Reform of the welfare sector is an important yet difficult challenge for all countries in transition from socialist central planning to market-oriented democracies. Here a scholar of the economics of socialism and post-socialist transition and a health economist take on this challenge. This 2001 book offers health sector reform recommendations for ten countries of Eastern Europe, drawn consistently from a set of explicit guiding principles. After discussing sector-specific characteristics, lessons of international experience, and the main set of initial conditions, the authors advocate reforms based on organized public financing for basic care, private financing for supplementary care, pluralistic delivery of services, and managed competition. Policymakers need to achieve a balance, both assuring social solidarity through universal access to basic health services and expanding individual choice and responsibility through voluntary supplemental insurance. The authors also consider the problems that undermine effectiveness of market-based competition in the health sector.
發表於2024-11-25
Welfare, Choice and Solidarity in Transition 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
速度讀完又仔細讀瞭第二遍,我算很認真瞭。 翻譯免不瞭備受吐槽,反正直接百度翻都是慣例瞭,流暢是不可能的,理解句意先必得硬著頭皮分析語法結構,讀瞭兩小時書我話都說不利索瞭。但要說翻譯很渣也不妥,大體還是準確的。根據google books開放的一小部分原文,逐字逐句對照來...
評分速度讀完又仔細讀瞭第二遍,我算很認真瞭。 翻譯免不瞭備受吐槽,反正直接百度翻都是慣例瞭,流暢是不可能的,理解句意先必得硬著頭皮分析語法結構,讀瞭兩小時書我話都說不利索瞭。但要說翻譯很渣也不妥,大體還是準確的。根據google books開放的一小部分原文,逐字逐句對照來...
評分速度讀完又仔細讀瞭第二遍,我算很認真瞭。 翻譯免不瞭備受吐槽,反正直接百度翻都是慣例瞭,流暢是不可能的,理解句意先必得硬著頭皮分析語法結構,讀瞭兩小時書我話都說不利索瞭。但要說翻譯很渣也不妥,大體還是準確的。根據google books開放的一小部分原文,逐字逐句對照來...
評分速度讀完又仔細讀瞭第二遍,我算很認真瞭。 翻譯免不瞭備受吐槽,反正直接百度翻都是慣例瞭,流暢是不可能的,理解句意先必得硬著頭皮分析語法結構,讀瞭兩小時書我話都說不利索瞭。但要說翻譯很渣也不妥,大體還是準確的。根據google books開放的一小部分原文,逐字逐句對照來...
評分速度讀完又仔細讀瞭第二遍,我算很認真瞭。 翻譯免不瞭備受吐槽,反正直接百度翻都是慣例瞭,流暢是不可能的,理解句意先必得硬著頭皮分析語法結構,讀瞭兩小時書我話都說不利索瞭。但要說翻譯很渣也不妥,大體還是準確的。根據google books開放的一小部分原文,逐字逐句對照來...
圖書標籤:
Welfare, Choice and Solidarity in Transition 2024 pdf epub mobi 電子書 下載