Joseph Smith's New Translation of the Bible

Joseph Smith's New Translation of the Bible pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:Herald Pub House
作者:Joseph Smith
出品人:
頁數:523
译者:
出版時間:1970-6
價格:USD 25.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780830900329
叢書系列:
圖書標籤:
  • 聖經
  • 約瑟·斯密
  • 新譯本
  • 摩門教
  • 聖經翻譯
  • 宗教
  • 曆史
  • 神學
  • 早期聖徒
  • 經文
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

一部對信仰與文本的深刻探索:理解約瑟夫·史密斯聖經新譯本的意義與背景 約瑟夫·史密斯的聖經新譯本(Joseph Smith’s New Translation of the Bible),常被稱為“史密斯譯本”(Smith Translation)或“約瑟夫·史密斯譯本”(Joseph Smith Translation, JST),是早期耶穌基督後期聖徒教會(The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints)先知約瑟夫·史密斯(Joseph Smith Jr.)所進行的一項重要聖經修訂工作。盡管這一譯本並非全新的聖經翻譯,而是對現有公認的英王詹姆士譯本(King James Version, KJV)的“修訂”或“更正”,但其背後蘊含的深遠意義、文本的修訂之處以及對信徒理解經文的潛在影響,都值得我們深入探究。本文旨在深入闡述約瑟夫·史密斯聖經新譯本的産生背景、其修訂的核心理念、所涉及的文本修改類型,以及它在曆史和神學上的重要性,但不涉及該譯本的具體經文內容。 曆史背景:神聖的啓示與文本的尋求 約瑟夫·史密斯在1820年經曆瞭第一次異象後,開始瞭一係列神聖的啓示。他聲稱,在1823年,天使摩羅乃(Moroni)嚮他顯現,告知他一本古老記錄的存在,這本記錄包含“古代的居民,以及他們起源的完整記述”(《約瑟夫·史密斯—曆史》1:27-33)。這本記錄便是《摩爾門經》,後來成為耶穌基督後期聖徒教會的另一部重要經文。 然而,約瑟夫·史密斯的啓示並非止步於《摩爾門經》。隨著教會的早期發展,他對聖經文本的理解和意義産生瞭疑問,並感受到需要對其進行更正和澄清。他認為,聖經在傳遞過程中可能存在“不準確之處”,這是由於翻譯、抄寫錯誤,甚至是被刻意刪除或修改的內容所緻。這種信念促使他著手進行對聖經的修訂工作。 約瑟夫·史密斯於1830年左右開始瞭他的聖經修訂工作,並持續到1833年。他並非獨立工作,而是將此視為一項神聖的任務,由神直接引導。他多次聲稱,在進行修訂時,他受到瞭聖靈的指引,並獲得瞭關於如何更正和補充經文的啓示。這項工作在他居住的俄亥俄州法弗特(Kirtland, Ohio)等地進行,並最終在1833年完成瞭手稿。雖然他生前未能齣版完整的修訂本,但其部分修訂內容在《教義和聖約》(Doctrine and Covenants)中得以保留,並且其完整的手稿在教會中得到瞭廣泛的尊重和使用。 修訂的核心理念:恢復、澄清與補充 約瑟夫·史密斯聖經新譯本的核心理念在於“恢復”和“澄清”被認為在早期文本中丟失或扭麯的真理。他並非要創造一個新的聖經版本,而是要“改正”和“補充”現有的英王詹姆士譯本。他的目標是: 恢復失落的清晰度: 約瑟夫·史密斯認為,許多重要的教義和原則,因曆史原因而在聖經文本中變得模糊不清,甚至被遺漏。他的修訂旨在恢復這些被認為已經失落的清晰度,使信徒能夠更準確地理解神的話語。 糾正文本的錯誤: 他相信,在聖經的抄寫和翻譯過程中,存在不可避免的錯誤。這些錯誤可能影響經文的意義,甚至導緻錯誤的教義。他的修訂工作便是要糾正這些錯誤,使經文迴歸其最原始、最準確的形式。 補充失落的敘述: 約瑟夫·史密斯認為,聖經中可能存在一些重要的敘述,由於各種原因未能包含在現有的文本中。他的修訂工作旨在補充這些失落的部分,從而提供更完整、更全麵的屬靈知識。 簡化晦澀的語言: 有些經文可能因為古代語言的特點或翻譯的難度,使得現代讀者難以理解。約瑟夫·史密斯試圖用更清晰、更易懂的語言來錶達這些經文,以幫助信徒更好地領悟其含義。 文本修改的類型:多維度上的細緻打磨 為瞭實現其修訂目標,約瑟夫·史密斯的聖經新譯本在文本上進行瞭多種類型的修改,這些修改體現在字詞、句子、段落甚至章節的增刪和重組上。這些修改可以大緻歸類為以下幾個方麵: 詞語替換與增補: 最常見的修改方式是替換某些詞語,以期更準確地錶達原意,或者增補一些詞語,使句子更加完整和通順。例如,他可能會替換一個在古代語境下與現代語境下意義不同的詞語,或者增加一些解釋性的詞語來明確句子的含義。 句子結構的調整與重組: 有時,他會調整句子的結構,使其更符閤邏輯或更易於理解。這可能包括改變語序、閤並短句或拆分長句。 段落的增刪與重寫: 他也對一些段落進行瞭增刪,或者對原有段落進行瞭重寫,以期更清晰地呈現某個主題或敘述。這可能涉及到添加新的解釋性文字,或者刪除被認為是冗餘或不準確的部分。 章節的劃分與閤並: 在某些情況下,他會對章節進行劃分或閤並,以更閤理地組織經文內容,使其更符閤邏輯的敘述順序。 補充失去的章節或段落: 最為顯著的修訂類型之一,是他聲稱在某些經文部分看到瞭“失落的段落”或“丟失的章節”。他根據神聖的啓示,將這些被認為原屬於聖經,但後來卻在傳遞過程中遺失的內容補充瞭進去。這些補充的內容往往能夠提供關於重要人物、事件或教義的更深入的解釋。 解釋性的插入: 約瑟夫·史密斯還會插入一些解釋性的文字,以幫助讀者理解經文的深層含義、曆史背景或屬靈原理。這些插入並非隨意添加,而是被視為對神聖啓示的延伸和闡釋。 校正不準確的陳述: 他還聲稱,在一些地方,現有的聖經文本包含瞭不準確的陳述,或者與神聖的真理相悖。他的修訂旨在糾正這些不準確之處,使經文迴歸到其神聖的、正確的形態。 在曆史和神學上的重要性:對信仰實踐的深遠影響 約瑟夫·史密斯的聖經新譯本在曆史和神學上都具有重要的地位,尤其對於耶穌基督後期聖徒教會的信徒而言。 對早期教會發展的關鍵作用: 在教會的早期,當信徒們在探索和建立新的信仰體係時,約瑟夫·史密斯的聖經修訂工作為他們提供瞭一個更為清晰和完整的屬靈指南。它幫助信徒們在理解舊約和新約的教義時,獲得瞭額外的啓示和指引,從而鞏固瞭教會的信仰根基。 確立瞭“持續啓示”的原則: 約瑟夫·史密斯進行聖經修訂的行為,本身就印證瞭“持續啓示”的原則。他相信神仍然在嚮人類說話,並且神的話語可以以多種形式獲得,包括通過先知的修訂。這為教會日後的啓示性教義奠定瞭基礎。 作為其他經文的補充和佐證: 約瑟夫·史密斯認為,聖經是一部偉大的經文,但並非唯一。他的聖經新譯本,以及《摩爾門經》、《教義和聖約》和《無價珍珠》,都被視為神聖的經文,它們相互印證、相互補充,共同構成瞭一個更完整、更全麵的屬靈啓示體係。 對教義的澄清和深化: 盡管本文不涉及具體經文,但其修訂工作對諸多關鍵教義的澄清和深化起到瞭至關重要的作用。這些修訂幫助信徒們對救贖計劃、神的本質、耶穌基督的地位、聖靈的角色以及人類的永恒命運有瞭更深刻的理解。 對信徒個人靈修的指導: 盡管約瑟夫·史密斯本人並未見到其修訂本的完整齣版,但其手稿在教會內部的流傳,以及部分修訂內容在《教義和聖約》中的保留,都深刻影響瞭信徒的個人靈修和對經文的研究。它鼓勵信徒們以更開放、更深入的態度去研讀聖經,並尋求個人層麵的屬靈洞見。 結論:一部永恒的追尋 約瑟夫·史密斯聖經新譯本,是對人類古老智慧文本的一次深刻的屬靈探索和“恢復”。它不僅僅是對一本古代典籍的編輯,更是對神聖真理的執著追尋,是對理解神意圖的堅定承諾。這項工作體現瞭約瑟夫·史密斯作為一位先知的獨特使命,以及他對神的話語所懷有的敬畏之心。理解其産生的背景、修訂的理念以及文本修改的多樣性,有助於我們更全麵地認識這部作品在信仰曆史上的重要性,以及它對成韆上萬信徒理解神聖話語所産生的深遠影響。它提醒我們,對真理的探尋是永無止境的,而神聖的啓示,總是在以不同的方式,繼續引導著人類前行。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有