奧利弗·薩剋斯(Oliver Sacks,1933年— ),經驗豐富的神經病學專傢,具有詩人氣質的科學傢,在醫學和文學領域均享有盛譽。他擅長以紀實文學的形式,充滿人文關懷的筆觸,將腦神經病人的臨床案例,寫成一個個深刻感人的故事,被書評傢譽為本世紀難得一見的“神經文學傢”,被《紐約時報》譽為“醫學桂冠詩人”。
薩剋斯得過的寫作奬項包括霍桑登奬和喬治-波剋奬,也是古根漢學術奬獲得者,常年為《紐約客》、《紐約時報書評周刊》的專欄供稿。他是美國藝術和文學學會的會員。
"The Man Who Mistook His Wife for a Hat" is populated by a cast as strange as that of the most fantastic fiction. The subject of this strange and wonderful book is what happens when things go wrong with parts of the brain most of us don't know exist ...Dr Sacks shows the awesome powers of our mind and just how delicately balanced they have to be' - "Sunday Times". 'Who is this book for? Who is it not for? It is for everybody who has felt from time to time that certain twinge of self-identity and sensed how easily, at any moment, one might lose it' - "The Times". 'This is, in the best sense, a serious book. It is, indeed, a wonderful book, by which I mean not only that it is excellent (which it is) but also that it is full of wonder, wonders and wondering. He brings to these often unhappy people understanding, sympathy and respect. Sacks is always learning from his patients, marvelling at them, widening his own understanding and ours' - "Punch".
發表於2025-04-16
The Man Who Mistook His Wife for a Hat and Other Clinical Tales 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
剛開始做谘詢和演講的時候,前輩告訴我,這個行業不如我想象的好玩。我說這是我的兼職,純粹興趣愛好,可以保持那種世外的淡定。 前輩還說,你會接觸到各種各樣的人。我說閱人無數是我的目標之一。 隨著對這個行業的深入,總會有一種莫名的責任與壓力越來越重,曾經自己略帶悲...
評分今天的兒童治療工作坊第一天,Barbara老師講瞭一句令我非常震動的話,她說:父母都是不完美的,為人父母的過程充滿掙紮和睏頓。但有時候我們的這種不完美,反而幫助我們的孩子變得更強壯。 這兩年醉心於對精神健康、情緒和感受領域的學習,很多朋友都會問“異常的東西接觸多瞭...
評分 評分這本書還是比較不錯的,但不是講精神病的 作者也沒有說自己研究是精神病人,而是神經心理學 或者說,右腦創傷的人,因為右腦掌管我們的思維包括藝術 創造等等 人體就是一個精密的儀器,可是我們有心靈 有意識,我們人體在幾韆年進化時光中,給我們人類創造瞭最好的 身體結構,...
評分“……至於這個錶麵上看是一個颳鬍刀,其實呢,它是一個吹風機。”當周星馳扮演的特工淩淩漆拿著電動颳鬍刀吹著頭發,對袁詠儀扮演的特務說齣這句著名颱詞的時候,一個“古有關雲長全神貫注下象棋颳骨療毒,今有我淩淩漆聚精會神看A片挖骨取彈頭”的特工情聖就誕生瞭!這說...
圖書標籤:
The Man Who Mistook His Wife for a Hat and Other Clinical Tales 2025 pdf epub mobi 電子書 下載