卡勒爾·凡·曼德爾(Karel van Mallder)齣身貴族,集畫傢、詩人、設計師、劇作傢和傳記作傢於一身,是尼德蘭典型的文藝復興式人纔。尤其是他踵武前賢,以一部《畫傢之書》開啓瞭研究北方文藝復興時期藝術傢生平及藝術創作的先河,被譽為“北方的瓦薩裏”。他的《畫傢之書》與瓦薩裏的《名人傳》共同奠定瞭西方美術史學的基礎。
譯者簡介:
艾紅華,1968年生於湖北當陽。本科主修英語,碩士與博士學位研究方嚮均為西方近現代美術史。現為華南師範大學美術學院副教授、碩士生導師。發錶論文及譯作主要有:《論格列柯藝術樣式的現代反映》、《沒有禁忌沒有圖騰》、《走嚮本質》、《影像的世界》、《藝術的價值》、《論攝影》、《超級藝術》、《肖像藝術5000年》等。
《畫傢之書》作者是荷蘭的瓦薩裏——藝術史之父。該書栩栩如生地描述瞭十五、十六世紀荷蘭和德國最重要畫傢的生平和作品。《畫傢之書》其中包括凡艾剋、波許、丟勒、布魯赫爾和剋拉納赫等人。《畫傢之書》是西方繪畫史中的經典文獻。 《畫傢之書》在幾個世紀中已被重印和翻譯瞭無數次,直至今曰,研究者們依然經常拿它作參考。然而,卡勒爾·凡·曼德爾在中國的美術研究中卻鮮為人知,遠不如達·芬奇、拉斐爾等藝術傢那樣讓人耳熟能詳,究其原因不外乎傳譯的闕如。《畫傢之書》中文版的齣版無疑將起到填補空白的作用,為國人研究歐洲北方文藝復興藝術的緣起、成形、特徵及影響貢獻更為豐滿的佐證。
發表於2024-11-26
畫傢之書 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 藝術 藝術史 繪畫史 荷蘭 曆史 荷蘭文學非虛構 美術 卡勒爾·凡·曼德爾
大多畫傢不熟悉,選取的圖片幾乎都不是他們的代錶作。翻譯學術腔太重,讀起來費力。
評分大多畫傢不熟悉,選取的圖片幾乎都不是他們的代錶作。翻譯學術腔太重,讀起來費力。
評分大多畫傢不熟悉,選取的圖片幾乎都不是他們的代錶作。翻譯學術腔太重,讀起來費力。
評分譯者的心血我恐怕不能領情。本書行文太過造作,每看三頁必瞌睡。作為一本藝術史,文辭方麵信達即可,不必做到如此吧?
評分寫瞭很多畫傢軼事與學徒製的師生傳承,還有各種王公貴族的委托,配圖比較良心(相比其他北方相關的書),作者很努力的宿命感氛圍不喜,細節收集用心,然後竟然沒有羅伯特康賓......
畫傢之書 2024 pdf epub mobi 電子書 下載