外文所所長陳眾議研究員為該項目的總負責人,各研究室負責人均參加瞭國情調研活動和文稿的撰寫,項目協調負責人為所長助理吳曉都研究員,參與調研問捲的策劃、分析和綜閤報告撰寫的有劉雪嵐副編審、嚴蓓雯編輯和喬修峰助理研究員,各調研小組分報告由該小組負責人撰寫。參加國情調研項目和編撰工作的主要學者有陳眾議、黃梅、陸建德、石南徵、陳中梅、餘中先、李永平、許金龍、周啓超、吳正儀、塗衛群、石海軍、穆宏燕、吳元邁、林洪亮、王煥生、袁偉、萬海鬆等。後期文稿由杜常婧編輯整理。
外國文學在我國精神文明建設中的地位和作用”國情調研是中國社會科學院外國文學研究所在2007年承擔的一項重要的國情調研任務。《外國文學在我國社會主義精神文明建設中的地位和作用》是這項國情調研的綜閤報告,為從事外國文學研究和翻譯的國內同行們提供瞭大量可資藉鑒的第一手材料。
目 錄
外國文學研究與翻譯三十年(代序)…………………………………………………………………
第一章 調研的目的、思路與方法……………………………………………………………………
一、調研的目的與意義……………………………………………………………………………
二、調研的思路與內容……………………………………………………………………………
三、調研的方法及實施……………………………………………………………………………
第二章 問捲分析………………………………………………………………………………………
一、對外國文學的瞭解狀況………………………………………………………………………
二、外國文學作品的閱讀習慣……………………………………………………………………
三、閱讀外國文學作品的動因……………………………………………………………………
四、外國文學作品對個人的影響…………………………………………………………………
五、閱讀期待………………………………………………………………………………………
六、中外文學的交匯………………………………………………………………………………
七、受訪者對本次調研的感想……………………………………………………………………
第三章 問題與對策……………………………………………………………………………………
一、重視閱讀斷層,努力提高學生對外國文學作品及閱讀本身的興趣………………………
二、重視青少年的人生睏惑,努力引導他們相信文學作品的價值和作用……………………
三、重視通俗文化的入侵,努力提升經典作傢和作品的影響…………………………………
四、重視翻譯質量的滑坡,從各方麵提高翻譯作品的質量……………………………………
五、大力推介外國文學作品,努力滿足讀者的閱讀期待………………………………………
第四章 各小組調研報告………………………………………………………………………………
附錄一 調研問捲………………………………………………………………………………………
附錄二 外國文學研究三十年…………………………………………………………………………
——以中國社會科學院外國文學研究所為考察中心
改革開放三十年英美文學研究小結………………………………………………………………
俄羅斯(蘇聯)文學研究室三十年工作小結……………………………………………………
外國文學理論學科1981—2008年的工作………………………………………………
中北歐室文學研究三十年迴顧……………………………………………………………………
改革開放三十年東方文學翻譯與研究……………………………………………………………
南歐拉美室文學研究三十年迴顧…………………………………………………………………
改革開放三十年和東歐文學………………………………………………………………………
改革開放後的《世界文學》………………………………………………………………………
《外國文學評論》二十一年總結…………………………………………………………………
後 記……………………………………………………………………………………………………
發表於2024-12-26
外國文學在我國社會主義精神文明建設中的地位和作用 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
外國文學在我國社會主義精神文明建設中的地位和作用 2024 pdf epub mobi 電子書 下載