How is Animals in Translation different from every other animal book ever published?Animals in Translation is like no other animal book because of Temple Grandin. As an animal scientist and a person with autism, her professional training and personal history have created a perspective like no other thinker in the field, and this is her exciting, groundbreaking view of the intersection of autism and animal. Unlike other well-known writers in the field of animal behavior -- When Elephants Weep by psychoanalyst Jeffrey Moussaleff Masson, How Dogs Think by psychologist and dog trainer Stanley Coren, and The Hidden Life of Dogs by anthropologist Elizabeth Marsha Thomas -- Temple Grandin is an animal scientist who has devoted the last 30 years of her life to the study of animals. Animals in Translation is the culmination of that life's work -- a book whose sweep is huge, including just about anything that gallops, trots, slithers, walks, or flies. Temple Grandin is like no other author on the subject of animals because of her training and because of her autism; understanding animals is in her blood and her bones. Animals in Translation ... * redefines consciousness and argues that language is not a requirement for consciousness * categorizes autism as a way station on the road from animals to humans * explores the "Interpreter" in the normal human brain that filters out detail, creating an unintentional blindness that animals and autistics do not suffer from * applies the autism theory of "hyper-specificity' to animals, meaning that there is no forest, only trees, trees, and more trees * argues that the single worst thing you cando to an animal is make it feel afraid * examines how humans and animals use their emotions, including to predict the future * compares animals to autistic savants, in fact declaring that animals may be autistic savants, with special forms of genius that normal people cannot see * explains that most animals have "super-human" skills: animals have animal genius * reveals the abilities handicapped people, and animals, have that normal people don't
發表於2024-12-02
Animals in Translation 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
希望看瞭我的筆記,你也和我一樣覺得這是一本有趣的書 -大象用人類聽不到的聲波互傳信息,跺腳也是一種傳遞方式 -選擇單性狀繁殖會讓公雞變成強奸犯 -中國的豬比美國的豬更熱衷做那種事,一有機會就會實施。和現實中的人剛好相反,看來在性方麵,中國的豬還是為國爭瞭光 -...
評分Temple Gradin以自身經驗和研究,說明自閉癥患者的圖像思維方式和非人動物相近。在Sax的《火星上的人類學傢》一書中,那位"無法理解人類,卻對其他動物感同身受的"火星上的人類學傢"指的就是他。有的人認為,"人道屠宰"或"動物福利"科學,仍是人類中心主義宰製動物的一種變相方...
評分各位看完本書後,如果對作者格蘭丁感興趣,可以看看《火星上的人類學傢》這本書。(新浪愛問上有TXT下載)書的第一章就是寫她的,篇幅不長,可以看做是一篇小傳吧。書裏從一個心理學傢的角度描述瞭她--一個自閉癥患者和正常人是多麼的不同。 在常人眼裏格蘭丁舉止怪異...
評分這本書是在之前去圖書館的時候在自然科學書架裏麵看到的,想看這本書的第一原因是被書名吸引瞭。因為近來讀國外書多一點,就留神注意瞭一下原書名,發現中文的書名不僅是意譯,而且翻譯得還很偏,英文標題是這樣的“ANIMALS IN TRANSLATION”-直譯應該是“翻譯動物”或者更貼切...
評分【讀品】羅豫/文 童話世界裏,能聽懂動物語言的,多是天賦異稟之人。小說和電影中,不時也有拉風的動物當配角,它們和人靈犀相同,關鍵時刻還能捨己救人。但在動物學傢眼裏,這些大都是人類一廂情願的文學敘事。對於那些喜歡動物,或者在工作中要和動物接觸的人而言,一本真正...
圖書標籤: 英文版 美國 有聲書
Animals in Translation 2024 pdf epub mobi 電子書 下載