比爾·布萊森,世界知名的非虛構作傢,1951年齣生於美國艾奧瓦州,曾任職於倫敦《泰晤士報》與《獨立報》,同時也為《紐約時報》、《國傢地理雜誌》等刊物撰文。作品主要包括旅遊類隨筆、幽默獨特的科普作品——比如《萬物簡史》、《母語》等等,橫跨多種領域,皆為非學院派的幽默之作。他的作品詼諧嘲謔的風格堪稱一絕、整體上舉重若輕,能讓普通讀者産生很強的認同感,不失為雅俗共賞的典範,深受讀者喜愛,也獲得很高的評價,每部作品均高踞美、英、加暢銷排行榜前茅。
比爾·布萊森之所以能在二十世紀的旅遊文學中占據一席之地,並成為目前世界公認的最有趣的旅遊文學作傢,是因為他擅長用不同的眼光來看待他所遊曆的世界,他真切地捕捉到瞭一個旅人的內心感受。自然地理、生活情趣、社會時態,布萊森信手拈來無不奇趣,使普通讀者産生很強的認同感。他的尖刻加上他的博學,讓他的文字充滿瞭智慧、機敏和幽默。作為在英國生活瞭二十多年的美國人,他的作品又兼具瞭開朗風趣、絕不怕粗俗的美式調侃和冷峻犀利、一針見血的英式嘲諷。
發表於2025-01-25
I'm a Stranger Here Myself 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
打趣幽默一嚮是比爾布萊森的長處。 讀他的《閃亮的日子》也是。 其中有幾段看到的時候仍然會會心一笑,這個老頭子可真逗。 隻是希望以後能讀讀英文原版的。畢竟翻譯可能會少掉很多作者原本的幽默。 。 。 。 。 。
評分BILL 在離開美國20年後帶著自己的傢人迴國,對這裏的變化及新事物的一些看法,離開到迴來,是時間,也算是葉落歸根!
評分打趣幽默一嚮是比爾布萊森的長處。 讀他的《閃亮的日子》也是。 其中有幾段看到的時候仍然會會心一笑,這個老頭子可真逗。 隻是希望以後能讀讀英文原版的。畢竟翻譯可能會少掉很多作者原本的幽默。 。 。 。 。 。
評分Knowing that Mr. Bryson waded through life (almost) unscathed is comforting for someone that bears an incredible - if not alarming -resemblance, particularly in clumsiness. (“I've learned that if you touch a surface to see if it is hot, it will be. I've le...
評分這本書被豆瓣某小組強力推薦,於是找來看看。作者是寫瞭《萬物簡史》的Bill Byson(好吧我真沒聽說過),找的是美版,英國版叫《Notes from a big country》,內容據說略有不同。中文版書名被譯為《人在故鄉為異客》,倒是十分應景。 全書是作者從英國返迴美國後在報紙上開的專...
圖書標籤: culture
To be president of the United States and not accomplish anything is,after all,a kind of accomplishment in itself.
評分To be president of the United States and not accomplish anything is,after all,a kind of accomplishment in itself.
評分To be president of the United States and not accomplish anything is,after all,a kind of accomplishment in itself.
評分To be president of the United States and not accomplish anything is,after all,a kind of accomplishment in itself.
評分To be president of the United States and not accomplish anything is,after all,a kind of accomplishment in itself.
I'm a Stranger Here Myself 2025 pdf epub mobi 電子書 下載