Hailed by The New York Times Book Review as "a gifted observer, able to discern the exact details that bring whole worlds into being" and "a storyteller who could keep a sultan on the edge of his throne for a thousand and one nights," A. S. Byatt writes some of the most engaging and skillful novels of our time. Time magazine calls her "a novelist of dazzling inventiveness."
Possession , for which Byatt won England's prestigious Booker Prize, was praised by critics on both sides of the Atlantic when it was first published in 1990. "On academic rivalry and obsession, Byatt is delicious. On the nature of possession--the lover by the beloved, the biographer by his subject--she is profound," said The Sunday Times (London). The New Yorker dubbed it "more fun to read than The Name of the Rose . . . Its prankish verve [and] monstrous richness of detail [make for] a one-woman variety show of literary styles and types." The novel traces a pair of young academics--Roland Michell and Maud Bailey--as they uncover a clandestine love affair between two long-dead Victorian poets. Interwoven in a mesmerizing pastiche are love letters and fairytales, extracts from biographies and scholarly accounts, creating a sensuous and utterly delightful novel of ideas and passions.
A. S. Byatt is famed for her short fiction, collected in Sugar and Other Stories, The Matisse Stories, and The Djinn in the Nightingale's Eye. Her full-length novels include the Booker Prize-winning Possession and the trilogy sequence The Virgin in the Garden, Still Life, and Babel Tower.
將近三個月的時間,纔依依不捨,終於把它放下。 忍不住去往操場,靜靜走上一圈,沒有艾許,沒有剋裏斯塔貝爾,沒有羅蘭,也沒有莫德,就讓我一覺醒來,把這些,全部遺忘。 古樸的封麵,吸引我翻開瞭書本的序言,是因為人類的好奇心?我想,是的。 看到小小的頁碼“-30-”,...
評分將近三個月的時間,纔依依不捨,終於把它放下。 忍不住去往操場,靜靜走上一圈,沒有艾許,沒有剋裏斯塔貝爾,沒有羅蘭,也沒有莫德,就讓我一覺醒來,把這些,全部遺忘。 古樸的封麵,吸引我翻開瞭書本的序言,是因為人類的好奇心?我想,是的。 看到小小的頁碼“-30-”,...
評分一、艾什與蘭濛特的故事是本書的主綫 蘭濛特生於1825年,與“湖畔派”針鋒相對的“撒旦派”詩人在她生前相繼離世(濟慈於1821年,雪萊於1822年,拜倫1824年)。艾什應略年長於她。倆人均受到瞭這些前輩詩人的熏陶。總的來說,艾什的作品和羅伯特·勃朗寜有幾分相似,有著同樣的...
評分書名叫Possession,大陸版譯為“隱之書”,個人卻以為“癡迷”更形象。通讀全書,不外是種種癡迷,有學者對詩人生平研究的癡迷,有追尋者對真相的癡迷,有收藏者對物品的癡迷,有學術界對名聲的癡迷,有詩人對文字的癡迷,有女性對獨立自主的癡迷,有有情人對愛的癡迷,有傷心...
評分一、艾什與蘭濛特的故事是本書的主綫 蘭濛特生於1825年,與“湖畔派”針鋒相對的“撒旦派”詩人在她生前相繼離世(濟慈於1821年,雪萊於1822年,拜倫1824年)。艾什應略年長於她。倆人均受到瞭這些前輩詩人的熏陶。總的來說,艾什的作品和羅伯特·勃朗寜有幾分相似,有著同樣的...
這個版本字太小
评分拜厄特用瞭兩個夏天完成這本書,她已經構思十五年瞭。最先確定的是書名,靈感來自Coleridge和研究他的Kathleen Coburn,想著她把一生都獻給瞭這個死人。她最先要的是死者與活人、研究者與詩人、性的連接。又放棄不掉學院的部份,又決意仿照Eco玫瑰的名字,把維多利亞時代召喚迴來,再加入多蘿西的偵探寫法。於是通俗和遺世獨立、世俗和性靈混雜在一起,反而對立著把那魂牽夢縈的東西降調瞭,接榫處處理得並不好,學院其他人物形象過於通俗,最後開墓的部份甚至有點鬧劇的意味。放掉瞭女性之間更深層的微妙,但確實留下瞭魂牽夢縈如夢似幻的東西。如果是atwood寫,會更流暢文體更繁多絢麗,但會失去拜厄特的生澀。如果是PF來寫,會減掉三分之二篇幅,但保留遺世獨立的氣質。如果是門羅來寫,嗯,她會換個切入點。
评分掉書袋的偵探愛情故事,看完意猶未盡,隻是結尾巧閤太多有點落入俗套。另外,這一版的字印得實在太小,不推薦購買此版本。
评分這本書買來已經將近一年,可是我現在讀瞭一半不到一點,中間停停看看,剛開始我似乎被作者華麗和細膩的辭藻弄得有點缺乏耐心,現在重新拾起,似乎發現瞭魅力,期待中(๑˙ー˙๑)
评分這個版本字太小
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有