Irregularities in Modern English

Irregularities in Modern English pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Hansen, Erik/ Nielsen, Hans Frede
出品人:
页数:382
译者:
出版时间:
价格:440.00 元
装帧:
isbn号码:9788776742553
丛书系列:
图书标签:
  • 英语语言学
  • 现代英语
  • 不规则性
  • 语法
  • 词汇
  • 语义学
  • 语用学
  • 语言变异
  • 英语研究
  • 学术著作
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《古老语言的迷宫:探寻印欧语系分化与演变》 内容简介: 本书旨在深入剖析印欧语系(Indo-European language family)自其原始母语(Proto-Indo-European, PIE)分化以来,在地理、历史和文化驱动下的复杂演变历程。我们关注的焦点并非现代英语的特定结构或语用变异,而是语言谱系中更宏大、更深层的历史动态——探寻那些早已消逝的语支的幽灵,并追踪主要语支在欧亚大陆的迁徙与融合。 第一部分:原始印欧语的重建与地理假说 本章首先回顾了印欧语系语言学研究的基石——格拉夫-施密特(Grimm’s Law)与伐尔申法则(Verner’s Law)的发现,这些规则如何为我们提供了穿越时空、重建PIE音系和词汇的科学方法。我们详细阐述了“核心词”(Core Vocabulary)的筛选标准,以及如何利用比较法构建出PIE的词根和基础语法结构。 随后,我们将焦点转向地理起源问题。书中并未简单地采纳“草原假说”(Steppe Hypothesis)或“安纳托利亚假说”(Anatolian Hypothesis),而是提供了一个跨学科的综合视角。我们结合考古学(如沃伦尼亚文化与库尔干文化)的最新发现,分析了不同假说在时间轴上的契合度。尤其关注了“音位对应”与“文化物质”在地理定位上的冲突与协调,探讨了PIE向原始日耳曼语、原始希腊语及原始印度-伊朗语分化时期的气候条件和生态环境,这些因素如何制约了早期语言社区的扩张速率和分化方向。 第二部分:边缘语支的兴衰与语言接触 印欧语系的丰富性很大程度上来源于那些未能发展成现代主流语言的“边缘”或“消亡”语支。本书耗费大量篇幅,细致考察了以下几个关键的、且在现代语言学研究中常被低估的语支: 1. 赫梯语与卢维语(Anatolian Branch): 它们是已知最早有文献记载的印欧语分支,其形态学上的保守性(例如,缺乏/s/音的某些对应)为我们理解PIE的原始形态提供了宝贵的参照。我们将分析楔形文字记录中的语法特征,特别是动词的“中态”(Deponent Voice)的残留,并对比其与早期希腊语中对应现象的异同。 2. 托卡里语(Tocharian Languages): 这种在丝绸之路发现的语支,其孤立性和明显的地域特性引人深思。我们分析了托卡里语A和B之间的内部差异,以及它们在语音上对周边非印欧语(如塞语/Saka)的借用情况。特别是其独特的双数人称代词系统,揭示了印欧语在隔离环境中可能采取的形态学路径。 3. 伊利里亚语与古巴尔干语(Illyrian and Ancient Balkan Languages): 尽管文献稀少,但通过铭文和地名学(Toponymy),我们尝试重建这些语言对后来的拉丁语和希腊语的影响,特别关注了它们在形容词屈折和数字系统上的独特性。 第三部分:语支内部的深度演变:形态、句法与语音的革命 本部分将深入探讨主要语支在各自历史轨迹中发生的“革命性”变化,这些变化深刻地塑造了我们今天所认识的欧洲语言面貌。 希腊语的“语音转移”与“复杂化”: 我们将超越简单的“增强理论”(Ablaut)讨论,着重分析从迈锡尼希腊语到古风希腊语再到共同语(Koine)期间,喉音(Laryngeals)的丢失如何触发了元音系统的全面重组。同时,对古希腊语复合动词中“前缀的异位”(Prefix Stranding)现象进行句法层面的考察,这与后世斯拉夫语和日耳曼语的结构有何异趣。 日耳曼语的分岔与“格的衰退”: 日耳曼语的独特之处在于其早期就经历了显著的形态简化。本书详细梳理了原始日耳曼语如何从拥有八个格(或更多)的系统,逐步简化为古英语(Old English)的复杂格系统,再到中古英语(Middle English)阶段的崩溃过程。我们对比了古诺尔斯语(Old Norse)与古高地德语(Old High German)在名词和形容词屈折上的差异,指出这种简化并非均质的,而是受社会阶层流动和多语种接触(如丹麦语在英格兰的影响)共同驱动的。 印度-伊朗语支:语音的“通货膨胀”与梵文的规范化: 探讨了伊朗语支(如阿维斯陀语)与印度语支(如梵语)在早期分化中对PIE音系的保留程度。梵文的音韵规则(Panini's grammar)展示了在高度保守的文化体系下,语言规范如何人为地冻结了某些演变阶段。我们对比了梵语的主格与宾格与古伊朗语对应形式,分析了“复辅音簇”在不同地区的不同处理方式。 第四部分:语言接触与克里奥尔现象的远古回响 语言的演变很少是孤立的。本书的最后一部分关注的是语言之间的相互作用,特别是那些跨越文明边界的接触事件。 我们将分析巴尔干语联盟(Balkan Sprachbund)现象的古代根源,即阿尔巴尼亚语、罗马尼亚语、保加利亚语和希腊语之间,尽管分属不同语支,却发展出了共享的句法特征(例如,后置定冠词和未来时态的表达方式)。这种现象是否可以在更早的印欧语历史中找到类比? 我们还将探讨早期贸易路线(如琥珀之路)上的“桥梁语”(Lingua Franca)对形态的侵蚀作用。例如,原始凯尔特语在欧洲大陆的扩散过程中,如何受到伊特鲁里亚语(Etruscan,非印欧语)的底层影响,尤其是在数字和历法词汇上的借用。 结论:一个持续运动的语言网络 《古老语言的迷宫》最终呈现的观点是:印欧语系的演变不是一棵分叉的树,而是一个复杂的、相互渗透的网络。任何对现代语言现象的考察,若不建立在对那些被历史洪流冲刷而去的语支的深刻理解之上,都将是片面的。本书旨在为研究者提供一个宏观的、跨越数千年的框架,理解语言在空间、时间和文化压力下的适应与重塑能力。它侧重于历史比较语言学、早期文献分析和语言类型学的交叉研究,完全避开了对二十世纪以来(尤其是二十世纪中后期)特定地区——如英美语境下——语言细微变化的讨论。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

Y_Y Erick我对不起你~你的课我完全听不进去,你的书我完全看不进去.上了一学期,我也不知道你要干什么...期末你就饶了我吧,完全写不出来,照着你的讲义乱敲,你让我过吧:-(

评分

Y_Y Erick我对不起你~你的课我完全听不进去,你的书我完全看不进去.上了一学期,我也不知道你要干什么...期末你就饶了我吧,完全写不出来,照着你的讲义乱敲,你让我过吧:-(

评分

Y_Y Erick我对不起你~你的课我完全听不进去,你的书我完全看不进去.上了一学期,我也不知道你要干什么...期末你就饶了我吧,完全写不出来,照着你的讲义乱敲,你让我过吧:-(

评分

Y_Y Erick我对不起你~你的课我完全听不进去,你的书我完全看不进去.上了一学期,我也不知道你要干什么...期末你就饶了我吧,完全写不出来,照着你的讲义乱敲,你让我过吧:-(

评分

Y_Y Erick我对不起你~你的课我完全听不进去,你的书我完全看不进去.上了一学期,我也不知道你要干什么...期末你就饶了我吧,完全写不出来,照着你的讲义乱敲,你让我过吧:-(

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有