過戲劇性的舞颱,強迫個體將自己的核心身份物化為一個可以被交易和評判的“商品”。 語言與權力:異質性的吸收與排斥: 文本中對非標準英語的使用,尤其是那些被刻意描繪為“粗俗”或“異質”的方言和口音,構成瞭另一種形式的聽覺“迷戀”。這種迷戀既是對語言多樣性的好奇,更是通過模仿和嘲弄來確立社會等級的手段。通過詳細分析特定角色的語篇結構,我們可以看到文化霸權是如何通過語言學的手段,將“他者”的錶達方式轉化為可被娛樂或批判的對象。 結論:持續的文化投射 本書的結論在於,從喬叟到莎士比亞的這段文學演進史,清晰地展示瞭“迷戀”如何從一種中世紀相對模糊的宗教或騎士式符號投射,演變為文藝復興時期更加銳利、更具社會功能性的權力工具。這種對“他者”、對特定身體部位、對異域物質的心理執著,並非孤立的情感錶達,而是文化自我認同建構的核心機製。理解這些文本中隱藏的“迷戀”結構,對於我們審視當代文化中依然存在的對象化和身份固化現象,具有不可替代的洞察價值。這些古老的文學迴響,仍在不斷地塑造著我們感知世界和定義“我”與“非我”的方式。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有