The Concise Greek-English Lexicon of the New Testament

The Concise Greek-English Lexicon of the New Testament pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Danker, Frederick W.
出品人:
页数:416
译者:
出版时间:2009-11
价格:$ 62.15
装帧:
isbn号码:9780226136158
丛书系列:
图书标签:
  • 語言
  • 古希臘語
  • Greek
  • Greek Lexicon
  • New Testament
  • Biblical Studies
  • Language Reference
  • Theology
  • Ancient Greek
  • Lexicography
  • Christianity
  • Religious Texts
  • Scholarly Work
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Frederick William Danker, a world-renowned scholar of "New Testament Greek", is widely acclaimed for his 2000 revision of Walter Bauer's "Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature". With more than a quarter of a million copies in print, it is considered the finest dictionary of its kind. Danker's "Concise Greek-English Lexicon of the New Testament" will prove to be similarly invaluable to ministers, seminarians, translators, and students of biblical Greek. Unlike other lexica of the "Greek New Testament", which give only brief glosses for headwords, "The Concise Greek-English Lexicon" offers extended definitions or explanations in idiomatic English for all Greek terms. An overarching aim of "The Concise Greek-English Lexicon" is to assist the reader in recognizing the broader linguistic and cultural contexts for New Testament usage of words. Each entry includes basic etymological information, short renderings, information on usage, and plentiful biblical references. And Greek terms that could have different English definitions, depending on context, are thoughtfully keyed to the appropriate passages. "The Concise Greek-English Lexicon" retains all the acclaimed features of "A Greek-English Lexicon" in a succinct and affordable handbook, perfect for specialists and nonspecialists alike.

《新约希腊语-英语简明词典》:深入理解圣言的钥匙 对于每一位渴望深入探究《圣经》新约原文的学者、牧师、神学生以及对早期基督教文献抱有浓厚兴趣的读者而言,掌握新约希腊语至关重要。而要有效地学习和使用这门古老而富有深度的语言,《新约希腊语-英语简明词典》无疑是一部不可或缺的宝贵工具。本书旨在为读者提供一个清晰、准确且易于理解的平台,帮助他们跨越语言的障碍,直接感受新约文本的原初力量与精妙之处。 本书的编写理念,是在保持学术严谨性的同时,最大程度地服务于实际的学习和研究需求。我们深知,许多读者可能并非专业的古典语言学家,他们学习新约希腊语的首要目的是为了更好地理解《圣经》的教义、历史背景以及其丰富的神学内涵。因此,本书在词条的解释上,力求做到言简意赅,直击核心,避免使用过于晦涩的学术术语,而是通过清晰的定义、丰富的例证和准确的语境分析,引导读者理解每个词汇在不同场景下的细微差别和深层含义。 词条的深度与广度: 《新约希腊语-英语简明词典》收录了新约文献中出现频率最高、最为关键的希腊语词汇。每一个词条都经过精心设计,力求做到信息全面而又不至于冗杂。 词条结构: 每个词条都以希腊语词汇(带其词形变化和属格)为中心,紧随其后的是该词汇的音标标注,方便读者掌握正确的发音。接着,是该词汇在英语中的主要译义。为了更深入地揭示词汇的内涵,我们提供了详细的定义,这些定义不仅涵盖了词汇的基本含义,还阐述了其在特定语境下的引申义、比喻义以及与其他词汇的关联。 例证的精心挑选: 词汇的真正生命力在于其在实际文本中的运用。《新约希腊语-英语简明词典》最大的特色之一,在于其大量引用的新约经文作为例证。这些例证并非随机选取,而是经过严格的筛选,旨在展示词汇在不同句子结构、不同作者笔下的多样化用法。通过分析这些例证,读者不仅能理解词汇的含义,更能体会到其在叙事、论证、祈祷等不同文体中的作用。我们力求例证的选取具有代表性,能够涵盖词汇最常用、最具典型意义的用法。 形态学信息的整合: 新约希腊语具有丰富的形态变化,这对于初学者来说往往是巨大的挑战。本书在词条中,尽可能地提供了与该词汇相关的基本形态学信息,例如其词性、词根、以及常见的派生和复合形式。虽然本书并非一本完整的语法书,但这些形态学提示能够帮助读者更好地辨识和理解文本中的词汇形态,从而更准确地把握句子的结构和含义。 文化与历史背景的融入: 语言是文化的载体,新约希腊语自然也承载着丰富的犹太和希腊文化元素。在必要的情况下,词条解释中会适时地融入相关的文化、历史或宗教背景信息,帮助读者理解某些词汇的特殊含义,例如与犹太律法、希腊哲学或早期基督教教义相关的词汇。这种背景知识的补充,能够极大地深化读者对新约文本的理解。 同义词与反义词的辨析: 词汇的意义往往需要在比较中才能更加清晰。《新约希腊语-英语简明词典》在部分词条中,会指出与该词汇意义相近的同义词,并对其进行辨析,指出它们之间的细微差别。同时,也会提及相关的反义词,通过对比来进一步强化对词汇含义的理解。这种处理方式,有助于读者建立起一个更为精细化的词汇网络。 词源学的简要介绍: 对于一些具有重要历史渊源或演变过程的词汇,本书也会简要介绍其词源,追溯其在古典希腊语或其他语言中的起源。这有助于读者理解词汇意义的演变轨迹,从而对词汇的深层含义有更深刻的认识。 编排的精巧与易用性: 一本好的词典,其编排设计同样至关重要。《新约希腊语-英语简明词典》在这一点上,也力求做到极致的精巧和易用性。 清晰的字母顺序: 词典按照希腊字母的顺序进行编排,方便读者快速定位目标词汇。 多入口的检索机制: 除了主词条的希腊语拼写,本书也考虑到了读者可能存在的其他检索需求。在可能的情况下,我们会提供词汇的英文拼写与其对应的希腊语词汇,方便英语读者反查。 页眉与页脚的导航: 清晰的页眉和页脚设计,标注了当前页面的首尾词汇,进一步提升了检索效率。 辅助性附录: 为了使本书的功能更加完备,我们在书末附带了若干实用性极强的附录。例如,一份简明的新约希腊语语法概要,可以帮助读者回顾和巩固基础语法知识;一份常用词组和固定搭配的列表,能够帮助读者理解更复杂的表达方式;一份希腊数字的对照表,对于理解经文中的数字信息同样不可或缺。这些附录的设计,旨在为读者提供一个全面而便捷的学习和研究环境。 本书的价值与读者定位: 《新约希腊语-英语简明词典》并非一本面向专业古典学者的鸿篇巨著,它是一部为广大学习者量身打造的实用工具书。 神学生与牧师: 对于未来将牧养教会、教导信徒的学子而言,能够直接研读新约原文,理解其中的细微差别,是提升讲道质量和神学素养的关键。《新约希腊语-英语简明词典》提供了直接、准确的工具,帮助他们克服语言障碍。 圣经研究者: 无论是学术研究还是个人深入学习,准确理解词汇的意义都是研究的基础。本书提供了详实可靠的词汇信息,能够支持各类圣经研究工作。 有志于原文阅读的信徒: 许多信徒渴望能直接阅读《圣经》原文,以获得更纯粹的属灵体验。《新约希腊语-英语简明词典》的清晰易懂,为他们开启了这扇大门。 相关领域的学者: 对于研究早期基督教历史、古代文学、哲学等领域的学者而言,新约文献是不可忽视的重要资料来源。本书能够帮助他们快速掌握相关词汇,从而更有效地进行跨学科研究。 结语: 《新约希腊语-英语简明词典》的诞生,源于我们对新约文本的敬畏,以及对每一位渴望接近圣言原貌读者的承诺。我们相信,通过本书提供的清晰指引和丰富资源,读者将能够更自信、更深入地探索新约希腊语的世界,在理解语言的过程中,进一步深化对上帝话语的认识与领悟。愿本书成为您在研读新约原文道路上,一位忠实可靠的伙伴。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的价值在于它在“精炼”与“全面”之间架设了一座坚固的桥梁。它不像那些鸿篇巨制那样需要你投入数月的时间去适应其复杂的结构,而是从你打开它的第一秒起,就让你感到宾至如归。我特别赞赏它对一些重要名词的词源追溯的处理方式——简短有力,点到为止,足以让你了解其背景语义,但又不至于过度偏离新约文本本身。例如,对某些与“称义”或“成圣”相关的核心术语的处理,它直接抓住了保罗神学中的关键锚点。对于那些希望在短时间内显著提升自己阅读和理解新约希腊文能力的读者来说,这本书提供了一个极佳的、无需太多额外工具辅助的解决方案。它就像一个高效率的导航系统,能迅速将你带到你需要理解的那个语言学路口,让你清晰地辨别方向。

评分

这本书的编纂风格透露出一种沉稳而务实的气息,它没有追逐那些最新鲜的、尚未被证实的语言学理论,而是立足于过去几十年公认且稳定可靠的文本考证成果。这种保守而严谨的态度,给予使用者极大的安全感。我发现它在处理一些有争议的词义时,倾向于采用最主流的解释,并辅以必要的脚注进行简要说明,使得内容既保持了学术的严谨性,又避免了初学者被过多的学术分歧所困扰。另外,这本书的印刷质量也值得一提,字体清晰锐利,字号大小适中,即便是手持阅读,那份清晰度也令人满意。它更像是一本经过时间沉淀和无数次校对后定稿的经典之作,而不是一本匆忙赶工的出版物,这种对细节的坚持,在新约研究领域中是极其宝贵的品质。

评分

这本书的装帧设计给人一种非常扎实可靠的感觉,封面设计简洁大气,没有过多花哨的元素,重点突出,立刻让人感受到它作为一本工具书的专业性。纸张的质量也相当不错,厚实且不易反光,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲劳。尤其是目录部分的排版,清晰明了,结构层次分明,即便初次接触希腊文的学习者也能很快找到自己需要查阅的词条。我特别欣赏它在词条释义上的严谨性,对于那些在不同语境下有细微差别含义的词汇,编者都进行了细致的区分和标注,这对于我们深入理解圣经原文的内涵至关重要。排版上采用的双栏布局非常节省空间,使得整本书的体积控制在一个非常合理的范围内,便于携带,无论是课堂学习还是日常查阅都非常方便。细节之处见真章,例如对某些常用助词的特殊处理,显示出编者对新约文本细微之处的深刻洞察力,这些都让我在使用过程中感到非常顺畅和高效。

评分

作为一名非专业背景的教牧人员,我对于工具书的要求是:首先必须易于上手,其次在查询时必须能迅速定位核心信息。这本书在这两个方面表现得尤为出色。它的拉丁字母索引和希腊字母索引排列得非常直观,即便是记忆力稍差的我,也能快速地通过首字母找到目标词汇。更令人惊喜的是,在主词条的下方,它常常会附带一个简短的“核心概念总结”,用极其精炼的英文概括了该词在新约中最核心的几个语义焦点。这对于时间紧张的牧师来说简直是福音,我无需深陷冗长的学术争论,就能快速获取到布道或备课所需的最关键信息。而且,它对一些关键的介词和连词的讲解也丝毫不含糊,这些“小词”往往是影响整句理解的关键,这本书的处理方式非常到位,真正体现了“精要”二字。

评分

初次翻阅这本书时,我最大的感受是它在词汇选择上的高度聚焦性。对于新约圣经研究者而言,最耗费精力的往往不是那些高频词的辨析,而是那些不常见但关键的动词和名词的精确把握。这本书显然在这方面做了大量的取舍和优化,它没有陷入罗列所有可能词汇的泥潭,而是精准地抓住了构成新约神学和叙事核心的词汇群。它的词条组织逻辑非常清晰,从词根到变形,再到主要释义和引用的经文例证,逻辑链条环环相扣。尤其值得称赞的是,它在释义中融入了对该词在新约上下文中的特定神学张力或语用侧重的说明,这远超出了普通词典的范畴,更像是一本精炼的“新约语境词汇指南”。这种深度和广度的平衡把握,使得它在工具书的实用性与学术参考价值之间找到了一个绝佳的支点,极大地提升了我的研究效率。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有