F·S·菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940)
二十世纪美国最杰出的作家之一,以诗人和梦想家的气质为“爵士时代”吟唱华丽挽歌。短短四十四年的人生,他的遭际几经跌宕起伏,在名利场中看尽世态炎凉。二十世纪末,美国学术界权威在百年英语长河中选出一百部最优秀的小说,凝聚了菲茨杰拉德才华横溢的两部长篇小说《了不起的盖茨比》和《夜色温柔》均榜上有名,前者更高居第二位。
发表于2025-04-08
夜色温柔 2025 pdf epub mobi 电子书
本来是抱着多少也要了解美国文化的心理去读,但读到一半就被内容深深打动,读到结尾甚至哭了出来。如果说《了不起的盖茨比》多少打动人还是因为我对盖茨比那样的单恋抱有好感,这次则是对迪克的痛苦感同身受。压抑自己照顾他人,结果最后连自我都迷失了,既是菲茨杰拉德自身的...
评分本来是抱着多少也要了解美国文化的心理去读,但读到一半就被内容深深打动,读到结尾甚至哭了出来。如果说《了不起的盖茨比》多少打动人还是因为我对盖茨比那样的单恋抱有好感,这次则是对迪克的痛苦感同身受。压抑自己照顾他人,结果最后连自我都迷失了,既是菲茨杰拉德自身的...
评分将文字作用于感知上 —— 这可能是读完夜色最大的感受。Fitz 的风格在这本中走向极致,细碎散乱,繁复华丽,没有着重于具体的情节,甚至倒叙的结构也让夜色的叙事更不清晰。但夜色又那么好,Fitz不陈述不定义,用大量暗喻,用文字的节奏与韵律,来营造 “氛围”,传递感受。在...
评分与菲茨杰拉德相遇甚晚而一见钟情,所以我不理解自己为什么不喜欢村上春村,因为菲氏对村上影响至深。菲氏的文风属于他那个时代,因华美绚烂而愈显脆弱,因繁荣盛极而备觉落寞,《了不起的盖茨比》正是这种文风的极致体现,而那个时代,也由于他的加持被标记为“爵士时代...
评分超长的句子还不算,还至少每句用5个以上的,人物之间压根不说人类说的话。实在欺世盗名。 完全是对汉语的糟踏,也看得出来对原文不理解造成语言的非人化。 我看全是错别字的盗版书也没这么闹心。 一句话没有更烂的了.至少是近几年最大的梦魇了。 还是挑好的版本、好翻译家要紧。最...
图书标签: 美国文学 美国
《夜色温柔》发表于一九三四年,是菲茨杰拉德生前所完成的最后一部长篇小说,描写的是一个出身寒微但才华出众的青年对富有梦幻色彩的理想的追求以及最终如何遭到失败、变得颓废消沉的故事。小说的背景被安排是作者所熟悉的欧洲大陆,时间跨度为1917年到1930年间,但小说所展现的仍是美国“爵士乐时代”的社会场景。《夜色温柔》的主要内容介绍了强烈的怀旧情绪、悔恨心理、失落的希望、破灭的幻想、人格的分裂。《夜色温柔》是一部带有很强的自传性的小说,探索了一种酷似作者所经历的感情与精神的崩溃过程。
翻译版本多到头晕,每个评论下的“烂翻译”都让人望而却步,而没有关于翻译的评论又令人不放心。比买菜还纠结。 竟然被友邻猜中了,翻译真是厉害了。扔了。
评分翻译版本多到头晕,每个评论下的“烂翻译”都让人望而却步,而没有关于翻译的评论又令人不放心。比买菜还纠结。 竟然被友邻猜中了,翻译真是厉害了。扔了。
评分故事讲述了一段婚姻从组建到瓦解的过程。结婚这件事看起来越来越像束缚。另:这个版本翻译的太生涩了!
评分翻译版本多到头晕,每个评论下的“烂翻译”都让人望而却步,而没有关于翻译的评论又令人不放心。比买菜还纠结。 竟然被友邻猜中了,翻译真是厉害了。扔了。
评分翻译版本多到头晕,每个评论下的“烂翻译”都让人望而却步,而没有关于翻译的评论又令人不放心。比买菜还纠结。 竟然被友邻猜中了,翻译真是厉害了。扔了。
夜色温柔 2025 pdf epub mobi 电子书