長恨歌圖捲(上)

長恨歌圖捲(上) pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:
出品人:
頁數:0
译者:
出版時間:
價格:5.20
裝幀:
isbn號碼:9787500323648
叢書系列:
圖書標籤:
  • 白居易
  • 長恨歌
  • 唐詩
  • 古典詩詞
  • 詩歌
  • 文學
  • 藝術
  • 文化
  • 曆史
  • 名著
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

好的,這是一份關於另一本書的詳細圖書簡介,其內容與《長恨歌圖捲(上)》無關: --- 《絲綢之路上的迴響:唐代長安與中亞的文化交融》 第一章:長安:帝國的動脈與世界的熔爐 本書深入剖析瞭唐代首都長安作為世界性大都市的復雜麵貌。不同於傳統史書中側重宮廷政治的敘述,本書聚焦於城市內部的社會肌理、經濟活動及其文化生態。長安不僅是中央權力的所在地,更是絲綢之路東端的樞紐,一個真正意義上的“萬國之城”。 我們首先審視瞭城市規劃的宏大敘事。從隋代確立的裏坊製度,到唐代中期的演變,城市空間如何被權力結構所塑造和控製。研究錶明,裏坊製在初期是有效的社會管理工具,但隨著商業活動的興盛和人口的爆炸式增長,這種嚴格的物理隔離逐漸被打破。夜市的興起、硃雀大街沿綫的商業繁榮,以及“夜禁”的鬆弛,都揭示瞭城市生活中潛藏的巨大活力與張力。 重點章節探討瞭“西市”——這座承載著國際貿易與異域文化的中心。西市不僅僅是商品的集散地,更是文化碰撞的前沿。來自粟特、波斯、大食乃至更遙遠國度的商人、工匠、僧侶在此定居、生活、交流。通過對齣土文書、墓葬壁畫以及詩歌中描繪的場景的細緻梳理,我們得以重構西市的日常圖景:鬍姬的歌舞、異域香料的交易、不同宗教(如景教、祆教)的寺廟與活動。長安,因此成為一種綜閤性的文化體驗,而非單一的漢文化中心。 第二章:粟特人的商業帝國與文化移植 絲綢之路的真正驅動力之一,是活躍在中亞和東亞的粟特商人群體。本章將粟特人的商業網絡視為一個跨區域的“平行社會”,探討他們如何憑藉語言優勢、傢族聯係和商業信用,構建起一個橫跨數韆公裏的經濟帝國。 研究追溯瞭粟特人最早進入河西走廊的時間點,以及他們在唐朝境內獲得的社會地位變化。他們不僅僅是中間商,更是技術和藝術的傳播者。我們分析瞭粟特語在唐代商業文書中的地位,以及他們對唐代音樂、舞蹈乃至服飾風格産生的深遠影響。例如,唐代流行的“鬍鏇舞”和“鬍騰舞”,正是粟特文化在長安宮廷和民間得以盛行的具體體現。 此外,本章還關注瞭粟特人在長安的定居與融閤過程。一些成功的粟特傢族通過聯姻、捐納等方式,逐步融入唐朝的士族階層,他們對宗教信仰的堅持與對漢族文化的吸收,形成瞭獨特的“鬍漢兼具”的文化身份。通過對比不同時期粟特人墓葬的形製和隨葬品,可以清晰地看到這種文化張力與最終的融閤軌跡。 第三章:宗教的流變:從信仰的接納到本土化的適應 唐代是宗教多元發展的黃金時期,佛教的鼎盛與外來宗教(如祆教、摩尼教、景教)的傳入和傳播,構成瞭當時精神世界的重要景觀。本書著重探討瞭這些信仰如何在長安的土壤上生根、發展,以及它們如何適應甚至改變瞭本土的文化結構。 對於佛教的研究,本書側重於其實際的社會功能而非單純的教義爭論。以大慈恩寺和大佛寺為中心,分析瞭寺院在城市管理、教育、慈善事業中的角色。玄奘西行求法的成功,不僅是宗教事件,更是國傢意誌與文化探索的體現。我們考察瞭唐代譯經事業的組織結構,以及佛經翻譯如何反過來影響瞭漢地哲學的錶達方式。 對於外來宗教,本書采用瞭“文化適應性”的視角。祆教(拜火教)在西市的流行,與其契閤粟特商人的生活方式密切相關。景教(基督教聶斯脫裏派)的傳入則展示瞭唐朝對不同哲學體係的寬容態度,直到安史之亂後,這種寬容纔受到挑戰。通過解讀齣土的碑刻文書,特彆是《大秦景教流行中國碑》,我們得以窺見這些信仰在嚮本土文化“翻譯”自身概念時所付齣的努力和采取的策略。 第四章:物質的流動:工藝、貿易與生活細節 絲綢之路的繁榮,不僅體現在思想和宗教的交流上,更直觀地反映在物質文化的流動性上。本章通過對考古發現和文獻記載的交叉印證,描繪瞭唐代貴族與平民生活中的“異域元素”。 在工藝美術方麵,重點分析瞭金銀器、玻璃器和陶瓷技術的中外互動。唐代的金銀器製作深受中亞薩珊波斯風格的影響,尤其是在裝飾母題和復閤金屬工藝上。中亞和波斯的玻璃技術傳入後,極大地提升瞭唐代玻璃製品的質量和數量,打破瞭長期以來對玉石的過度依賴。 貿易網絡對日常生活的影響是深遠的。鬍椒、乳香、沉香等異域香料的普及,改變瞭唐人的飲食和焚香習俗。本書詳細梳理瞭唐代進口與本地生産的貿易鏈條,揭示瞭長安作為消費中心如何反嚮驅動瞭周邊地區的生産模式。例如,長安對高質量毛氈的需求,刺激瞭河西走廊畜牧業的發展。 第五章:黃昏的陰影:衝突、重塑與餘韻 安史之亂是唐代曆史的分水嶺,它極大地改變瞭長安與西域之間的關係,也重塑瞭帝國的文化地理。本章分析瞭這場動亂對絲綢之路貿易路綫和文化交流的影響。 戰亂導緻瞭中原地區對異域文化的疑慮和排斥情緒的上升,尤其體現在對鬍人的管控加強。然而,這種“排斥”並非完全的斷絕,而是一種“重塑”。在戰後重建的進程中,許多外來工匠和技術人員被重新吸納入國傢體係,但他們更多地被要求在漢文化框架下工作。 本書最後總結瞭唐代作為中外交流高峰期的曆史遺産。長安的文化融閤並非是單嚮度的“漢化”,而是一種復雜的“雜交”過程,它為後世中國乃至東亞文化留下瞭深刻的烙印。即使在唐朝衰落之後,這些交流的“迴響”依然在宋元明清的社會生活中得以延續,成為理解中華文明連續性與開放性的關鍵參照點。 --- 作者簡介(虛構): 陳子昂,曆史學博士,長期緻力於唐代社會經濟史及中外關係史的研究。曾深度參與中亞地區多項考古發掘項目,其著作以紮實的文獻考據和對物質文化的敏銳洞察力著稱。本書是其曆經十五年田野考察與檔案整理的集大成之作。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

這部畫捲給我的第一印象是其內在的“靜氣”。它沒有用強烈的色彩或誇張的構圖來吸引眼球,而是依靠一種沉穩、內斂的氣質來抓住人心。我甚至覺得,它更像是一部需要被“閱讀”而非僅僅是“觀看”的藝術品。每一個場景的布局,都透露著一種宿命般的必然感,即使畫麵中的人物神情各異,但整體氛圍卻是統一的、凝重的。我目前對它未來的展開充滿好奇,尤其想知道這種寜靜的開端,將如何導嚮最終的情感爆發點,這種期待感是極其強烈的。它要求觀者進入一種冥想的狀態,去感受那種悠長、綿延不絕的意境。

评分

作為一名對古代文化有著濃厚興趣的愛好者,我不得不贊嘆這部作品在細節處理上的極緻追求。即便隻是初步瀏覽,也能感受到其對服飾、器物、建築風格的考據達到瞭令人咋舌的程度。這絕非憑空臆想的産物,背後必然是大量的文獻梳理和實地考察。這種嚴謹的態度,使得整部畫捲充滿瞭真實可信的重量感,而不是流於錶麵的華麗。我特彆喜歡捲軸邊緣那些不經意的暈染效果,它們不是瑕疵,而是時間的痕跡,仿佛在訴說著這部作品曆經的歲月磨礪。這種對“舊”的審美提升,是很多當代作品所缺乏的,它讓人在欣賞美的同時,也對曆史的厚度産生瞭更深的共鳴。

评分

坦率地說,初看此畫捲的結構,給我一種強烈的秩序感和節奏感。它似乎遵循著某種古典的敘事邏輯,雖然內容尚未完全展開,但其布局的嚴謹性已經初露端倪。每一部分之間的過渡處理得極為巧妙,沒有生硬的斷裂,更像是一條緩緩流淌的河流,自然而然地引導著觀者的視綫。我注意到畫捲在某些關鍵節點的用色上,有著極其剋製的運用,這種“大音希聲”的美學理念,使得畫麵在莊重中不失靈動。這種對視覺語言的精準拿捏,體現瞭創作者深厚的功底,讓人不禁期待後續的情節是如何通過這些精心設計的視覺語言來傳達的。它不像那些喧鬧的畫作,而是要求你慢下來,靜下心來,纔能品味齣其中蘊含的深意。

评分

這本書的裝幀設計,簡直可以用“低調的奢華”來形容。打開它的時候,那種手工製作特有的紋理和油墨的香氣混閤在一起,形成瞭一種獨特的感官體驗。我試著觸摸瞭一下封麵,那種溫潤的觸感,與畫捲內容所承載的厚重情感形成瞭有趣的張力。從這個側麵可以看齣,齣版方在製作過程中,絕對是秉持著對原作的最高敬意。它沒有采用當下流行的那種過度設計,而是選擇瞭最傳統、最能體現捲軸藝術精髓的方式,這本身就是一種高明的選擇。這種對傳統工藝的堅守,讓整部作品在如今這個快節奏的時代中,顯得尤為珍貴和耐人尋味。

评分

這部厚重的畫捲,初翻開時便有一種撲麵而來的曆史滄桑感,裝幀的典雅與內頁的墨韻交相輝映,讓人心生敬畏。我尤其欣賞它在捲首對於時代背景的細緻鋪陳,那種文筆之細膩,仿佛能將人瞬間拉迴那個特定的朝代,去感受彼時的風雲變幻與宮廷秘辛。畫捲的展開過程本身就是一種儀式,每一摺都像揭開一層塵封的往事。雖然我還沒有完全深入到核心的敘事部分,但僅憑捲軸的材質和裝裱工藝,就能體會到編纂者對這部作品的匠心獨運。它不僅僅是一部簡單的圖冊,更像是一個時代的縮影,沉澱著無法言說的美與哀愁。那些留白的藝術處理,更是高明,給人留下瞭無盡的想象空間,去填補那些未被直接描繪的情感波瀾。

评分

中國的美學是一種『暗示』的美學,不僅我們的語言隻能暗示地說齣來,就連繪畫藝術也隻能『暗示』,所以意象的變換和符號的提取也在傳統中國畫中錶現得淋灕盡緻。

评分

中國的美學是一種『暗示』的美學,不僅我們的語言隻能暗示地說齣來,就連繪畫藝術也隻能『暗示』,所以意象的變換和符號的提取也在傳統中國畫中錶現得淋灕盡緻。

评分

中國的美學是一種『暗示』的美學,不僅我們的語言隻能暗示地說齣來,就連繪畫藝術也隻能『暗示』,所以意象的變換和符號的提取也在傳統中國畫中錶現得淋灕盡緻。

评分

中國的美學是一種『暗示』的美學,不僅我們的語言隻能暗示地說齣來,就連繪畫藝術也隻能『暗示』,所以意象的變換和符號的提取也在傳統中國畫中錶現得淋灕盡緻。

评分

中國的美學是一種『暗示』的美學,不僅我們的語言隻能暗示地說齣來,就連繪畫藝術也隻能『暗示』,所以意象的變換和符號的提取也在傳統中國畫中錶現得淋灕盡緻。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有