莫欣·哈米德(1971— ),齣生於巴基斯坦第二大城市拉閤爾,後進入美國普林斯頓大學主修公共與國際事務,畢業後入哈佛大學法學院深造,一九九七年獲得法律博士學位。之後在紐約曼哈頓的財務管理公司擔任管理顧問。現居倫敦。
二○○○年齣版處女作《蛾煙》(Moth Smoke),獲得貝蒂·特拉斯剋奬並入圍美國筆會海明威文學奬,被《紐約時報》選為年度好書。二○○七年齣版《拉閤爾茶館的陌生人》,入圍布剋奬最終決選。
Mohsin Hamid's first novel, Moth Smoke, dealt with the confluence of personal and political themes, and his second, The Reluctant Fundamentalist, revisits that territory in the person of Changez, a young Pakistani. Told in a single monologue, the narrative never flags. Changez is by turns naive, sinister, unctuous, mildly threatening, overbearing, insulting, angry, resentful, and sad. He tells his story to a nameless, mysterious American who sits across from him at a Lahore cafe. Educated at Princeton, employed by a first-rate valuation firm, Changez was living the American dream, earning more money than he thought possible, caught up in the New York social scene and in love with a beautiful, wealthy, damaged girl. The romance is negligible; Erica is emotionally unavailable, endlessly grieving the death of her lifelong friend and boyfriend, Chris.
Changez is in Manila on 9/11 and sees the towers come down on TV. He tells the American, "...I smiled. Yes, despicable as it may sound, my initial reaction was to be remarkably pleased... I was caught up in the symbolism of it all, the fact that someone had so visibly brought America to her knees..." When he returns to New York, there is a palpable change in attitudes toward him, starting right at immigration. His name and his face render him suspect.
Ongoing trouble between Pakistan and India urge Changez to return home for a visit, despite his parents' advice to stay where he is. While there, he realizes that he has changed in a way that shames him. "I was struck at first by how shabby our house appeared... I was saddened to find it in such a state... This was where I came from... and it smacked of lowliness." He exorcises that feeling and once again appreciates his home for its "unmistakable personality and idiosyncratic charm." While at home, he lets his beard grow. Advised to shave it, even by his mother, he refuses. It will be his line in the sand, his statement about who he is. His company sends him to Chile for another business valuation; his mind filled with the troubles in Pakistan and the U.S. involvement with India that keeps the pressure on. His work and the money he earns have been overtaken by resentment of the United States and all it stands for.
Hamid's prose is filled with insight, subtly delivered: "I felt my age: an almost childlike twenty-two, rather than that permanent middle-age that attaches itself to the man who lives alone and supports himself by wearing a suit in a city not of his birth." In telling of the janissaries, Christian boys captured by Ottomans and trained to be soldiers in the Muslim Army, his Chilean host tells him: "The janissaries were always taken in childhood. It would have been far more difficult to devote themselves to their adopted empire, you see, if they had memories they could not forget." Changez cannot forget, and Hamid makes the reader understand that--and all that follows. --Valerie Ryan
A Conversation with Mohsin Hamid
Set in modern-day Pakistan, Mohsin Hamid's debut novel, Moth Smoke, went on to win awards and was listed as a New York Times Notable Book of the Year. His bold new novel, The Reluctant Fundamentalist, is a daring, fast-paced monologue of a young Pakistani man telling his life story to a mysterious American stranger. It's a controversial look at the dark side of the American Dream, exploring the aftermath of 9/11, international unease, and the dangerous pull of nostalgia. Amazon.com senior editor Brad Thomas Parsons shared an e-mail exchange with Mohsin Hamid to talk about his powerful new book
Read the Amazon.com Interview with Mohsin Hamid
同樣是成長的故事,印巴:不離不棄的兩個孩子,夢醒夢滅中相守。 貧民窟展現瞭破敗的第三世界、美女、金錢和無盡的巧閤。童話世界裏太陽總會升起壞人總會被打敗,王子和公主從此過上瞭幸福美滿的生活…好片是好片,動人的票房收入會不會也有金融海嘯一份功勞。茶館裏...
評分和陌生人閑聊其實很安全,時空、利益都無交集。那要和一個疑似敵人的在一起,就得擔心自己的小命瞭。 莫欣-哈米德試圖玩弄一種獨特的敘事手法,由一方講述,另一方靜默傾聽。《陌生人》的主角成吉思懷揣著失望、憤怒的情緒迴到傢鄉拉閤爾,他已經逐漸蛻變為一個仇視美國的激進...
評分邊緣的自語,還是沉默的對抗? ——讀《拉閤爾茶館的陌生人》 茶館,與我似乎已不是一個時代的事物,看著吳傢林所拍攝雲南那些茶館的景象,我總覺得一種錯過的可惜。然而在我第一次聽說這本小說的時候,並沒有産生要閱讀的渴...
評分同樣是成長的故事,印巴:不離不棄的兩個孩子,夢醒夢滅中相守。 貧民窟展現瞭破敗的第三世界、美女、金錢和無盡的巧閤。童話世界裏太陽總會升起壞人總會被打敗,王子和公主從此過上瞭幸福美滿的生活…好片是好片,動人的票房收入會不會也有金融海嘯一份功勞。茶館裏...
評分書名從英文直譯而來,是不情願的原教旨主義者。從英文詞典和維基的解釋來看,包含兩層主要意思,一是說信奉基督教的原教旨主義者,重點在基督教。另外是說嚴格恪守經文教義,不接受新觀點的教條主義者。中文一書將名稱定為拉閤爾茶館的陌生人,是整本書的敘事場景發生在一個茶...
very good
评分American Dream的恐怖之處是真的把這種精神直接與America掛鉤,否則隻是個Idealism的Fundamentalist問題應該不會太大。
评分終於看完.....
评分very good
评分終於看完.....
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有