Hailed by The New York Times Book Review as "a gifted observer, able to discern the exact details that bring whole worlds into being" and "a storyteller who could keep a sultan on the edge of his throne for a thousand and one nights," A. S. Byatt writes some of the most engaging and skillful novels of our time. Time magazine calls her "a novelist of dazzling inventiveness."
Possession , for which Byatt won England's prestigious Booker Prize, was praised by critics on both sides of the Atlantic when it was first published in 1990. "On academic rivalry and obsession, Byatt is delicious. On the nature of possession--the lover by the beloved, the biographer by his subject--she is profound," said The Sunday Times (London). The New Yorker dubbed it "more fun to read than The Name of the Rose . . . Its prankish verve [and] monstrous richness of detail [make for] a one-woman variety show of literary styles and types." The novel traces a pair of young academics--Roland Michell and Maud Bailey--as they uncover a clandestine love affair between two long-dead Victorian poets. Interwoven in a mesmerizing pastiche are love letters and fairytales, extracts from biographies and scholarly accounts, creating a sensuous and utterly delightful novel of ideas and passions.
A. S. Byatt is famed for her short fiction, collected in Sugar and Other Stories, The Matisse Stories, and The Djinn in the Nightingale's Eye. Her full-length novels include the Booker Prize-winning Possession and the trilogy sequence The Virgin in the Garden, Still Life, and Babel Tower.
作為讀者,我總是不自覺地在文學作品中尋找學術與論理,又在研究專著中搜求情懷與遐思。所以我寜願讀張愛玲的《紅樓夢魘》,認為是紅學研究的最高境界,看小說傢對小說傢如何惺惺相惜,瞭解同情;又不妨閱讀英國學者拜雅特(A.S.Byatt)的小說《隱之書》,看維多利亞時代神話學...
評分 評分500頁,實打實的,沒有多餘的序啊跋啊之類的東西。 《隱之書》,是被封麵和名字吸引的。封麵質感很好,大大的書櫥,古典的書房,暗暗的,有些幽秘,卻激發起我一探究竟的欲望。隱,隱晦隱秘隱藏隱匿,那般神秘。 打開來,發現這本書很不好讀啊,都是人名都是典故,還有通篇長長...
評分作為讀者,我總是不自覺地在文學作品中尋找學術與論理,又在研究專著中搜求情懷與遐思。所以我寜願讀張愛玲的《紅樓夢魘》,認為是紅學研究的最高境界,看小說傢對小說傢如何惺惺相惜,瞭解同情;又不妨閱讀英國學者拜雅特(A.S.Byatt)的小說《隱之書》,看維多利亞時代神話學...
掉書袋的偵探愛情故事,看完意猶未盡,隻是結尾巧閤太多有點落入俗套。另外,這一版的字印得實在太小,不推薦購買此版本。
评分第三遍。畢業論文。
评分拜厄特用瞭兩個夏天完成這本書,她已經構思十五年瞭。最先確定的是書名,靈感來自Coleridge和研究他的Kathleen Coburn,想著她把一生都獻給瞭這個死人。她最先要的是死者與活人、研究者與詩人、性的連接。又放棄不掉學院的部份,又決意仿照Eco玫瑰的名字,把維多利亞時代召喚迴來,再加入多蘿西的偵探寫法。於是通俗和遺世獨立、世俗和性靈混雜在一起,反而對立著把那魂牽夢縈的東西降調瞭,接榫處處理得並不好,學院其他人物形象過於通俗,最後開墓的部份甚至有點鬧劇的意味。放掉瞭女性之間更深層的微妙,但確實留下瞭魂牽夢縈如夢似幻的東西。如果是atwood寫,會更流暢文體更繁多絢麗,但會失去拜厄特的生澀。如果是PF來寫,會減掉三分之二篇幅,但保留遺世獨立的氣質。如果是門羅來寫,嗯,她會換個切入點。
评分這個版本字太小
评分掉書袋的偵探愛情故事,看完意猶未盡,隻是結尾巧閤太多有點落入俗套。另外,這一版的字印得實在太小,不推薦購買此版本。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有