Just as they aspired to revive the Greek and Roman past, so the humanist scholars of the Renaissance sought to retrieve the early Christian era. Among the most fully studied figures of Christian antiquity was Saint Jerome. Eugene Rice's award-winning book traces the saint's changing images and fortunes from 1300 to 1600 and charts how culture-- popular and elite, secular and sacred, pietistic and scholarly-- celebrated those aspects of Jerome's life that best suited its own purposes.
一本值得翻译的好书。八五年出的,教父接受史的经典,非常扎实、严谨、耐读,所有外文都带有翻译,多图。文艺复兴时期的一手材料掌握很全,读着觉得目不暇接,当然中世纪那一章也好。每章写一个时期,但角度都有变化。总的感觉就是,这个话题不用再写了,要写只能谈得更细。
评分一本值得翻译的好书。八五年出的,教父接受史的经典,非常扎实、严谨、耐读,所有外文都带有翻译,多图。文艺复兴时期的一手材料掌握很全,读着觉得目不暇接,当然中世纪那一章也好。每章写一个时期,但角度都有变化。总的感觉就是,这个话题不用再写了,要写只能谈得更细。
评分一本值得翻译的好书。八五年出的,教父接受史的经典,非常扎实、严谨、耐读,所有外文都带有翻译,多图。文艺复兴时期的一手材料掌握很全,读着觉得目不暇接,当然中世纪那一章也好。每章写一个时期,但角度都有变化。总的感觉就是,这个话题不用再写了,要写只能谈得更细。
评分一本值得翻译的好书。八五年出的,教父接受史的经典,非常扎实、严谨、耐读,所有外文都带有翻译,多图。文艺复兴时期的一手材料掌握很全,读着觉得目不暇接,当然中世纪那一章也好。每章写一个时期,但角度都有变化。总的感觉就是,这个话题不用再写了,要写只能谈得更细。
评分一本值得翻译的好书。八五年出的,教父接受史的经典,非常扎实、严谨、耐读,所有外文都带有翻译,多图。文艺复兴时期的一手材料掌握很全,读着觉得目不暇接,当然中世纪那一章也好。每章写一个时期,但角度都有变化。总的感觉就是,这个话题不用再写了,要写只能谈得更细。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有