西德尼·谢尔顿,2007年1月30日,谢尔顿在洛杉矶逝世,享年89岁。他是世界上唯一集奥斯卡奖、托尼奖和爱伦·坡奖于一身的作家,前17本小说全部登上过《纽约时报》畅销书排行榜的榜首。
根据吉尼斯世界纪录的记载,他是世界上被翻译得最多的作家,他的作品被译成51种语言,引介到180个国家和地区,全球总销量超过3亿册。
看过假如明天来临,朱门血痕,天使的愤怒。 我自以为我已经知道了sidney sheldon的套路。 其实我差远了,差太远了。 镜子里的陌生人不是他写的书里面我觉得最好看的。 可是我怀着“我已经了解了他的套路,我看看这书来消遣”一下的想法开始看镜子里的陌生人,我才明白我错了。 ...
评分在读到本书的末尾我意识到该书描写了一名如迈克杰克逊一般的天才的成长的故事。主人公与MJ出生相似,逝世相似,环境相似。不同的是奋斗的历程。在MJ的生命结束前168天,我还以为他会像托比那样正式谢幕后再离开我们。
评分你休想从镜子里认出自己,因为那只有个陌生人的影子。 我一直认为我是最了解自己的人。但是对很多假设性的问题,我仍持保留意见。 最近有看到一个理论“你对自己的看法是扭曲的”,而产生自我认知扭曲的原因十分简单,这是因为我们都不想觉得自己吝啬、自负或自以为是。 要好的...
评分 评分看过假如明天来临,朱门血痕,天使的愤怒。 我自以为我已经知道了sidney sheldon的套路。 其实我差远了,差太远了。 镜子里的陌生人不是他写的书里面我觉得最好看的。 可是我怀着“我已经了解了他的套路,我看看这书来消遣”一下的想法开始看镜子里的陌生人,我才明白我错了。 ...
the second novel had been seen,two years,it was so much longer days
评分the second novel had been seen,two years,it was so much longer days
评分the second novel had been seen,two years,it was so much longer days
评分the second novel had been seen,two years,it was so much longer days
评分the second novel had been seen,two years,it was so much longer days
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有