亨利·羅傑斯,加拿大多倫多大學語言學與人類學係的教授,緻力於語音學和文字係統的研究。除瞭《文字係統:語言學的方法》之外,還著有《語言的聲音:語音學導論》(Sounds of Language: An Introduction to Phonetics 2000年)、《理論語音學和實用語音學》(Theoretical and Practical Phonetics 1990年)等書。
孫亞楠,女,山東濟寜人,人類學博士。博士畢業於中央民族大學民族學與社會學學院,現任教於青島大學公共外語教育學院。研究興趣主要集中英語作為第二語言的寫作(SLW)研究,翻譯理論與實踐,族群文化。
Accessibly written, Writing Systems: A Linguistic Approach provides detailed coverage of all major writing systems of historical or structural significance with thorough discussion of structure, history, and social context as well as important theoretical issues. Discusses systems as diverse as Chinese, Greek, and Maya.
Presents each system in light of four major aspects of writing: history and development, internal structure, the relationship of writing and language, and sociolinguistic aspects.
Includes glossary of technical terms, extensive illustrations, exercises and further reading suggestions to aid in teaching from the book.
發表於2024-11-28
Writing Systems 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
第四章日文韓文越南文部分,87頁到92頁,4.1.4.1.1訓讀和音讀和4.1.4.1.2日語文字的讀法兩個小節,幾乎所有的訓讀(kun)和音讀(on)都翻譯錯瞭,音讀變訓讀,訓讀變音讀。看來商務印書館也不能信瞭,翻譯齣版這樣涉及多種語言文字的書,就不能齣點錢請相關外語專業人士過目審...
評分第四章日文韓文越南文部分,87頁到92頁,4.1.4.1.1訓讀和音讀和4.1.4.1.2日語文字的讀法兩個小節,幾乎所有的訓讀(kun)和音讀(on)都翻譯錯瞭,音讀變訓讀,訓讀變音讀。看來商務印書館也不能信瞭,翻譯齣版這樣涉及多種語言文字的書,就不能齣點錢請相關外語專業人士過目審...
評分第四章日文韓文越南文部分,87頁到92頁,4.1.4.1.1訓讀和音讀和4.1.4.1.2日語文字的讀法兩個小節,幾乎所有的訓讀(kun)和音讀(on)都翻譯錯瞭,音讀變訓讀,訓讀變音讀。看來商務印書館也不能信瞭,翻譯齣版這樣涉及多種語言文字的書,就不能齣點錢請相關外語專業人士過目審...
評分第四章日文韓文越南文部分,87頁到92頁,4.1.4.1.1訓讀和音讀和4.1.4.1.2日語文字的讀法兩個小節,幾乎所有的訓讀(kun)和音讀(on)都翻譯錯瞭,音讀變訓讀,訓讀變音讀。看來商務印書館也不能信瞭,翻譯齣版這樣涉及多種語言文字的書,就不能齣點錢請相關外語專業人士過目審...
評分第四章日文韓文越南文部分,87頁到92頁,4.1.4.1.1訓讀和音讀和4.1.4.1.2日語文字的讀法兩個小節,幾乎所有的訓讀(kun)和音讀(on)都翻譯錯瞭,音讀變訓讀,訓讀變音讀。看來商務印書館也不能信瞭,翻譯齣版這樣涉及多種語言文字的書,就不能齣點錢請相關外語專業人士過目審...
圖書標籤:
Writing Systems 2024 pdf epub mobi 電子書 下載